Verzamelde gedichten
(1993)–Hendrik de Vries– Auteursrechtelijk beschermd[p. 1427] | |
Religieuze liederen (hoofdzakelijk processieliederen) van het Spaanse volk*
‘De wereld stort in elkaar’
Zo sprak de Heer tot de Maagd,
‘Maar Spanje heeft een Pilaar1
Die hem voorlopig nog schraagt.’
*
Gij zijt, Maagd van de Pilaar,
Van Saragossa de bloem,
Van Aragon de betoovring
En van heel Spanje de roem.
*
Mist, regen en vorst verwaaien
Voor dit godlijk aangezicht;
De schoonste hemelen laaien
Van haar aanbiddelijk licht.
| |
[p. 1428] | |
*
Vertroosteres aller zielen
Die ginds in 't vagevuur branden -
Zegen deze wankele kielen -
Wij geven 't stuur in uw handen.
*
Zie ginds die bloeiende heuvel -
Wat glans of daar uit mag breken?
't Is 't licht van de Nazarener
Die viel, onder 't kruis bezweken.
*
Zo nauw is de legerstee
Waar Christus op ligt gestrekt,
Dat hij in dit uiterst wee
Eén voet met een andere dekt.
*
Daar hangt hij aan 't kruis geslagen,
De zwartste daad is begaan.
In de hoede van Sint Johannes
Beveelt hij zijn moeder aan.
| |
[p. 1429] | |
*
Toen 't vuur de zon was ontnomen
Verloor ook de maan haar licht,
En 't bloed gutste neer in stromen
Van zijn godlijk aangezicht.
*
Geen zon, geen maan en geen sterren
Die schijnsel of schemer garen;
De voorhang scheurde in de tempel;
Doden ontrezen hun graven.
*
Zie hem, in zijn strenge waarde,
Hier komt hij, de wereldkoning;
Zo zit hij getroond op de aarde:
Geen zetel is in zijn woning.
*
Heil u, gezegende Maagd,
De traan van smart moogt ge drogen:
Uw zoon brak de ban des doods
En rees voor ons aller ogen.
| |
[p. 1430] | |
*
Maria, moeder des hemels,
Volmaakt boven alle vrouwen -
Verhoor de bee der soldaten
Die vast op uw gunst vertrouwen.
*
Ontferm u, heilige Moeder,
Maak mij weer uw goede zoon;
Van haar die mijn vreugd verwoestte
Keer u terug tot uw troon.
*
Dank Maria, dank Maria,
Mijne bede hebt gij verhoord;
Altijd zal ik u gedenken,
Uw naam zij mijn laatste woord.
|
|