Anatomia. Dat is ontledinghe van den geestelycken mensch
(1622)–Frederik de Vry– AuteursrechtvrijFrederik de Vry, Anatomia. Dat is ontledinghe van den geestelycken mensch. Jan Evertsz Kloppenburg, Amsterdam 1622
DBNL-TEI 1
Wijze van coderen: standaard
-
gebruikt exemplaar
exemplaar Universiteitsbibliotheek Vrije Universiteit Amsterdam, signatuur: XI.00465.-, scan van Google Books
algemene opmerkingen
Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van Anatomia. Dat is ontledinghe van den geestelycken mensch van Frederik de Vry uit 1622.
redactionele ingrepen
In het origineel komen verschillende drukletters voor die in deze digitale editie niet kunnen worden weergegeven. Om dit onderscheid niet verloren te laten gaan, is in de hoofdstukken waar gotische en romeinse drukletters door elkaar voorkomen, alle romeinse tekst weergegeven als cursief. Gotisch is in deze hoofdstukken zonder opmaak weergegeven.
fol. **2v: Gerereformeerde → Gereformeerde: ‘onder ons, die Gereformeerde Christenen willen zijn’.
fol. **4v: vel → vol: ‘spotterny, vol boerterijen licht’.
fol. ***4v:
p. 25, 26, 42: een deel van de tekst is moeilijk leesbaar. Dat is hier tussen vierkante haken aangegeven.
p. 47, noot 4: in het origineel ontbreekt de noottekst in de marge. De noot is hier tussen vierkante haken toegevoegd.
p. 97: danckhaerheyt → danckbaerheyt: ‘door met vreucht, danckbaerheyt te betalen’.
p. 111: gehoorsaemheyheydt → gehoorsaemheydt: ‘En de gehoorsaemheydt Christi haer wort geschoncken’.
p. 121: xxviij → xxvij: ‘Het xxvij. Capittel’.
p. 132: d e → de: ‘Van de Affecten ende Bewegingen van het herte’.
p. 135: nimmeemeer → nimmermeer: ‘Die hem, die op hem Hoopt verlatet nimmermeer’.
p. 161, noot b: de nootverwijzing ontbreekt in de tekst. De noot is hier door de redactie geplaatst.
p. 167: te te → te: ‘Om daer den waren wegh ten leven te verstaen’.
p. 167: kehaeght → behaeght: ‘Nu sonder het geloof niemandt God en behaeght’.
p. 174, noot c: de nootverwijzing ontbreekt in de tekst. De noot is hier door de redactie geplaatst.
p. 202: verklareu → verklaren: ‘Lichaem u als leden goed verklaren’.
p. 219: Gemeente,, → Gemeente,: ‘Van Christi lichaem waer, dat is, van die Gemeente,’.
p. 233: nimmeemeer → nimmermeer: ‘Op dat die curieus nimmermeer souden sijn’.
p. 235: sichtvare → sichtbare: ‘In sijn sichtbare Kerck; waer mede wert geheelt’.
p. 242: woor → woord: ‘So moet hy Godes woord gestadigh onder-soecken’.
p. 242: Cijristi → Cristi: ‘de God'lijcke schrift, in Cristi sichtbaer Kerck’.
p. 266: Heereu → Heeren: ‘Des Heeren knechten al, de Psalmist doet vermaen’.
p. 273: Hemesch → Hemelsch: ‘In't Hemelsch hooge Hof een plaetse sal’.
p. 313, noot: Colo.s → Colos.: ‘Colos. 3:14’.
p. 351: vleecsch → vleesch: ‘Die nochtans na den vleesch in dwaesheyd ydel leven’.
p. 366: eeet → eet: ‘Wie mijn Vleesch eet, en drinckt mijn Bloet’.
p. 388: verkregen) → verkregen,: ‘geen dat Christus heeft verkregen,’.
p. 429: smeeer → smeer: ‘Een-voudigh, onbeveynst, op-recht, slecht en smeer’.
p. 439: Goods → Gods: ‘Gelijcker-wijs als hier verhaelt is uyt Gods woord’.
p. 447: wijsgeyd → wijsheyd: ‘Vreese Godes is't beginsel der wijsheyd’.
Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten. Ook de blanco pagina (*2v) is niet opgenomen in de lopende tekst.
[fol. *1r]
Ont-ledinge
Van den
Geestelijcken Mensch.
Habac: 2. 4. Rom. 1. 17. De Rechtveerdige sal uyt den Geloove leven. Gal. 3. 11. Hebr: 10. 38.
[fol. *1v]
[fol. *2r]
t'Amstelredam bij Ian Everijs Kloppenburg
Anno 1622.
[pagina 442]
T'AMSTELREDAM
Gedruckt by Paulus van Ravesteyn.
ANNO 1622.