Zeker aenzienelijk Armenisch Koopman, in Dzjulfa woonachtig, had op papier, de afstand tusschen voorname Steden; in Asia en India gelegen, aengetekent, die hy my in 't Jaer zestien honderd acht en zestig mede gedeelt heeft gehad: waer uit dan zoo veel, als hier ter stoffe dient, uitneme, en ter neder stelle; als,
VAn Ispahan tot Kandahaar, over Mesihed zijn drie honderd vyf en zeventig mylen.
Van Ispahan na Kandahaar, binnen door, over de Woestyne, twee honderd vyftig mylen.
Van Kandahaar tot Moltaan honderd zestig mylen.
Van Moltaan tot Lahor vyftig mylen.
Van Lahor tot Agrah honderd tien mylen.
Van Mesihed tot Buchara word op een Maend reizens gerekent.
Van Buchara tot Samarkand tien dagen.
Van Samarkand tot Andeziaan of Andegaan vyftien dagen.
Van Andeziaan of Andegaan tot Kaasikar vyftien dagen.
Van Kaasikar tot ( a) Aakfoe een Maend.
( a) Dit schynt in alle deelen het Acsu, in de Reize van Benedićtus à Goes gemeld geweest te zijn.
Van Aaksoe tot ( b) Koetsjien tien dagen, en van Koesjien tot Tultaan vyftien dagen.
( b) Dit zal licht het Cucian wezen, waer van Benedićtus à Goes in zijn Reis gewag maekt.
Gelieft aen te merken, dat, gelijk 'er niet gemeender in de Orientaelsche Landen is, als dat de Letters L en R onder malkanderen gewiszelt worden, en ik ook dikmaels ondervonden heb, dat zy in de plaets van een K een T uitspreken; zoodanig, dat ik in het optekenen van eenige woorden, daer door veelmael misleit ben geworden; zoo en zoude het aldus niet vreemt wezen, dat dit Tultaan, een en de zelve plaets met Thurkaan of Turfaan was, dat by Benedićtus à Goes in zijne Reis Turphan geschreven word.