Seeman, behelsende een grondige uitlegging van de Neederlandse konst, en spreekwoorden, voor soo veel die uit de Seevaart sijn ontleend, en bij de beste schrijvers deeser eeuw gevonden werden(1681)–Wigardus à Winschooten– Auteursrechtvrij Vorige Volgende Op den Seeman, Door den heer W. à Winschooten. Leer Leeser uit dit Boek, de Duitse taal wel spreeken; De Seeman heeft voor uuw, uit ’t diep die opgehaald: Soo dat de grond daar van, hem op doet, tot een teeken, Waar aan te sien is, dat veel menssen sijn verdwaald; Om dat haar monden laaten glippen, soo veel woorden; Die de geheugenis niet kend, ook niet regt weet Van waar haar grondwoord komt; soo is het dat sij moorden Haar moeder taal, dat van ons werd gehoord met leet. Door lees met oordeel, en toets dan aan uuwe reeden, Of hier de waarheid is, soo jaa, soo volg die naa, En prijs dien ijveraar, die dit met volle leeden Uuw voorsteld tot uuw nut, bevrijding van uuw schaa’. Johannes de Vivie. Vorige Volgende