| |
[MM15] Dit wordt geen lent'. geen dag en zal de smoore' ontrijzen
Overlevering
M1: Manuscript H-1. |
M2: Manuscript H-24. |
M3: Manuscript H-30. |
M4: Manuscript H-31,[1-2]. |
T: De gids 78.i (januari 1914), p. 187-188. /12/ |
M5: Typoscript H-40,[18-19]. |
P: Drukproef D H-55,27-29. |
D: De modderen man, p. 33-35. |
| |
Datering
Na 1904; vóor 23 oktober 1913.
| |
Ontwikkelingsgang
I
M1 en M2 zijn manuscripten uit een vroeg stadium van de genese. M1 is een brochure van de vereniging Boeatan in Den Haag, waarin produkten van ‘Nederlandsch-Indische kunstnijverheid en huisvlijt’ werden getoond en ter verkoop aangeboden. De brochure dateert uit 1904. Het is niet bekend hoe zij in het bezit van Van de Woestijne is geraakt. Op de achterzijde maakte hij verscheidene aantekeningen en berekeningen. Hij gebruikte zowel potlood als inkt, en moet het manuscript verscheidene keren opnieuw ter hand hebben genomen.
Een van de fragmenten is de regel ‘Vlaanderen, o welig huis waar wij zijn als genoden’, aangevuld met enkele rijmwoorden. Dit gedicht is opgenomen in De boom-gaard der vogelen en der vruchten (1905). Het werd eerst in 1899 en vervolgens in gewijzigde vorm in augustus 1904 voorgepubliceerd. Dit wil nog niet zeggen dat de notitie die verband houdt met ‘Dit wordt geen lent’ zo oud is (Van de Woestijne kan het manuscript na lange tijd opnieuw gebruikt hebben), maar het lijkt redelijk te veronderstellen dat de volgende regel in 1905 of in de jaren direct daarna geschreven moet zijn:
| |
| |
Deze onvolledige regel, een voorafspiegeling van r. 25 in het gedicht, is, min of meer geïsoleerd, in zwarte inkt geschreven en vertoont geen samenhang met andere fragmenten op het blad.
Op M2 komt de regel in gewijzigde vorm voor. Dwars in de marge van een blaadje waar meerdere invallen en aanzetten op voorkomen (onder meer van ‘Ik ben met u alleen, o Venus, felle star’ [mm16]) schreef Van de Woestijne met potlood:
Nadere datering van dit manuscript is niet mogelijk.
| |
II
M3 is een aan twee zijden beschreven manuscript, met in zwarte inkt op de voorzijde de eerste negen strofen van het gedicht, op de achterzijde de drie laatste. Het is een volledige versie, maar met enkele relatief grote veranderingen; de tekst lijkt op een eerste definitieve versie, bij het vervaardigen waarvan Van de Woestijne zich nog enkele malen bedacht. Onbepaalde tijd later zijn in de regels 6, 10 en 13 nog varianten met potlood aangebracht (fase b). Het papier is gelijk aan dat van M4, wat doet vermoeden dat M3 vervaardigd werd toen Van de Woestijne de kopij voor publikatie in De gids (T) voorbereidde. De redactie ontving het gedicht op 23 oktober 1913.
| |
III
M4 is kopijhandschrift voor T geweest; M5 is kopij voor (de proef P van) D geweest.
| |
Varianten en correcties
|
(M1 en M2 niet opgenomen) |
|
|
1 |
M3 |
|
Dit wordt geen |
|
lent. |
Geen dag en zal de smoore' ontrijzen |
|
|
M4-D |
|
| |
| |
lent'. |
| |
| |
3 |
M3 |
a |
en |
zijn dees |
|
zi |
|
|
a |
[ |
|
] |
geel |
|
|
a |
[ |
|
] |
[g]u[l]den |
|
ne |
|
|
a |
[ |
|
] |
uchtend-neevlen |
|
schoon, |
zij wijzen |
|
|
M4, T |
|
| |
|
| |
|
M5 |
|
| |, |
| |
|
| |
|
P |
|
| |◦ |
| |
|
| |
|
D |
|
| |, |
| |
|
| |
schóon, |
| |
| |
| |
| |
4 |
M3 |
a |
een |
|
d |
|
|
a |
[ |
] |
naedre |
dag |
die naar |
|
de náakte |
landen ruikt. |
|
|
b |
[ |
] |
[naedre]n morgen |
[ |
] |
[náakte] |
[ |
] |
|
M4, T |
|
| |
|
| |
|
M5 |
|
| |
|
| |
naakte |
| |
| |
|
P |
a |
| |
|
| |
|
b |
[ |
|
] |
[n]á[akte] |
[ |
] |
|
D |
|
| |
|
| |
5 |
M3 |
a |
Dit wordt het uur niet, dat het |
|
ónverwachte |
|
leven |
|
|
b |
[ |
|
] |
L[even] |
|
|
M4, T |
|
| |
|
|, |
|
M5-D |
|
| |
| |
onverwachte |
|
| |
|◦ |
6 |
M3 |
a |
U met éen blik den blik |
op de eindloosheid ontsluit. |
|
|
b |
[den blik] [U met éen blik] |
[ |
] |
|
b |
[U met éen blik] [den blik] |
[ |
] |
|
M4 |
|
| |
|
| |
|
T-D |
|
u |
| |
|
| |
7 |
M3 |
|
Elke appel is geplukt; elke aalmoes |
|
is |
gegeven; |
|
|
M4 |
|
| |
| |
Ga naar margenoot* in |
| |
| |
|
T-D |
|
| |
| |
is |
| |
| |
8 |
M3-T |
|
en in uw hand alleen de |
|
erínnring |
aan den buit. |
|
|
M5-D |
|
| |
| |
erinnring |
| |
| |
9 |
M3 |
a |
Dit is de |
|
hérfst. |
- En toch, o trage wemel-neevlen, |
|
|
b |
[ |
|
]... |
[ |
|
] |
|
M4 |
|
| |
|
| |
|
T |
|
| |
| |
Hérfst... |
| |
| |
; |
|
M3-D |
|
| |
| |
hérfst... |
| |
| |
, |
10 |
M3 |
a |
o dralig-waas'ge |
dageraad, |
|
o schoone schijn, |
|
|
b |
[] [dralig-waa]z['ge] |
[ |
|
] |
|
M4 |
|
| |
|
| |
|
T |
|
|| dralig-waas'ge |
| |
| |
; |
| |
| |
; |
|
M5 |
a |
|| dralig-waaz'ge |
| |
| |
, |
| |
| |
, |
|
a |
[] [dralig-waa]s['ge] |
[ |
|
] |
|
P |
|
| |
|
| |
|
D |
|
|| dralig-waaz'ge |
| |
|
| |
12 |
M3-T |
|
't bezoek van de' Engel of een |
|
dróef |
bezoek wil zijn; |
|
|
M5 |
|
| |
| |
droef |
| |
| |
|
P |
a |
| |
|
| |
|
b |
[ |
] |
[dr]ó[ef] |
[ |
] |
|
D |
|
| |
|
| |
13 |
M3 |
a |
wijde oogen die niet |
|
weet |
; |
ooren die niet vergeten; |
|
|
b |
[ |
] |
kent |
[ |
|
] |
|
M4-D |
|
| |
|
| |
| |
| |
15 |
M3, M4 |
|
o vreugde van mijn waan |
|
, |
o vreeze van mijn weten |
|
, |
|
T |
|
l |
| |
; |
| |
| |
; |
|
M5-D |
|
| |
| |
, |
| |
| |
, |
16 |
M3 |
|
en gij |
|
natuur, |
die |
|
teeder lokkend |
zijt, en blind: |
|
|
M4-P |
|
| |
| |
, |
|
| |
|
| |
teeder-lokkend |
| |
| |
|
D |
|
| |
|
| |
Natuur, |
| |
|
| |
17 |
M3 |
a |
tóch |
voel |
|
'k, o |
bleeke toover van |
|
bedríeglijk |
herfsten, |
|
|
b |
[ |
|
] |
i[k,] |
[ |
|
] |
|
M4, T |
|
| |
|
| |
bedrieglijk |
| |
| |
|
M5-D |
|
toch |
| |
|
| |
18 |
M3 |
a |
- wéêr |
voel |
|
'k, o |
schóone |
schijn, o schroom'ge vreugde en vrees, |
|
|
b |
[ |
|
] |
i[k,] |
[sch]o[one] |
[ |
] |
|
M4-D |
|
- weêr |
| |
|
| |
19 |
M3 |
a |
van |
uit |
|
m |
|
|
a |
[ |
|
] |
de |
|
diept |
mijns |
huiver-wezens |
't |
geeren |
bersten |
|
|
b |
kil |
[ |
|
] |
[diept]en |
van |
[mijn] [wezen] |
[ |
|
] |
|
M4 |
|
| |
|
| |
|
T |
|
| |
|
| |
géeren |
| |
| |
|
M5-D |
|
| |
|
| |
geeren |
| |
| |
20 |
M3 |
a |
alsof |
een |
|
lent |
weêr |
|
in |
|
de |
|
zwarte |
stammen rees. |
|
|
b |
'[of] |
[ |
] |
voorjaar |
[weêr in] |
|
[ |
|
] |
|
c |
[ |
] |
[weêr] |
|
[een voorjaar] |
[in] de |
[ |
|
] |
|
M4 |
|
| |
|
| |
|
T |
|
| |
|
| |
strakke |
| |
| |
|
M5-D |
|
| |
|
| |
zwarte |
| |
| |
22 |
M3 |
a |
het |
looden stempel sloeg ten veil'gen deksel-steen, |
|
|
b |
den |
[ |
] |
|
M4-D |
|
| |
|
| |
24 |
M3 |
a |
de lange gallem van |
|
verlangens |
luid geween. |
|
|
b |
[ |
|
]... |
|
|
M4-P |
|
| |
|
| |
|
D |
|
| |
| |
Verlangens |
| |
|
| |
25 |
M3 |
|
- Ik weet dat elke |
|
lent |
van mij zal |
|
blíjven |
eischenGa naar margenoot+ |
|
|
M4, T |
|
| |
| |
lent' |
| |
|
| |
|
M5-D |
|
| |
|
| |
blijven |
| |
| |
26 |
M3 |
a |
het martlend baren van een |
|
schellen |
levens-loot; |
|
|
b |
[ |
] |
fellen |
[ |
] |
|
M4-D |
|
| |
|
| |
27 |
M3 |
a |
ik weet te |
|
zíjn |
, |
om naar |
|
he |
|
|
a |
[ |
|
] |
d[e] hemelen te hijschen |
|
|
M4, T |
|
| |
|
| |
|
M5-D |
|
| |
| |
zijn |
| |
|
| |
| |
| |
28 |
M3 |
a |
elk teeken, telkens, van |
|
een nieuw-ontwaakten |
dood; |
|
|
b |
[ |
] |
op[nieuw-ontwaakten] |
[ |
] |
|
M4 |
|
| |
|
| |
|
T |
|
| |
| |
|
opnieuw-ontwekten |
| |
| |
|
M5-D |
|
| |
| |
|
opnieuw-ontwaakten |
| |
| |
29 |
M3 |
a |
Ik |
weet dat ik besta, gedoemd tot helle sprake, |
|
|
a |
i[k] |
[ |
] |
|
M4, T |
|
Ga naar margenoot* Ik |
| |
| |
|
M5-D |
|
ik |
| |
| |
30 |
M3 |
a |
opdat geen scheut |
|
Ga naar margenoot* onspruit' |
|
wen |
'k geen geluid |
|
en |
|
geef, |
|
|
b |
[ |
|
] |
[w]aar |
[ |
] |
aan |
|
[ |
] |
|
M4-P |
|
| |
| |
ontspruit |
|
| |
|
| |
|
D |
|
| |
|
| |
geef', |
31 |
M3, M4 |
|
en 'k |
|
eeuwig-smartlijk |
ben opdat elk lente-ontwaken |
|
|
T |
|
| |
| |
eeuwig smartlijk |
| |
| |
|
M5-D |
|
| |
| |
eeuwig-smartlijk |
| |
| |
32 |
M3-T |
|
van straal'gen |
|
dauw |
in mijne |
|
dankbre |
tranen leef'; |
|
|
M5 |
|
| |
| |
daauw |
| |
| |
dankb're |
| |
| |
|
P, D |
|
| |
|
| |
dankbre |
| |
| |
33 |
M3 |
a |
maar... |
|
dit |
en |
|
wórdt |
geen |
|
lent |
. |
Geen |
|
| |
|
|
a |
[ |
|
] |
gulle dag zal rijzen |
|
|
M4 |
|
| |
|
| |
lent' |
| |
|
| |
|
T |
|
| |
| |
dít |
| |
|
| |
|
M5, P |
|
| |
| |
dit |
| |
| |
wordt |
| |
|
| |
|
D |
|
| |
|
| |
wórdt |
| |
|
| |
34 |
M3 |
a |
gelijk een |
|
voorjaars-wijde |
in duizend bloeme' ontluikt; |
|
|
a |
[ |
] |
[voorjaars-w]ei[de] |
[ |
] |
|
T-D |
|
| |
|
| |
35 |
M3 |
a |
en |
zijn dees |
|
gulden |
|
ochtend-neevlen |
|
schoon, |
zij wijzen |
|
|
a |
[ |
|
] |
u[chtend-neevlen] |
|
[ |
|
] |
|
M4 |
|
| |
|
| |
|
T |
|
| |
|
| |
schóon, |
| |
| |
|
M5, P |
|
||, |
| |
| |
uchtend-neevlen schoon, zij wijzen |
|
|
D |
|
| |
|
| |
gulden uchtend-neevlen schoon, zij wijzen |
|
36 |
M3-T |
|
een naedren morgen die naar |
|
náakte |
landen ruikt. |
|
|
M5-D |
|
| |
| |
naakte |
| |
| |
38 |
M3, M4 |
|
die zelfs bij lui-ontluikende oogen van den |
|
dood, |
|
T-D |
|
| |
| |
Dood, |
| |
| |
39 |
M3 |
a |
mag worde' als de |
|
|
a |
blinde |
|
Natuur, |
|
o |
eeuwig-barende en -geboorne, |
|
|
a |
[ |
|
] |
gij |
[ |
] |
|
M4-P |
|
| |
| |
natuur, |
|
| |
|
| |
|
D |
|
| |
| |
Natuur, |
|
| |
|
| |
40 |
M3-T |
|
mag worde' als |
|
úw |
steeds zwarte' en scheppens-reeden schoot; |
|
|
M5-D |
|
| |
| |
uw |
| |
| |
41 |
M3 |
a |
mag zijn, |
|
die |
|
zelfs bij |
|
schíjn |
van leven |
|
brandt |
van leven, |
|
a |
[ |
]◦ |
[ |
], |
[ |
|
] |
, |
[ |
|
] |
; |
|
M4 |
|
| |
|
| |
|
T |
|
| |
|
| |
brándt |
| |
|
| |
|
M5 |
|
| |
|
| |
schijn |
| |
|
| |
brandt |
| |
|
| |
|
P |
a |
| |
|
| |
|
b |
[ |
|
] |
[sch]íj[n] |
[ |
|
] |
|
D |
|
| |
|
| |
brándt |
| |
|
| |
42 |
M3 |
a |
die, van zijn |
|
onverbidlijk-werkzaam |
|
[ ø ] gi[?][xx] |
|
|
a |
[ |
|
] |
|
hart en brein, |
|
|
M4-M5 |
|
| |
|
| |
|
P |
a |
| |
|
| |
|
b |
[ |
] |
[onverbidlijk-w]aa[kzaam] |
[ |
] |
|
D |
|
| |
|
| |
43 |
M3 |
a |
zal |
|
aangezicht aan 't óngeschaapne geven |
|
|
b |
[ |
] |
't |
heerlijkst |
[aangezicht aan 't |
|
óngeschaapne |
geven] |
|
|
M4 |
|
| |
|
| |
|
T |
|
| |
|
| |
héerlijkst |
| |
|
| |
|
M5 |
|
| |
|
| |
heerlijkst |
| |
| |
ongeschaapne |
| |
| |
|
P |
a |
| |
|
| |
|
b |
[ |
|
] |
ó[ngeschaapne] |
[ |
] |
|
D |
|
| |
|
| |
óngeschaepne |
| |
| |
44 |
M3 |
a |
en schenke' uit |
|
de |
|
ongewassen |
druif den |
|
rijksten |
wijn... |
|
|
a |
[ |
] |
[de]' |
[ |
|
| |
|
M4 |
|
| |
| |
de |
|
| |
|
| |
|
T |
|
| |
|
| |
óngewassen |
| |
| |
ríjksten |
| |
| |
|
M5-D |
|
| |
|
| |
ongewassen |
| |
| |
rijksten |
| |
| |
45 |
M3-T |
|
o Starre waan, te |
|
schoone |
waan... - De neevlen hangen |
|
|
M5-D |
|
| |
| |
milde |
| |
| |
46 |
M3 |
a |
doorweven, teeder, van een |
|
bloode October-zon. |
|
|
b |
[door]bleven[?][,] [teeder |
, |
van een bloode October-zon.] |
|
|
b |
[door]blonken[,] blankend |
[ |
|
] |
47 |
M3 |
a |
En 'k sta, en |
|
staa |
|
|
a |
[ |
] |
|
[st]are, en prange onder mijn hand 't verlangen |
|
|
M4, T |
|
| |
|
| |
|
M5-D |
|
| |
| |
'k |
| |
| |
| |
| |
| |
Zetfouten
T |
r. 29: Ik | ik |
|
r. 34: onluikt | ontluikt |
|
r. 40: schoot | schoot; |
| |
Noten
1 | In typoscript M5 niet gecorrigeerde fout:
r. 22: stempel stempel | stempel |
2 | In M4 begon Van de Woestijne direct na r. 44 met de volgende strofe, zonder strofewit; hij schreef ‘o Starre waan’ maar haalde dat door toen hij de vergissing bemerkte; iets lager maakte hij een nieuw begin met de regel. |
3 | Van het gedicht verschenen vertalingen in het Duits (3x). |
|
|