| |
| |
| |
Drie-envijftigste brief. Louize aan de Freule van Spaanendonk.
Zeer geliefde Vriendin!
Op het punt van mijn vertrek, naar Londen, staande, moest ik, voor mijne afreize, nog andermaal, op de verschrikkelijkste wijze geteisterd worden. - Ik kan mij na mijn noodlot niet langer voegen - zulke slagen, die telkens mijne eer en goeden naam kwetsen, treffen te sterk.
De goede Heer kruijer had, met powhatan, beslooten, om aan de Familie van Mistriss maddisson, eene partij, tot recompens voor alle genooten vriendschap, te geeven, en die inmiddels tot afscheid zou verstrekken. - Er waren alle lieden op genoodigd die eenigzins met ons in betrekking stonden. - Herinner u mijn voorgaanden, in welken ik gewag maakte van mijn tweeden Galant, een Iersch Edelman: deeze was eigenlijk een nieuwe kennis van den Heer kruijer, die hij in het Koffijhuis had leeren kennen, en hem, een hubsch mensch vindende, ons logement, als het zijne, had aangebooden. - Hij maakte gebruik van dat aanbod; en naauwlijks had hij mij in aanschouw genomen, of werd ook ver- | |
| |
liefd - verdubbelde zijne bezoeken, en alskruijer en powhatan uit waren, moest ik dezelve afwachten. - Dit duurde niet lang, of zijne liefde werd mij verstaanbaar bekend. - Als de vriend van mijnen Weldoener dorst ik hem niet onvriendlijk ontvangen; hoe zeer ik evenwel alle gemeenzaamheid vermijdde, en hem verzogt zijne drift voor mij te smooren; want dat ik nooit in zijne wenschen zou toestemmen. - Echter hield hij aan, en liet zich op de bewuste partij, benevens danville, vinden, welke beide, op de belachlijkste wijze, hunne oplettendheid deeden blijken, en om strijd zich beijverden, ten einde elkander de loef af te steeken. -
Des avonds zou er gedanst worden. - Lord danville engageerde mij voor de twee eerste danssen, en connaught voor de derde, en eene Allemande. - Ik hield mijn woord, en danste mijne engagementen af. Ik bevond dat Lorddanville gelijk een veer over den grond vloog; daar mijn goede Iersche Edelman zoo stijf gelijk een paneeldeur was. - Ik behoef u niet te zeggen, vriendin! wijl gij eene groote Danseuse zijt, wat ons beter bevalt, een Heer die met u voordvliegt - de touren op zijn duim heeft - nooit de maat verliest, en nimmer de pas mist, of iemand, die van dit alles niets verstaat, maar als een boeren klomp, sjok, sjok, voord gaat, en midden onder het danssen de figuur vergeeten is; het laat zich dus ligt bevatten, dat ik mij, het overig gedeelte van den avond, veel liever met danville, dan met connaught engageer- | |
| |
de. - Danville hervatte de Allemande met mij, in de volste orde, daar de andere het, op eene slordige wijze, had laaten zitten; dit verwekte minnenijd. - De Ierschman, van natuure kregelig, zogt, op alle kleinigheden, iets, om danville, als 't ware, in zijn eer te tasten, en beleedigde hem onophoudelijk. - Ik had deeze gansche handelwijze, oplettend, gadegeslagen, en hield danville aan de praat - verzogt hem alle beuzelingen niet te beantwoorden; want dat men wel zag dat hij met een gek te doen had. - De Lord beantwoordde dus alle zijne hoonende uitdrukkingen, met dubbelzinnigheid en badinage; maar de Ierschman, nog meer te onvreden geworden, omdat ik mij niet verder met hem wilde engageeren, en niemand vindende die zeer op hem gesteld was, moest verscheiden danssen blijven zitten; dit maakte hem woedend; hij bedacht dus middelen om danville tot een Duël te noodzaaken. - Hij ordonneerde een glas Orgeade, passeerde daar mede achter ons om, terwijl wij bezig waren aftedanssen, en juist aan een zeer zwaare contredans van agt figuuren, die nog geheel nieuw waren, en dus veel oplettendheid vereischten, waardoor wij den Ierschman niet konden mijden; maar hij, in plaats van ons te menageeren, vond goed, met moedwil, het glas met Orgeade over ons heen te storten. - Danville was charmant gekleed, had een supera fijne zijden rok aan, met een klein broddeeltjen, dat overheerlijk lief was, met een smallen taaljen, lange panden en staanden kraag, met travers, benevens een kleinen netten | |
| |
knoop, zoo fraai als ik nog gezien heb - zijn ondergoed was naar evenredigheid; - door dit voorval was deeze brillante Equipage geheel bedorven: - mijn witte kamerdoeksche, met bloemen geborduurden, rok en pierootjen hebben mede hier door veel geleeden - verscheiden bloemen, die met kleuren, naar het leven, geborduurd waren, hebben hun luister verlooren; doch dit alles is eene beuzeling, in vergelijking van het verdriet, 't welk mij deeze lompheid heeft veroorzaakt. - Danville, van een driftig gestel zijnde, was reeds lang getergd - zijn bloed was aan het gisten geraakt, en daar hij deeze beleediging mij, zijne Meestresse, zoo als hij mij achtte, aangedaan, als de grootste hoon rekende, viel hij in woede op den Ierschman aan, pakte hem bij de kraag, en deelde hem vervolgens eenige oorvijgen toe. Zij werden gescheiden; maar als mannen van eer moest deeze beleediging door de punt van den dégen vergoed worden. - Danville heeft, door zijn gewoone vivaciteit, den stijven Ierschman verscheiden steeken toegebragt, zelfs zoo, dat hij genoodzaakt is, om zijne wonden, het bed te houden; echter zijn dezelve niet doodlijk. -
Ja, vriendin! dit tweegevecht ontbrak er nog aan, om mijn ongeluk te voltooijen. - Is 't voor een meisjen, die eenig gevoel heeft, niet het grievendste hartzeer, dat twee lieden, om haaren wil, hun leven, op eene ligtvaerdige wijze, waagen? - haar eer en goede naam wordt hier door in gevaar gesteld. - Geen van beide deeze Heeren interesseeren mij meer, dan oppervlakkige ken- | |
| |
nissen, en echter heb ik, op den tijd toen het Duël beslist moest worden, rust noch duur gehad; en in mijne traanen alleen voldoening gezogt. -
- Lord Danville heeft, sedert dit voorval, veel beslissender met mij omgegaan; - hij laat zich, door dit geval, veel voorstaan, en verbeeldt zich nu recht op mijne liefde gekreegen te hebben - hij zegt, dat hij mij, door den dégen, verdiend heeft, en dergelijke fraaijigheden, te veel om hier te melden. Dus ben ik, wederzijds in onaangenaame omstandigheden gewikkeld, welke mij het leven meer en meer verdrietig maaken. - Zoo de Hemel mij geene spoedige uitkomst verleent, zal ik van verdriet verteeren. - Eén troost is 'er, namelijk, dat wij waarschijnelijk nog deeze week naar Londen zullen vertrekken, en gevolgelijk van de lastige aanzoeken van Lord danville ontslagen worden; als hij maar niet in zijn Engelschen kop krijgt, ons derwaard te volgen, waar voor ik zeer beducht ben. -
Ik verlang zeer, mijne lieve! naar eenig bericht van u - vooral of gij haast Bruid zult worden - een heimlijk voorgevoel zegt mij, dat de Baron van westerland uw Echtgenoot moet worden. -
Nu, mijne herstelling zou volkomen zijn, indien de u bekende wonde niet aanhoudend bloedde, die geen tijd, zonder mijn henry, geneezen kan.
Vaarwel! en vergeet nimmer de hartlijkheid van
Uwe, altijd getrouwe, Vriendin,
louize.
|
|