Lindsay Hill
Lindsay Hill (1952) is een voormalige investeringsbankier uit Memphis, Tenessee, die zich onlangs uit het geldwezen heeft teruggetrokken en naar het minder reactionaire Colorado is verhuisd om zich daar volledig aan het schrijven te wijden. Hij publiceerde een tweetal poëziebundels, waarvan Archaeology (1987) de meest recente is. Een CD met nieuwe teksten en muziek werd uitgebracht onder de titel Socket, Nashville 1993, en een zeer uitgebreid poëziemanuscript, getiteld NdjenFerno, circuleert onder een aantal geïnteresseerde lezers, maar zal vooralsnog niet worden uitgegeven. Inhoud en toon van het nieuwe werk rechtvaardigen een poging de gedichten te vertalen, hoe moeilijk dat soms ook is door een goeddeels onvertaalbaar jargon, verwant aan dat van de moorddadige gangs in de grote Amerikaanse steden. De titel NdjenFerno is de gecomprimeerde samenstelling van N'Djamena + Engine + Inferno, volgens Hill ruwweg te vertalen als ‘Rijdende hel met functionele smoorklepoptie’. De bundel werd voltooid in 1995 en probeert een antwoord te zijn of te vinden op de nieuwe barbarij in de wereld en die van de Verenigde Staten in het bijzonder. Het probleem van het geweld in al zijn verschijningsvormen speelt een overheersende rol in het boek, maar het wordt geattaqueerd in een taal die het van binnenuit te lijf gaat of het langs sluipwegen omsingelt. De poëzie raakt slaags met een alledaags en alomtegenwoordig vraagstuk, en moet dientengevolge nieuwe wegen verkennen. Min of meer gelijktijdig zal een aantal verzen in het tijdschrift Armada verschijnen, voorzien van een uitgebreidere inleiding. In Vrouwen, jaloezie en andere ongemakken vindt men een volledige vertaling van het gedicht ‘Knekeldroom’.
H.C.t.B.