Orthothanasie
In Onze Taal (december 1968 p. 55) wordt van orthothanasie een soort definitie gegeven, die volgens mij gerekend kan worden tot de grammatische homonymie. Ik lees op de aangegeven plaats: orthothanasie is ‘het nalaten van behandeling om de dood te bespoedigen’. Men kan daaruit inderdaad lezen: niets doen, zodat de dood op de ‘natuurlijke’ tijd intreedt.
Maar zij die de term niet kennen (en voor hen werd hij kennelijk aan de orde gesteld), kunnen lezen: er zijn behandelingen die de dood bespoedigen; deze laat men in geval van orthothanasie na. Wat nog niet wil zeggen dat men andere middelen ook nalaat.
Volgens mij zijn er rondom het sterven drie mogelijkheden:
1. | euthanasie: de dood bespoedigen bv. door een dodelijk spuitje; |
2. | gewoon laten sterven (medische actieloosheid): men laat de natuur zijn gang gaan; |
3. | een doodzieke mens op alle mogelijke kunstmatige manieren in het leven houden. |
Nu is no. 2, dacht ik, orthothanasie. De definitie van Onze Taal kan echter ook betekenen, géén euthanasie toepassen, wat nog niet is: de natuur zijn gang laten gaan.
Misschien dat een komma het misverstand zou kunnen voorkomen: orthothanasie is het nalaten van behandeling, (komma!) om de dood te bespoedigen. - D.w.z. om de dood op de ‘natuurlijke’ tijd zijn intrede te laten doen en het leven niet te rekken.
F.K.M. Mars, 's-Hertogenbosch.