De werken van Vondel. Deel 7. Vertalingen uit het Latijn van Vergilius, Horatius en Ovidius
(1934)–Joost van den Vondel– Auteursrecht onbekend
Regelnummers proza verbergen
| |
[pagina 479]
| |
Inhout.1 Agenor beval Kadmus het schaeken der dochter naer te spooren. Dees hierover heen- 2 gereist, bestreet den brondraek, en zaeide de tanden des verslagen draex in de vore, 3 waeruit menschen sprooten, waermede hy Tebe stichte. Akteon, zijn neef, in een hartGa naar voetnootr. 3 4 verkeert, gedeegh Kadmus eerst tot groot hartewee, het welk Juno behaeghde, naer-Ga naar voetnoot4 5 dienze de boelin Semele haete, ook zulx datze in de gedaente van Beroë de voester byGa naar voetnoot5 6 deze quam, en door loozen raet haer om hals holp. Jupiter korts hierna met Juno deunende,Ga naar voetnoot6 | |
[pagina 480]
| |
7 wie van hun beide Venus meest toegedaen was, stelde het geschil aen Tirezias uitspraek,Ga naar voetnoot7 8 dewijl hy in beide de kunne ervaeren was. Dees waerzegger, Juno het vonnis tegen- 9 wijzende, wert van haer met blintheit gestraft, en hierom van Jupiter met de weetenschap 10 van het voorspellen begaeft. Zijne profecy van Narcissus bevestighde dit d'eerste reis.Ga naar voetnoot10 11 Dees knaep alle vrysters [waeronder Echo, van ongedult in galm verandert, gerekentGa naar voetnoot11 12 wort,] versmaedende, slaet door eige liefde aen 't quijnen, en verkeert in eene bloem. 13 Penteus evenwel beschimpt den waerzegger, hoewel hy voorheene waerheit spelde: wantGa naar voetnoot13 14 Bacchus feesten vierende, boeide hy eenen bedienaer van dit offerfeest, na dat hy ver-Ga naar voetnoot14 15 stont hoe Bacchus de schippers in dolfijnen verkeerde. Hierna wert Penteus van wijn-Ga naar voetnoot15-16 16 paepinnen verscheurt, 't welk het wijnfeest by al het volk eenen grooten luister gaf. Jupyn belant in Krete, en leght het stiersgelaetGa naar voetnootvs. 1
En valsch momaenzicht af, en openbaert Europe
Zich zelven, haer ten troost. de vader, in zyn hoope
Aldus bedrogen, en van 't schaeken onbewust,
5[regelnummer]
Geeft Kadmus daetlyk last, van d'eene aen d'andre kust,Ga naar voetnoot5
Zyn lieve dochter, hem ontweldight, op te spooren,
En t'huis te brengen, of by mangel vaders torenGa naar voetnoot7
Te voelen, en het ryk te derven voor altoos,Ga naar voetnoot8
Waerin de vader zich godtvruchtigh droeg en boos.Ga naar voetnoot9
10[regelnummer]
Agenors zoon ging droef de werrelt ommedoolen,
[Want wie zou denken dat Jupyn haer had gestolen?]Ga naar voetnoot11
Most vaders gramschap en den vaderlantschen gront
Vermyden, ging te ra met Godt Apolloos mont,Ga naar voetnoot13
En vraeghde waer hy zich zou nederslaen ten leste.Ga naar voetnoot14
15[regelnummer]
De godtheit antwoort hem: een koey in dit geweste,
Noit onder 't lastigh juk gespannen voor den ploegh,Ga naar voetnoot16
Zal zonder herder u gemoeten 'smorgens vroegh.Ga naar voetnoot17
Dan volgh die leitsvrou en haer voetspoor op myn zeggen,Ga naar voetnoot18
Tot datze stant houde, en in 't groene gras ga leggen.
| |
[pagina 481]
| |
20[regelnummer]
Bou daer op myn bevel Beocie, uwe stadt.Ga naar voetnoot20
Zoo dra hy 't hoorde, en uit de godtsspelonke tradt,
Dicht by Kastalie, zagh Kadmus voor zich tredenGa naar voetnoot22
Een' koey, noit voor den ploegh gebezight, die haer schreden
Heel langkzaem voortzette, en hy volghdeze op het spoor,
25[regelnummer]
En eerde Apollo dien weghwyzer in het koor.Ga naar voetnoot25
Voorby Cefisus en Panope in 't ent gekomen,Ga naar voetnoot26
Hiel deze vaerze stant op 't velt, beplant met boomen,
Stak moedigh 't hooft, gekroont met hoornen, in de lucht,Ga naar voetnoot28
En loeide, dat al 't lant verbaest stont om 't gerucht.
30[regelnummer]
Zy zagh te rugge, en al de makkers op haer hielen,Ga naar voetnoot30
En viel in 't jonge gras, dies Kadmus onder 't knielen
Apollo looft, den gront van 't uitheemsch lantschap kust,Ga naar voetnoot32
En bergh en dalen groet, hem vreemt, en onbewust.Ga naar voetnoot33
Hy zent, op dat men godt Jupyn zyn offer gonne,
35[regelnummer]
Het volk om water uit de levendige bronne
Te scheppen, daer het springt uit adren frisch en kout.
Hier stont een groeiende en noit afgehouwen wout,Ga naar voetnoot37
In 't midden een spelonk, begroeit met teen en takken,Ga naar voetnoot38
En laegh van steen gewelft, daer 't water neêr quam zakken.
40[regelnummer]
Hier school een felle draek, met zynen trotsen kam,Ga naar voetnoot40
En goude schubben op den rug. de gloênde vlam
Ontstak de blikken, die, als roode koolen, glommen.
Het lyf zwol van venyn. dry scherpe tongen zwommen
En drilden in den bek, dry ryen dik voorzien
45[regelnummer]
Van tanden, scherp op roof gespitst om weer te biên.Ga naar voetnoot45
Toen Tirus ballingen het naere wout genaekten,Ga naar voetnoot46
En met hun watervat de bron en 't water raekten,
Verhief de blaeuwe draek den kam in 't naere hol,
En raekte afgrysselyk aen 't schuiflen wreet en dol,
50[regelnummer]
Zy lieten daetelyk den watereemer vallen,Ga naar voetnoot50
Gedootverft om het hooft, verbijstert met hun allen.
De brondraek krulde den geschubden rug rondom,
| |
[pagina 482]
| |
En kringkelde zich kring op kring geweldigh om
In veele boghten, stak het halve lyf naer boven,
55[regelnummer]
En zagh door 't gansche bosch. het lyf [men magh 't geloven]
Is langer dan de slang, die 's hemels Beeren scheit.Ga naar voetnoot56
Het volk van Tirus ['t zy het vlugte uit bloodigheit,
Of schrap sta; 't zy de schrik het een en 't ander hinder']Ga naar voetnoot58
Wort aengerant, gewont, bewonden hier en ginder,Ga naar voetnoot59
60[regelnummer]
En ingewikkelt van den slangenaêm besmet,Ga naar voetnoot60
Van kant geholpen, en door niemants hulp geredt.
De middaghzon, alreede in 't hooftpunt opgerezen,Ga naar voetnoot62
Verkleent de schaduwen, als tusschen hoop en vreezen
De helt, om 't draelen van zyn volk aldus in last,
65[regelnummer]
Met zyne leeushuit speer en schicht geharrenast,Ga naar voetnoot65
Noch meer met frisschen moedt, besluit hen na te volgen.
Hy komt in 't bosch, en ziet de makkers ingezwolgen,Ga naar voetnoot67
En dien verslinder op de dooden heel verwoet
De wonden lekken met de tonge, root bebloet.
70[regelnummer]
O mannen, zeght hy, hier in mynen dienst gebleven,Ga naar voetnoot70
Ik zal u wreeken, of stantvastigh hier het levenGa naar margenoot+
Inschieten aen uw zyde, en grypt, van zin berooft,Ga naar voetnoot72
Een' zwaeren molensteen, en dryft den draek naer 't hooft,
Met zulk een groot gewelt, dat torentrans en muuren,Ga naar voetnoot74
75[regelnummer]
Aen 't schokken, tegens dit gewelt niet zouden duuren.
De boschdraek stuit den steen op 't hardt en zwart pansier
Van gladde schubben, en braveert hem even fier:
Maer echter kon de huit den draek zoo niet beschermen,
Of't punt wiert door den rug gedreven in de darmen,Ga naar voetnoot79
80[regelnummer]
En trof het ingewant. de boschdraek, dol van wee,
Wrong 't hooft vast achterom, en ziende 't bloet alree,
Beet van verwoetheit in den schicht, tot dat door 't wrikken
De schacht aen 't waggelen, ter noot raekte uit den dikkenGa naar voetnoot83
En taeien rugge, doch het yzer bleef'er vast,
85[regelnummer]
En hecht tot in 't gebeent'; waerom hy, dol van lastGa naar voetnoot85
Om hals en hooft zwol, en nog heeter wiert ontsteeken.
| |
[pagina 483]
| |
Hy gaept en schiet venyn, en pooght zyn leet te wreeken,
En schuimbekt, wryft de schubbe op d'aerde, dat het ruischt.Ga naar voetnoot88
De damp en 't schuim, het welk ter helsche keele uitbruischt,
90[regelnummer]
Besmet de lucht. nu wint hy zich in lange krollen:
Dan staet de draek, gelyk een balk: dan weêr aen 't rollen,
Schiet voort, gelyk een stroom, van regen aengeperst,
Die boomen ommesmyt, en velt met berst op berst
Al wat hem voor de borst den toescheut wil beletten.
95[regelnummer]
Helt Kadmus deist wat, om zich beter schrap te zetten,
En schut den aenval op zyn dikke leeushuit af,
En biet den bek het spits. de vyant, even straf,Ga naar voetnoot97
Begrimt hem, raest, en knaeght het yzer met de kiezen,
Doch vruchteloos. nu verft het roode bloet de liezen,Ga naar voetnoot99
100[regelnummer]
Dat hem ten bek uitvlieght: doch dees quetsuur is kleen,
Mits hy den steek ontwykt, en achterwaert gegleên,
Met zyn' gewonden hals, belette dat de speereGa naar voetnoot102
Niet doorging, dies de helt hem entlyk ging te keere,Ga naar voetnoot103
Het yzer in de keel quam dryven, en al voort
105[regelnummer]
Ten vyant indrong, dat de speer, gespitst op moort,Ga naar voetnoot105
Hem door den nek gespit, gestuit wiert, en het kraekteGa naar voetnoot106
Op eenen eiken stam, waeraen de vastgehaekte
Bleef hangen met zyn hooft, uitzinnigh dol en gram.
De boom boogh van 't gewight des boschdraex, die den stam
110[regelnummer]
Met zynen langen staert vast gispte dat het klapte.Ga naar voetnoot110
Terwyl helt Kadmus zich verwondert om 't betrapteGa naar voetnoot111
En gruwzaem woutgedroght, verneemt hy een geluit,Ga naar voetnoot112
Onkundigh uit wat hoek het dus in d'ooren tuit:
Agenors zoon, wat blyft gy staeren op 't gehangen
115[regelnummer]
En omgebroght serpent? gy zult den aert der slangen
Ook aendoen. Kadmus beeft gansch spraekeloos, en yst
Dat hem van dootschen schrik het haer ten berge ryst.
Zyn schutsvrou Pallas komt uit 's hemels boogen zwaeien,
Verschynt hem, en gebiet den draekentant te zaeien,
120[regelnummer]
In d'omgeploeghde klont, waeruit terstont een oogst
| |
[pagina 484]
| |
Van mannen spruiten zal. de helt, haer woort getroost,Ga naar voetnoot121
Gehoorzaemt, slaet den ploegh in 't lant op haer beveelen,
En zaeit den draeketant om menschen aen te teelen.
Terstont begon de klay te leven meer en meer,Ga naar margenoot+
125[regelnummer]
En [wie gelooft dit?] uit de vore kryghsgeweerGa naar voetnoot125
Te groeien, strax hierna ook schuddende helmetten,Ga naar voetnoot126
En hellemkammen, die zich in slaghorde zetten,
Toen schouders, borsten, en de vreeslyke oorlogszwarm,Ga naar voetnoot128
Een teelt van mannen, met den beuklaer aen den arm.
130[regelnummer]
Dus koomen op het feest de tooneelisten boven,Ga naar voetnoot130
Zoo dra de schouburgh het tapyt heeft opgeschoven,
Met geen onaengenaem gevolgh, eerst aengezicht,Ga naar voetnoot132
Dan d'overige leên, en voeten in het licht,
Tot datze op 't hoogh tooneel stant houden voor onze oogen.
135[regelnummer]
De helt verschrikte voor genaekende oorelogen,
En nieuwe vyanden, en zet met schicht en klingGa naar voetnoot136
Zich daetlyk schrap. een nieugeboren aerdeling
Riep haestigh: hou uw rust: blyf buiten ons geschillen:
En op dit zeggen, daer gebroeders vechten willen,
140[regelnummer]
Tradt dees den eenen met den blanken degen toe,Ga naar voetnoot140
En sloegh hem doot, en viel zelf neder, levens moe,Ga naar voetnoot141
Getroffen van een' schicht, uit al den hoop geschoten,
En die hem trof viel ook by d'andre krygsgenooten,Ga naar voetnoot143
En gaf den geest, die eerst den geest uit aerde ontfing.Ga naar voetnoot144
145[regelnummer]
Zoo ging 't alle andren me, die vechtende onderling,
Elk door des anders hant vergaende, heenestorven,Ga naar voetnoot146
Ook jongelingen, die een hantvol tyts verworven,Ga naar voetnoot147
En nederploften met de bloênde borst in 't stof,
| |
[pagina 485]
| |
Op hunne moeder d'aerde, als 't snedigh zwaert hen trof.
150[regelnummer]
Een vyftal bleef te lyve, Echion d'een geheeten.Ga naar voetnoot150
Dees hadde op Pallas raet de wapens neêrgesmeeten,
En spande vreedzaem met zyn' vier gebroedren aen.
De helt van Sidon en de megenooten staenGa naar margenoot+Ga naar voetnoot153
Elkandren trou ten dienst, en helpen, met betrouwenGa naar voetnoot154
155[regelnummer]
Op Febus raet, den helt de hooftstadt Tebe bouwen.
Nu stont'er Tebe, en gy, o Kadmus, brave helt,
Scheent door uw ballingschap gelukkigh, en herstelt,
Toen Mars en Venus beide u tot hunn' schoonzoon kooren.Ga naar voetnoot158
Zet hier het zaet by van uwe echtgenoot, geboren
160[regelnummer]
Uit goddelyk geslacht, en alle uwe afkomst me,Ga naar voetnoot160
Zoo veele dochters, zoo veel zoons, in tyt van vre
Geteelt, en kinderryk, uw kostelyke panden,Ga naar voetnoot162
Volwasse helden, en gelukkige verstanden:
Doch niemant roepe van zyn levens lot te luit,
165[regelnummer]
Eer hy den geest geve, en een zerk de grafste sluit'.
In zulk een dertle weelde en voorspoet van uw trouwe,Ga naar voetnoot166
O Kadmus, gaf uw neef u d'eerste stof tot rouwe,Ga naar voetnoot167
En zyn hartshoren, steil gewassen op het hooft,Ga naar voetnoot168
Gy mede, o jaghthont, die uw' heer het leven rooft,
170[regelnummer]
Verzadight van zyn bloet: doch zoo men 't naer wil spooren,
Men vint geen schult in hem, waerom hy ging verloren,
Maer slechts in 't avontuur: want nimmer wort met rechtGa naar voetnoot172
Den onbewusten knaep een misdaet opgeleght.Ga naar voetnoot173
Een bergh droop nat bebloet van 't wilt, ter neêr geschoten.
175[regelnummer]
De middaghschaduw kromp. de zon bescheen de slotenGa naar voetnoot175
En velden met haer vier van 't hooftpunt, heet van vlam,
Wanneer de jongling, een Hiantiaener, quamGa naar voetnoot177
Vermoeit van jaegen, al de jaghtgenooten roepen,
Die vast ter zyden af het dierenest by troepenGa naar voetnoot179
| |
[pagina 486]
| |
180[regelnummer]
Opsnuffelden. hy riep: o makkers, snel te voet,
Ons net en zwynspriet zien van 't afgejaeghde bloet
Der dieren root geverft: van daegh genoegh gevangen,
Zoo dra de morgenzon, daerwe alle naer verlangen,
Met haere wielen den saffraenen dagh verleen',Ga naar voetnoot184
185[regelnummer]
Dan wederom ter jaght gevlogen, als voorheen.
Nu staet de middagh recht in 't midden van de kimmen,Ga naar voetnoot186
En klooft den akker, dat de dampen opwaert klimmen.Ga naar voetnoot187
Terstont de jaght gestaekt: de netten wechgeleit.
Zy volgen dit bevel. men staekt den arrebeit.
190[regelnummer]
Een lustdal zonk hier by, beplant met harsseboomen,Ga naar margenoot+Ga naar voetnoot190
En spichtigen cipres, daer elk niet in magh komen.
Het heet Gargafia, Diane toegewyt.
In dezen boezem gaept een boschspelonk. de tytGa naar voetnoot193
Of liever vrou Natuur wou hier haer' geest ontvouwen,
195[regelnummer]
Om zonder beitel een gewelfzel uit te houwen
Van zelfgewassen puim, of zantsteen, licht van stof,Ga naar voetnoot196
Waerin vernuft de kunst in 't nabootseeren trof.Ga naar voetnoot197
Men hoort ter rechte hant een klaere bronaêr stroomen,
Om haeren open mont gezoomt met groene zoomen.
200[regelnummer]
Diane, moe gejaeght, plagh hier de kuische leên
Te baden in dees bron, daer nimmer mensch verscheen.Ga naar voetnoot201
Nu quamze hier, en gaf den spriet de schiltknaepinne,Ga naar voetnoot202
En ongespannen boogh, en koker. dees godinne
Wort door een andre maeght van 't lichte kleet ontlast,
205[regelnummer]
Datze op den arrem nam. twee andre ontstrikten vastGa naar voetnoot205
De zoolen. Witje, een telgh van stroom Ismeen, spitsvondighGa naar voetnoot206
Voor andren, strikte 't haer in eenen knoop heel bondighGa naar voetnoot207
| |
[pagina 487]
| |
Van achter in den nek, hoewel heur eigen haer
In 't wilt vloogh, zonder bant. men moght vyf andren daer
210[regelnummer]
De jaghtgodinne met de volle kruiken 't water
Zien gieten over 't hooft. de bron gaf een geklater.
Zy heeten Wolkje, Klaertje, en Spuitje, haer vriendin,
En Kruike, en Doutje. elk wascht de zuivre jaegerin
Om 't vierighste. terwylze op deze wys zich netteGa naar voetnoot214
215[regelnummer]
Komt Kadmus neef [die 't werk zoo lang ter zyde zette,
En dwaelde op avontuur in wildernis, zoo stout
Als moedigh] van de jaght hierop in 't wilde wout,
Gelyk of 't wezen wou, en trat zoo dra niet binnenGa naar voetnoot218
Het ruischend boschhol, of Dianes gezellinnen,Ga naar voetnoot219
220[regelnummer]
Zoo moedernaekt en bloot als zy geschapen zyn,Ga naar voetnoot220
Den jongling ziende, slaen uit hartewee en pynGa naar voetnoot221
Voor haere bloote borst, dat boschspelonk en kuilen
Misbaeren, en de galm dit nabaeut onder 't huilen.Ga naar voetnoot223
Z'omringen haer meestres, die schaemroot d'oogen sluit,
225[regelnummer]
En steekt met hals en hooft ver boven andren uit.Ga naar voetnoot225
Diane moedernaekt aldus van schaemte aen 't blozen,
Gelykt den morgenstont, bezaeit met roode roozen,
Of eene wolk, waerdoor de zon van boven schynt:Ga naar voetnoot228
En schoon de jaghtsleep haer bestuwt, en zich verpynt,Ga naar voetnoot229
230[regelnummer]
Noch keertze hem de zyde afkeerigh toe uit vreeze,
Het aenzicht van hem af. nu mistze pyl en peze,
Dies scheptze water, dat haer reetst is met de hant,Ga naar voetnoot232
En giet hem in 't gezicht, en van een' kuischen brant
| |
[pagina 488]
| |
Ontsteeken, graeut aldus, een voorspook van zyn quaelen:Ga naar voetnoot233-34
235[regelnummer]
Loop heene, indienge kunt, by alleman verhaelenGa naar voetnoot235
Dat gy Diane naekt ontkleet zaeght. op dit woort,
Den jaeger toegesnaeut uit wreeklust, zetze voortGa naar margenoot+Ga naar voetnoot237
Hem horens, rekt den hals, en spitst langworpigh d'ooren,
Verandert arm en been in pooten, blint van torenGa naar voetnoot239
240[regelnummer]
En spikkelde zyn vel. het hart wort bloode. alreeGa naar voetnoot240
Zoekt d'echte en rechte zoon van vrouwe AutonoëGa naar voetnoot241
Te vliên, verwondert, in het steeken van de zonne,
Om zyne snelle vlugt, tot dat hy in een bronne
Zich spiegelde, en het hooft en spitse horens zagh.
245[regelnummer]
Hy proeft te klaegen: och wee my elendige, ach!Ga naar voetnoot245
Maer zyne spraek bezwykt. de stem is enkel zuchten.Ga naar voetnoot246
De traenen biggelden en vloeiden onder 't vlugtenGa naar voetnoot247
Niet langs de kaeken, en het voorgaende aengezicht;
Noch bleven het verstant en oordeel ongezwicht.Ga naar voetnoot249
250[regelnummer]
Wat recht Akteon aen? zal hy naer huis toe tyen,Ga naar voetnoot250
En 't koningklyke hof? of om den hont te myen
Zich bergen in het bosch? de vrees verbiet het een,Ga naar voetnoot252
En schaemte 't ander: en terwyl dees hier alleen
In twyfel hangt of hy de honden ziet genaeken,Ga naar voetnoot254
255[regelnummer]
Beginnen Zwartpoot eerst en Voetgang op te waeken,Ga naar voetnoot255
Te bassen, eene leus van 't naekende gevaer,Ga naar voetnoot256
De Kreetsche Voetgang, een scherpriekend snuffelaer,Ga naar voetnoot257
En Zwartpoot, een Spartaen. toen quamen d'andren boven,Ga naar voetnoot258
Veel sneller dan de wint, ook herwaert aengestoven,
| |
[pagina 489]
| |
260[regelnummer]
De Slokal, Kykveer, en de Berreghklimmer, alGa naar voetnoot260
Oprechte Arkaders, en ook Hindemoort, wiens galGa naar voetnoot261
In moorden overloopt, en bitse Jaeger mede,Ga naar voetnoot262
En losse Tuimelaer, en Snelvoet, altyt reede,Ga naar voetnoot263
Ook Brak, die 't wilt verraet, en Boschaert, korts in 't woutGa naar voetnoot264
265[regelnummer]
Getaistert van een zwyn, en Wolfaert, wreet en stout,Ga naar voetnoot265
By een wolvin geteelt, en Wachter, kies op weiden,Ga naar voetnoot266
En felle Roofster met twee jongen, noit gescheiden,Ga naar voetnoot267
Ook Winthont, rank van buik, te Sicion gezooght,Ga naar voetnoot268
En Looper, Ratelaer, en Vlak, die 't wilt beooght,Ga naar voetnoot269
270[regelnummer]
Gezwinde Tigerin, en Elant, d'oude wroeter,Ga naar voetnoot270
En Blankaert, wit van vel, en zwarte en snoode Roeter,Ga naar voetnoot271
En snelle Bravert, en ook Stormer, heet op jaght,Ga naar voetnoot272
En Vlieger, Cipriaen, geworpen t'eener draghtGa naar voetnoot273
Met Blaffer, zynen broêr, toen Gryp, en Bruin, getekent
275[regelnummer]
Aen 't halve hooft, en Ruigh, en Snel, een puik gerekent,Ga naar voetnoot274-75
Ook Wittant, Basser, luit in 't bassen, nimmer bleu,Ga naar voetnoot276
Van een Spartaensche teef, en een Kretenzer reuGa naar voetnoot277
Te gader voortgeteelt, ook andre jaghtgezellen,
Wier naemen hooft voor hooft te lang valt op te tellen.
280[regelnummer]
Dees drommel, bits op roof, vervolght hem streng en los,Ga naar voetnoot280
Door ongenaekbre steilte, en rots, en ruighte, en bosch,
En heide, en wildernis. Akteon vloot dat heenenGa naar voetnoot282
| |
[pagina 490]
| |
Waer langs hy menighmael met zyn gezwinde beenen
Hen plagh te volgen, en helaes hy vlugte en vloot
285[regelnummer]
Voor zyne knechten, en wou roepen in dien noot:Ga naar voetnoot285
Ik ben Akteon: draeght ontzagh aen uwen heere:
Maer och de stem bezweek. de klank viel veel te teêre.
De lucht galmde op 't gebas: en Zwarthaer snel en vlug,Ga naar voetnoot288
Gevolght van Wiltvang, zet den tant eerst in den rug.Ga naar voetnoot289
290[regelnummer]
Hierop quam Bergenaer de makkers flux vervangen,Ga naar voetnoot290
En bleef in 's meesters schoft met scherpe kiezen hangen.
Het strenge leizeel liet dit drytal spader los:Ga naar voetnoot292
Maer door den binnenwegh des berghs geraekt in 't bosch,
Versnelt het al den hoop. terwylze Akteon hielen,Ga naar voetnoot294
295[regelnummer]
Schoot al de drommel toe van overal. zy vielen
Den meester op het lyf al teffens, al op een.Ga naar voetnoot296
Voor zoo veel tanden viel dit enkel lyf te kleen:
En schoon geen hart vermagh, gelyk een mensch, te spreeken,Ga naar voetnoot298
Noch steent en smeekt hy droef, gelyk geen hart kan smeeken,
300[regelnummer]
En klaeghde uit noot den bergh, hem lang bekent, dien noot,
En vallende op de knien, schynt om genade, ontbloot
Van hulp, te bidden, draeit het hooft aen alle kanten,
In ste van armen: maer de zwarm der jaghttrouwanten,
Ontbloot van kennis, hitst naer zyne wys den dromGa naar voetnoot304
305[regelnummer]
En jaghttroep op hem aen. zy zien altzaemen om
Naer hunnen heer. men hoortze om stryt Akteon roepen,
Als of hy elders dwaelde, en verre van zyn troepen.
Hy hoort den naem, ziet om, en zy beklaegen hem,
Als een' die verre en doof, niet luistert naer hun stem,
310[regelnummer]
En van het bly gezicht der wiltvangste is versteeken.
Hy wenscht afwezende te zyn, en hier t'ontbreeken,
Doch is'er nietemin. hy wenscht dit aen te zien,
Maer zonder dat zyn lyf den hont tot spyze dien',
En voele 't scherp gebit der wreede hazewinden.Ga naar voetnoot314
315[regelnummer]
Zy staen rondom den heer, verscheuren en verslinden
Zyn vleesch, in valschen schyn van een gevangen hart.
De roep loopt dat Diaen, uit wraeke en bittre smart,
Zich niet verzaedighde, eer hy door ontelbre wonden
| |
[pagina 491]
| |
Den geest gaf, opgeslokt van onverzade honden.
320[regelnummer]
Elk oordeelt van dees straf naer zyn begryp. d'een dacht
Diane ging de maet te buiten: d'ander acht
Dat haer dees strengheit voeght. elk stont op zyn bewyzen.Ga naar voetnoot322
Jupyns genoot weet van bestraffen noch van pryzen,Ga naar voetnoot323
Genoegh beholpen met Agenors ongeval,Ga naar voetnoot324
325[regelnummer]
En haet al d'afkomst van dien stamme boven al,
Vermits dien hoon, geleên by Jupiters boelinneGa naar voetnoot326
Europe: ook quam by d'eerste een tweede spyt, uit minneGa naar voetnoot327
Gesproten: want haer smart dat Semele te trotsGa naar voetnoot328
Nu zwanger gaet van 't zaet des grooten dondergodts,
330[regelnummer]
Dies komtze in 't ende aldus onstuimigh uit te vaeren.
Wat rechte ik telkens uit met kyven en met baeren?Ga naar voetnoot331
't Is best haer zelve eens opgekomen, dat zy 't voel.Ga naar voetnoot332
Indien ik Juno heet, gezeten op den stoel,
Om, als een koningin, den gouden staf te zwaeien;
335[regelnummer]
Ben ik godts bedtgenoote en zuster, zwaer te paeien,Ga naar voetnoot335
Ten minste zuster, 't zal haer gelden. dat hou stant.
Maer z'is met sluikery te vrede: en deze schant,Ga naar voetnoot337
Waermeze ons huwelyk verkorte, is dra vergeeten.Ga naar voetnoot338
z'Ontfing van hem: dit een ontbrak aen haer vermeeten.Ga naar voetnoot339
340[regelnummer]
Het zwanger lichaem brogt de schennis aen den dagh.
Nu zoektze, 't geen my pas alleen gebeuren magh,Ga naar voetnoot341-v.
Men zalze van Jupyn noch blyde moeder noemen.
Zoo trots en moedigh durfze op haere schoonheit roemen.Ga naar voetnoot343
Maer 'k wil Saturnus telgh niet langer heeten, of
345[regelnummer]
Uitwerken dat hy haer bedriege, en mael' tot stof.Ga naar voetnoot344-45
Jupyn. de liefste, zal zyn Semele overrompelen,Ga naar voetnoot346
Verdelgen door zyn vier, en in den afgront dompelen.Ga naar voetnoot347
| |
[pagina 492]
| |
Na deze rede rystze uit 's hemels hoogen stoelGa naar voetnoot348
En in een goude wolk verborgen stil en koel,Ga naar voetnoot349
350[regelnummer]
Genaektze Semels huis, en schuift de wolk niet open,Ga naar voetnoot350
Of is een best gelyk, die lam komt aengekroopen,Ga naar margenoot+
Met eenen gryzen kop, en zoor gerimpelt vel,Ga naar voetnoot352
Gekromt en bevende. zy gilt met haere lel,Ga naar voetnoot353
Schynt Beroë, de min van Semel, komt ten lesteGa naar voetnoot354
355[regelnummer]
Te kouten van Jupyn, en zucht. 'k wensche, u ten beste,
Zoo spreektze, dat Jupyn u ongeveinst beminn':Ga naar voetnoot356
Doch dikwyl vallen my bekommeringen in.
Veel minnaers sloopen, op dat zy hun lief behaeghden,
Vermomt als goden, in het bedt der kuische maeghden.
360[regelnummer]
't Is niet genoegh dat dees zich uitgeef voor Jupyn:Ga naar voetnoot360
Verzoek een minnepant, is hy geen godt in schyn,
Maer in der daet zoo groot, en van de zelve groote,Ga naar voetnoot362
Als hy in d'armen valt van Juno, zyn genoote.
Laet hem, zoodaenigh en zoo groot hy Juno kust
365[regelnummer]
En streelt, u troetelen met onverzaden lust,
En dus in uwen schoot van boven nederleken.
Der goden koningin misleit met deze treken
De spruit van Kadmus, die om geen geveinstheit docht,
En aen Jupyn een gaef, doch ongemelt, verzocht.Ga naar voetnoot369
370[regelnummer]
Hy zeght: eisch onbeschroomt, u wort geen bede onthouwen:Ga naar voetnoot370
En op dat gy myn woort te vaster mooght vertrouwen,
Neem vry den afgront en den helschen jammervliet,Ga naar voetnoot372
Gevreest van Jupiter en 't hemelsch hooftgebiet,Ga naar voetnoot373
Tot tuigen van myn' eet. zy, nu verquikt alreede
375[regelnummer]
Met haer bederf [te trots op dees verworve bede,Ga naar voetnoot375
En wien het toestaen van 't geschenk des minnaers voortGa naar voetnoot376
Ten droeven val gedyt] spreekt kort, en met een woort:
Ay begenadighme u t'omhelzen met myne armen
In die gedaente als gy uw Juno komt verwarmen.
380[regelnummer]
De Godt verschrikte, en wou dit smooren in haer' mont:
| |
[pagina 493]
| |
Maer 't hooge woort was reeds ontvlogen, en 't verbont
Al bondigh. hy verzucht. haer eisch en zyn bezweerenGa naar voetnoot382
Staen onherroepbaer. hy moght droef ten hemel keeren,Ga naar voetnoot383
En sleepte van 't gewest der lucht met zich een vlaegh
385[regelnummer]
Van wolken, die om 't hooft heenzweefden naer omlaegh,
Stortregen, wederlicht, gemengt met dwerrelwinden,
Ook donder, blixem, doch om 't quetsen en verslinden
Te keeren eenighzins gemaetight, en verzacht.
Nu daelde hy niet neêr gewapent met die kracht,
390[regelnummer]
Waervoor Tifeüs met zyn hondert vuisten gruwde,Ga naar voetnoot390
En los ter aerde plofte, o neen, geensins. hy schuwdeGa naar voetnoot391
Dat oversterke vier. daer leght by tyts gereet
Een zachter blixem, in de reuzensmis gesmeet,Ga naar voetnoot393
Gemengt met min gewelts, min viers, en minder toren.
395[regelnummer]
De goden noemen dit het tweede vier, beschorenGa naar voetnoot395
Ter straffe. hierme quam hy by Agenors nicht.
Maer och een sterflyk mensch kon dezen blixemschicht,
Dit hemelsche gedreun gedoogen noch verdraegen.Ga naar voetnoot398
Zy leght verbrant, en door dees morgengaef verslaegen.
400[regelnummer]
De vader rukte flux haer onvoldraege vrucht
Uit moeders lyf, en magh men steunen op gerucht,
Hy naeit de teêre vrucht, zooze is, in zyne dye,Ga naar margenoot+
Tot zy voldraegen was. moey Ino wieghtze blyeGa naar margenoot+Ga naar voetnoot403
Ter sluik, en brengtze stil ter minne van der hantGa naar voetnoot404
405[regelnummer]
By Nisaes maeghden, die het goddelyke pantGa naar voetnoot405
In holen en spelonk wechschuilen, voên, en queeken.
Terwyl dit hier beneên door 't noodlot is besteeken,Ga naar voetnoot407
Godt Bacchus, uit het hooft der goôn herboren, vastGa naar voetnoot408
In zyne windelen blyde opgroeit zonder last,
410[regelnummer]
Verneemt men hoe Jupyn, eens by geval, beschonkenGa naar voetnoot410
Van nektar, alle zorgh van 't hart heeft afgedronken,
Zich onbekommert met geen deftigheên bekreunt,Ga naar voetnoot412
| |
[pagina 494]
| |
En uit kortswyligheit aldus met Juno deunt:
Uw wellust overtreft der mannen ketelingen.
415[regelnummer]
Zy lochent dit rontuit, waeromze beide gingen
Om uit Tirezias, waerzegger van dien tyt,Ga naar voetnoot416
Te hooren wie van bey het velt winne in dien stryt.
Tirees nam eene proef voorheen van wederzyden:Ga naar margenoot+Ga naar voetnoot418
Want vindende in het bosch twee slangen t'zaemenglyden,
420[regelnummer]
En lang en hecht aen een gekoppelt in het stof,
Beving hem eene gril, dat hyze scheide en trof,Ga naar voetnoot421
En wonderbaer hierom van man verkeert in vrouwe,
Sleet zeven jaeren lang, tot dat, in dees landouwe,
En 't achtste jaer, hy weêr de zelve slangen zagh
425[regelnummer]
In 't bosch, en sprak: indien myn roede dit vermagh,
En gy, o slangen, die u hinderen, en deeren
Met slaen, van d'eene kunne in d'andre kunt verkeeren,
Zoo wil ik u noch eens beproeven met dit hout.Ga naar voetnoot428
Hy trofze op deze rede, en won in 't zelve wout
430[regelnummer]
Zyn' mannelyken vorm natuurlyk, als te voren.Ga naar voetnoot430
Tirezias, hierom ten scheitsman uitgekoren
Van 't boertigh bedtkrakkeel, hiel Jupiters party.
Saturnus dochter nam dit euvler in dan zy
Behoorde: want het pleit had niet om 't lyf, en echter
435[regelnummer]
Verweesze het gezicht van dien oprechten rechterGa naar voetnoot435
In een' verdrietigen en endeloozen nacht.
Maer d'alvermogende, dewyl geen hooghste maghtGa naar voetnoot437
Een andre godtheit in 't gewrochte werk magh krenken,
Wou voor 't verduistren van zyne oogen hem beschenkenGa naar voetnoot439
440[regelnummer]
Met een voorweetenschap van 't geen gebeuren zal,
En lenight door deze eer 't geleden ongeval.
De ziende blinde, vroom in 't wichlen en vertolken,Ga naar voetnoot442
Zoo wyt befaemt by alle Aoniaensche volken,Ga naar voetnoot443
Had grooten toeloop van het lant, en zonderlingGa naar voetnoot444
445[regelnummer]
Dewyl hy raet gaf, en in 't raeden zeker ging.Ga naar voetnoot445
De blaeuwe Lirioop nam d'eerste in haere quellingGa naar voetnoot446
| |
[pagina 495]
| |
De proef van 't zekergaen in 's blinden vaders spelling.Ga naar voetnoot447
Cefizus hadze met een' dwarrelwint vol schroomGa naar voetnoot448
Gegreepen, en verkracht in zynen koelen stroom,
450[regelnummer]
En d'overschoone maeght quam eenen zoon te baeren.
Zy noemde hem Narcis, bemint voor zyne jaeren,Ga naar voetnoot451
En vraeght den blindeman naer d'uitkomst van 't geval,Ga naar voetnoot452
Of haere vrucht in top van jaeren steigren zal,
Maer kryght tot antwoort: zoo zy zich niet koom' te kennen.Ga naar voetnoot454
455[regelnummer]
De faem voert d'antwoort wyt rondom op haere pennen
Voor een' waerzeggers droom: doch zoo men d'oogen slaet
Op 't ende, dat heeft elk door d'uitkomste, en de daet,Ga naar voetnoot457
En wys van sterven, en zyn dolheit, niet geregelt,Ga naar voetnoot458
Des blindens spelling klaer bevestigt en bezegelt:Ga naar voetnoot459
460[regelnummer]
Dewyl dees knaep geen acht paer jaeren haelen kon,Ga naar voetnoot460
Of tusschen vryerschap en kintsheit scheen een zon,Ga naar voetnoot461
Daer alle vryers en de vrysters om verwilderen:
Maer hoovaerdy wist in dit teder brein te schilderen
Een eigeliefde, die om maeght noch vryer geeft.
465[regelnummer]
De praetmaeght Echo, die in 't wedergalmen leeft,Ga naar voetnoot465
Het leste woort voert, noit het eerste leerde spreeken,Ga naar voetnoot466
Hoort onder 't jaegen hem den krommen horen steeken.
Toen hadze nog een lyf, en sloegh slechts galmgeluit,Ga naar voetnoot468
En snaterde evenwel als nu, en galmt en sluitGa naar voetnoot469
470[regelnummer]
Het leste woort, belust het jongste na te baeuwen.Ga naar voetnoot470
De groote Juno quam haer uit de lucht begraeuwen,Ga naar voetnoot471
Dewylze menighwerf de maeghden, by haêr manGa naar voetnoot472
| |
[pagina 496]
| |
Boeleerende op den bergh, op 't werk betrappen kan,
Dat zy verhinderde, wanneerze quam genaeken,Ga naar voetnoot474
475[regelnummer]
Met praetery, tot dat de boelen zich verstaeken.
De groote Juno, die dit merkte, sprak: wat gelt,Ga naar voetnoot476
Dees tong, die reis op reis my heeft ter leur gestelt,
Zal, zweere ik haer, voortaen het snaterbekken schorten,
En haere woorden kort afbreeken, en verkorten.
480[regelnummer]
Zy sterkte met de daet dit strenge dreigement.Ga naar voetnoot480
De maeght verdubbeleert de woorden in het endt,Ga naar voetnoot481
En kaetst terstont te rugge al watze hoort verhaelen.
Toen zy Narcis eens zagh in 't velt ter zyde dwaelen,Ga naar margenoot+
En blaekte in zyne min, staptze op het spoor heel stil
485[regelnummer]
Hem na, en hoeze meer en meer genaeken wil,
Te meer ontvonkt haer bloet: gelyk ontvonkbaer tonderGa naar voetnoot486
En zwavel vlieght in brant, indien een fakkel onder
Of boven deze stof omtrent koome en genaek'.
Hoe dikwyl wenschtze wel, op datze in 't harte raek',
490[regelnummer]
Met minnevleierye, en smeekende gebedenGa naar voetnoot490
Hem aen te haelen: maer het wort geensins geledenGa naar voetnoot491b-94
Door 't missen van de spraek, en Juno slaet dit af:Ga naar voetnoot492
Doch 't geenze noch vermagh, al valt haer Juno straf,
Gebruiktze alleen, dat is te passen op zyn spreeken,
495[regelnummer]
En daetlyk, als hy spreekt, in antwoort niet t' ontbreeken.
De knaep eens by geval, verzelt van mensch noch dier,
En eenzaem, zonder troep, sprak luide: wie is hier?Ga naar voetnoot497
z' Is hier, antwoorde zy. de knaep verstomde al staende,
En d' oogen overal, en hier en ginder slaende,
500[regelnummer]
Riep: ay koom herrewaert. koom herrewaert, riep zy.
Hy zagh noch eens rondom, en niemant. toen riep hy:Ga naar voetnoot501
Wat vlughtge dus voor my? zy riep hier weder tegen:
Wat vlughtge dus voor my? noch eischt hy, dus verlegen,Ga naar voetnoot503
Haer antwoort, door 't gesprek bedrogen zonder reên,Ga naar voetnoot504
| |
[pagina 497]
| |
505[regelnummer]
En sprak: koom herrewaert. ay slaepenwe by een.Ga naar voetnoot505
Ay slaepenwe by een, sprak Echo, hier ter stede,
En zy begunstighde niet lievers dan dees rede:Ga naar voetnoot507
En tredende uit het bosch, slaet d' armen om dien hals,
Waerna haer hart verlangt. hy vlught met veel geschals,
510[regelnummer]
En hinderde onder 't vliên dat zy haer min zou blussen,
En sprak: waer sterven my niet liever dan het kussen?
Zy zeght: niet liever dan het kussen: en om ditGa naar voetnoot512
Te weigren, en den knaep te brengen van zyn wit,
Versteektze zich in 't wout, en om geen min t' ontvonken,
515[regelnummer]
Bedektze schaemroot zich met takken, zoekt spelonken,
En eenzaemheit: nochtans blyft haer de liefde by,
Die groeit om zulk een' smaet van 't weigeren 't geen zy
Uit liefde aen hem verzocht. het lyf, van loof belommert,
Verteert van minne, die 't onrustigh hart bekommert.
520[regelnummer]
Het vel verkrimpt, verschrookt vol rimpels door dees zucht,Ga naar voetnoot520
En 't sap des lichaems drooght schoon uit, en smilt aen lucht.
Zy houdt alleen gedaente en stem, en, dat elk deerde,Ga naar voetnoot522
Men zeght hoe haer gebeente allengs in steen verkeerde.
Zy schuilt voortaen in 't bosch, op bergen, noit gezien.Ga naar voetnoot524
525[regelnummer]
Elk hoortze. alleen de galm, behouden onder 't vliên,
Is al het leven, dat in d'aeren schynt te speelen.Ga naar voetnoot526
Aldus beschimpte hy de godtheên, die hier queelen,Ga naar voetnoot527-vlg.
De bosch- en vlietgodin, weshalve een, fel gesteurt,
Haer handen om dien hoon aldus ten hemel beurt,Ga naar voetnoot529
530[regelnummer]
En zeght: zoo moet die trotse om eige min verteeren.Ga naar voetnoot530
Zoo moet hy endelyk 't geliefde pant ontbeeren.
De wraekgodin versterkt dien zwaeren vloek met reên.Ga naar voetnoot532
Een klaere springaêr vloeit zoo klaer als zilversteen,Ga naar voetnoot533
Zoo klaer gelyk kristal, waeruit noit herders dronken,
535[regelnummer]
Noch vee, noch berghgeit, daer noit slym in lagh gezonken.Ga naar voetnoot535
| |
[pagina 498]
| |
Dees boschbron, noit van vee, noch vogel, nochte boom,Ga naar voetnoot536
Noch vallend loof geroert, was rondom met een' zoom
Van groeiend gras gezoomt, daer 't water tegens spoelde.Ga naar voetnoot538
Het dichte boschloof met zyn schaduwe verkoelde,
540[regelnummer]
En hoede deze wyk voor 't licht, te sterk van kracht.Ga naar voetnoot540
Hier viel de jaghtknaep neêr, vermoeit van hitte en jaght,Ga naar voetnoot541
Om zich van koelte en bron te dienen. ondertusschenGa naar voetnoot542
Genegen zynen dorst met versche bron te blusschen,
Verneemt hy drinkende al een' andren dorst en trek:
545[regelnummer]
En door zyn' eigen schyn in 't water, zonder vlek,
Bekoort, bemint terstont een ongelichaemt wezen,Ga naar voetnoot546
En ziet den schijn aen voor een lichaem, waert geprezen,
Verwondert, mits de schijn het leven niet bezwykt,Ga naar voetnoot548
En hy, verstomt en stil, een marmerbeelt gelykt.Ga naar voetnoot549
550[regelnummer]
Hy ziet, in 't gras gestrekt, zyne oogen aen, als starren,
Twee witte handen, die Godt Bacchus tarten darren,Ga naar voetnoot551
En blonde lokken, als een tweede Apollo gloeit,Ga naar voetnoot552
De kin en kaeken, met geen stoppelhaer begroeit,
Een' hals gelijk ivoor, een voeghlykheit in wezen,Ga naar voetnoot554-vlg.
555[regelnummer]
En aenschyn, en gelaet. de verwe is uitgelezen,
Sneeuwit en blozend root, gedommelt ondereen.Ga naar voetnoot556
Hy staet verwondert in het spieglen om al 't geenGa naar voetnoot557
Zich weder over hem verwondert: dus bevangen
Met minne, kent hy niet het wit van zyn verlangen.
560[regelnummer]
De knaep wort aengezocht, terwyl hy met de hant
Een' andren wenkt. hy brant, die zyne weêrga brant.Ga naar voetnoot561
Hoe dikwyl wenschte hy 't bedrieghelyke water
Vergeefs te kussen, op het ruisschende geklater!
Hoe dikwyl doopt de knaep zyne armen in de bron,
565[regelnummer]
Op hoop of hy den hals van 't schynbeelt grypen kon,
| |
[pagina 499]
| |
Niet eens bevroênde hoe hy zelf hierin quam schynen!Ga naar voetnoot566
Noch weet niet wat hy ziet, en raekt door 't zien aen 't quynen
En blaeken, om het geen voor zyn gezicht komt staen.
Het geen zyn oogh bedrieght, dat noopt den spieglaer aen.
570[regelnummer]
O lichtgeloovende, wat grypt gy toch verlorenGa naar voetnoot570
Naer 't schynbeelt, dat u schuwt, en nergens na wil hooren!
't Is nergens 't geenge zoekt. ontwyk het geenge vryt.Ga naar voetnoot572
Indienge u omkeert raekt gy flux 't beminde quyt.
Het geenge ziet is slechts de weêrschyn van uwe oogen.Ga naar voetnoot574
575[regelnummer]
De schyn is ydelheit, is niet. hy schynt bewogen,Ga naar voetnoot575
En komt met u, en blyft met u, en zal met uGa naar voetnoot576
Vertrekken, kuntge noch vertrekken, tydigh schuw.
Noch disch, noch beddelust kan hem van hier verleiden.
Hy valt in 't lange gras, en staerooght in de weidenGa naar voetnoot579
580[regelnummer]
Op d'ydele gedaente, en kan zich niet verzaên,
En d'oogen helpen hem bederven en vergaen.Ga naar voetnoot581
Hy strekt zyne armen naer de bosschen heene en weder,Ga naar voetnoot582
En zeght: gy bosschen, och, wien viel de min oit wreeder?
Want u is wel bekent wat minnaers, hier gegrieft,
585[regelnummer]
Gy met uw schaduwen en schuilhoek hebt gerieft:Ga naar voetnoot585
Naerdienge menige eeu dus vrolyk bloeide en groeide.Ga naar voetnoot586
Ay meltme wienge oit zaeght, die zich zoo zeer vermoeide,
En van de minne quynde. ik zie 't geen my gevalt:
Doch 't geen ik zie, en my behaeght om zyn gestalt,Ga naar voetnoot589
590[regelnummer]
Dat vinde ik niet: zoo wyt geraekt myn min te dwaelen:
En om myn hart te meer te pynigen met quaelen,
Zoo scheit geen wilde zee, noch bergh, noch baen, noch oort,Ga naar voetnoot592
Noch bolwerk, nochte muur, noch toegeslote poort
Ons beide, maer alleen een dunne vloet en smalte.Ga naar voetnoot594
595[regelnummer]
Hy zelf begeert dat ik hem grype, en zyn gestalte:
Want telkens ik het dunne en smalle water zoen,
| |
[pagina 500]
| |
Buight dees zyn' rooden mont naer mynen mont in 't groen.Ga naar voetnoot597
Men zou gelooven dat het raekte: en 't geen onslieden
Van een gescheiden hout heeft luttel te bedieden.
600[regelnummer]
Ay jongske, wie gy zyt, koom uit. genaekme vry.
Waerom, o eenige, waerom bedrieghtge my?
Waer looptge, als ik u zoek? gewis voor myne lippen,
Gedaente en oude, hoeftge uit schrik niet heen te glippen.Ga naar voetnoot603
Ik wert van veltgodin en vlietgodin gewilt.
605[regelnummer]
Uw minzaem aenschyn, en uw vrientschap, heusch en milt,Ga naar voetnoot605
Ontvonkt in my een hoop datge u eens zult ontfarmen.
Reike ik u d'armen toe, gy reiktme beide uwe armen
Van onder weder toe. lach ik u toe, gy lachtGa naar voetnoot608
My weder aen. ik zagh uw traenen, hoorde uw klaght,
610[regelnummer]
Zoo menighwerf gy my zaeght schreien, droef te moede.
Gy kniktme minzaem toe: en zoo ik recht bevroede
Aen 't reppen van uw lip en overschoonen mont,Ga naar voetnoot612
Gy spreekt, en uwe spraek en stem verdwynt terstont,
En klinkt niet in mijn oore. ik ben in u. myne oogenGa naar voetnoot614
615[regelnummer]
Aenschouwen 't, en ik ken myn aenzicht onbedrogen.Ga naar voetnoot615
Ik brande uit eige liefde, en sticht en voel den brant.Ga naar voetnoot616
Wat gaet ons aen? hem eerst te vraegen waer een schant;Ga naar voetnoot617
Of toeven dat hy 't vraege: en och wat zal ik vraegen?Ga naar voetnoot618
Het is by my, waerna myn zinnen met behaegen
620[regelnummer]
Verlangen. ik blyf arm door myn bezit alleen.Ga naar voetnoot620
Och moght ik buiten my, en uit myn lichaem heen
Verhuizen! dat's wat nieus gewenscht van een' gegriefde.Ga naar voetnoot622
Ik wensche ontlast te zyn van minne en eige liefde.
Alree bezwykt myn kracht van rou. 'k verwacht het endt.Ga naar voetnoot624
625[regelnummer]
Ik sterve in 't opgaen van myn levens lieve lent.
De doot, die 's levens draet ontydigh voor de jaerenGa naar voetnoot626
Komt knippen, zalme niet met zynen pyl vervaeren.
Ik wensch hem, die my mint, een langer levens tyt.Ga naar voetnoot628
Nu zullenwe alle bey, van wederzy gevryt,
| |
[pagina 501]
| |
630[regelnummer]
In eene ziel vergaen. zoo sprak hy, los van zinnen,Ga naar voetnoot630
En zocht het schynbeelt weêr, en stoorde 't water, binnen
Den zoom der bronne, met veel traenen, die door pyn
Afrollen van de wang, waerom de knaep den schyn,
In dees beroerde bron verdreven, niet kon kyken:Ga naar voetnoot634
635[regelnummer]
En toen de schyn verdween: waer gaetge heenestryken?
Waer gaetge? riep hy. blyf: verlaet o wreedaert, niet
Den vryer, die u mint. vergunme in dit verdriet
t'Aenschouwen 't geenme streng verboôn wort aen te raeken,
En koester noch een poos myn dolheit onder 't blaeken.
640[regelnummer]
Hy rukt dus klaegende den boezem op, en slaet
Met zyne blanke hant, in dien verliefden staet,
Voor zyne bloote borst, die root ziet van de slagen,
En eveneens gelyk wy dikwyl appels zagenGa naar voetnoot643
Half wit, en hallef root: of als de muskadel,Ga naar voetnoot644
645[regelnummer]
Noch onryp aen de rank, verkryght een purpre schel.
Hy, in de stille bron dit ziende, wort by vlaegenGa naar voetnoot646
Te krank, en kan de smart van minne niet verdraegen.
Gelyk een wasse torts by luttel viers verdwynt,
En morgenryp, waerop de zon der lente schynt,
650[regelnummer]
Allengs vergaet, en smilt, zoo ziet men hem verkeeren,
En deze minnekoorts zyn vleesch allengs verteeren.
Nu bloost de roode roos niet langer op de wang.
Die levendige vaegh en kracht vergaen eer lang,Ga naar voetnoot653
En wat zyn oogh behaeght, ook 't lyf, dat hy bezinde,Ga naar voetnoot654
655[regelnummer]
Zoo lief by Echo, die het eerst te vierigh minde:
Waerover zy, vergramt, en denkende aen haer leet,Ga naar voetnoot656
Zich evenwel bedroeft. zoo dikwyl 't jongske kreet
En och zey, zuchteze och, en kermt het na heel drukkigh.Ga naar voetnoot658
Zoo menighmael hy op zyne armen ongelukkigh
660[regelnummer]
Eens klapte, klapte zy met droeven galm weêrom.
Dit was zyn leste klaght, toen hy in 't water stom
En droef zich spiegelde: och te vruchteloos beminde!
Dit wort beantwoort van den galm, die hem bezinde,Ga naar voetnoot663
Met d'eige woorden. hy riep jammerlyk: vaer wel.Ga naar voetnoot664
665[regelnummer]
Zy riep hierop: vaer wel. toen ley de jaghtgezel
| |
[pagina 502]
| |
't Vermoeide hooft op een grasgroene zode neder.
De doot look d'oogen van dien schoonen, krank en teder,Ga naar voetnoot667
Waerover hy zich zelf verwondert. dees, vol schrix,
Gedaelt ter helle, ziet zyn bleeke schim in Stix.Ga naar voetnoot669
670[regelnummer]
De Boomgodinnen, al gezusters van een moeder,Ga naar voetnoot670
De haerlok kortende, berechten haeren broeder.Ga naar voetnoot671
De Boomgodin beluit hem met bedrukt misbaer,Ga naar voetnoot672
Daer Echo droef op galmt. nu stelt de droeve schaer
De baer en 't vier toe, dat het lichaem zal verslinden:
675[regelnummer]
Doch 't lichaem, hoe men zoekt, is nergens niet te vinden,Ga naar margenoot+Ga naar voetnoot675
Dan slechts een geele bloem, met witte blaên geboort.Ga naar voetnoot676
Geheel Achaie, ryk van volk en steden, hoort
Narcissus deerlyk ende en doot aen met verbazen,
Van dien onfaelbaeren Tirezias, geen' dwazen
680[regelnummer]
Noch valschen wichelaer, voorheen gestelt ten toon:Ga naar voetnoot680
En noch dorst Penteus stout, Echions dwaze zoon,Ga naar voetnoot681
Een eenigh lasteraer der goden in dees hoeken,Ga naar voetnoot682
Des blindens wichlery beschimpen en vervloeken,
En zyne blintheit hem verwyten ongezwicht.Ga naar voetnoot684
685[regelnummer]
Hy schud het gryze hooft, en graeut hem in 't gezicht:
Och hoe gelukkigh moght men u met reden heeten,
Indienge blint waert, en het wynfeest dus vermeetenGa naar voetnoot687
Niet met uwe oogen zaeght: want zyt gewis, de dagh
Genaekt, en is alree voorhanden [schimp niet, magh
690[regelnummer]
Ik waerheit spreeken] dat de nieuwe godt der wynen,Ga naar voetnoot689-90
Godt Bacchus, Semels zoon, hier heerlyk zal verschynen,
En u, ten zyge, hem ter eere, kerken bout,
| |
[pagina 503]
| |
Geslingert over 't velt aen flarden, voor dit woutGa naar voetnoot693
Aenschouwen zal, en gy uw moeder en uw moeien
695[regelnummer]
En 't feestbosch met uw bloet zult sprengklen en besproeien.
Geloof hy wil gewis verschynen: maer gy zultGa naar voetnoot696-vlg.
Die godtheit niet haere eer opdraegen, als een schult,
En jammerlyk u zelf beklaegen, root van kryten,
Dat gyme blint zaeght, en myn blintheit dorst verwyten.Ga naar voetnoot699
700[regelnummer]
Echions zoon beschimpt en steurt hem in dit woort.Ga naar voetnoot700
De daet volghde evenwel dees spelling, lang gehoort.Ga naar voetnoot701
De wyngodt Liber quam ter feest met blyde zinnen,Ga naar voetnoot702
En 't luide veltgeschrey der dronke wynpaepinnen
Klonk over 't gansche lant. de gansche stadt loopt uit.
705[regelnummer]
De mannen, vrouwen, en schoondochters slaen geluit.Ga naar voetnoot705
't Gemeene volk, gemengt met staetige amptenaeren,Ga naar voetnoot706
Elk yvert in den drang, om d' ongewoone altaeren.
O strytbaere afkomst van den draeketant en Mars,Ga naar voetnoot708
Riep Penteus, wat vervoert uw hooft, zoo dol en dwars?Ga naar voetnoot709
710[regelnummer]
Of hebben koperklank, kornet, en toveryenGa naar voetnoot710
Zoo groot een kracht dat zy, die onder bloedigh stryen
Trompetten, slaghzwaert, noch geharnast heir ontzien,
Nu suffen voor 't geschreeu van wapenlooze liên,Ga naar voetnoot713
Een' dollen dronken hoop van wyven, een gedommelGa naar voetnoot714
715[regelnummer]
En ritse kitteljaght, en pyp, en holle trommel?Ga naar voetnoot715
Moet ik verwondert zien dat gryze hoofden, hier
Van Tirus over zee in ballingschap, zoo fierGa naar voetnoot717
Dees muuren bouwende, bloohartigh moeten beven,
En zonder slagh zich aen een kint gevangen geven?
720[regelnummer]
O jongelingen, die, in 't bloeienst van uw tyt,
Myne oude niet ontloopt; wien 't past, bereit ten stryt,Ga naar voetnoot721
| |
[pagina 504]
| |
De speer, geen wyngertspiets, den helm, geen' krans te draegen,Ga naar voetnoot722
Gedenkt eens, bidde ik, uit wat stamme, uit welke maegen
Gy zyt gesproten. schiet den moedt aen van den draek,Ga naar voetnoot724
725[regelnummer]
Die eenigh en alleen zoo veelen moorde uit wraek.Ga naar voetnoot725
Hy stelde om bron en poel zich onversaeght ter weere:
U voeght het datge stryt voor uwen naem en eere.
Hy velt manhaften: dempt gy die verwyfde jaght,Ga naar voetnoot728
En houdt der vadren eer het hooft op in haer kracht.
730[regelnummer]
Zoo 't nootlot Tebe, in top gesteegen, wil verneêren,
Laet vier en zwaert de stadt verdelgende ommekeeren,
En stormgevaerte en mans vernielen poort en wal.
Zoo zullenwe, van 't lot misdeelt, door dit gevalGa naar voetnoot733
Wel ongelukkigh zyn, doch vry van lastervlekken,Ga naar voetnoot734
735[regelnummer]
Ons lot beweenen, niet ontveinzen, noch bedekken,
Noch schaemroot smilten in ons traenen droef en blint.Ga naar voetnoot736
Maer nu zal Tebe, van een wulpsch, een weerloos kintGa naar voetnoot737
Verwonnen, zuchten; van een, die met oorloghswrokken,Ga naar voetnoot738
Noch paert, noch wapen is gedient, maer pronkt met lokken,
740[regelnummer]
Van mirre druppende, en den zachten wyngertkrans,Ga naar voetnoot740
En purperen gewaet, uitsteekende van glans,
En styf van dier gesteente en gout, hierin geweven.
Indienge d'offers staekt, ik weet u raet te geven
Hem om te zetten, dat hy, buighzaem en bereit,
745[regelnummer]
Dien valschen vader, van de faem hem toegeleit,Ga naar voetnoot745
En 't logenoffer zal verzaeken en verzweeren.
Hadde eer Akrys het hart dien logengodt te keeren,Ga naar voetnoot747
En Argos poort hem trots te smyten voor het hooft;
Zal Penteus en gansch Tebe, als van verstant berooft,
750[regelnummer]
Voor eenen vreemdeling, geene eere waerdigh, schroomen?
Gaet heene, zeght hy tot zyn lyfwacht, gaet hem toomen,
Sleept dien belhamel, vast geknevelt, herrewaert.
Verzuimt geensins myn' last te volgen onbezwaert.
De grootvaêr Atamas, en naeste bloetverwantenGa naar voetnoot754
| |
[pagina 505]
| |
755[regelnummer]
Verlegen, poogen hem bedaertheit in te planten,Ga naar voetnoot755
Arbeidende vergeefs tot afstant styf en sterk;
Doch hoe men hem meer keert, en waerschuwt geen quaet werk
Te rokkenen, te meer begeert hy voort te streven,Ga naar voetnoot758
Nu zy hem tegenstaen. van dolheit aengedreven
760[regelnummer]
Verergert deze drift. een ongeschutte stroomGa naar voetnoot760
Komt eerst zachtzinniger afdryven stil en loom:Ga naar voetnoot761
Maer zoo een balk of rots hem stuiten wil en keeren,
Dan ruischt en bruischt hy felst op pael en hinderbeeren.Ga naar voetnoot763
Zy koomen, blont en blaeu geslagen, weêr in 't ent:Ga naar voetnoot764
765[regelnummer]
En Penteus vraeght hen naer godt Bacchus: elk ontkent
Dat Bacchus hun verscheen, en antwoort dus: wy greepenGa naar voetnoot765-66
Den dienaer van het feest, zyn' kerkgenoot, en sleepenGa naar voetnoot767
Dien gast, gevleugelt en geknevelt, herwaert aen,Ga naar voetnoot768
Die met den godt verliet den offrenden Tuskaen,Ga naar voetnoot769
770[regelnummer]
En sedert zyn altaer hanthaefde, en heeft gesteven.
Wy levren u dien gast. toen zagh men Penteus beven
Van gramschap, en hy green hem nors en grimmigh toe,Ga naar voetnoot772
En sprak, hoewel hy naeu de straf en strenge roe
Intoomen kon: maer wacht, ik zweere, en 't wil niet faelen,Ga naar voetnoot774
775[regelnummer]
Gy zult, ten spiegel van alle andren, dit betaelen,
En boeten met den hals. zegh op, en staek getier.
Hoe is uw naem? uit wat geweste koomtge hier?
Wie zyn uwe ouders? hoe bestaetge, na'et belanden,Ga naar voetnoot778
Dees nieuwicheden en bestrafbaere offerhanden
780[regelnummer]
Hier in te voeren? en hy antwoorde onversuft:Ga naar voetnoot780
Ik heet Acestes, noit van waenwys hooft verbluft,Ga naar voetnoot781
| |
[pagina 506]
| |
Myn lant Meonie. myne ouders, die hier zatenGa naar voetnoot782
In armoe, hebben my geen boulant nagelaeten,
Noch groot noch kleener vee. myn vaders arremoe
785[regelnummer]
Ving verschen visch met want en bevende angelroe.Ga naar voetnoot785
Het ambacht was zyn rente, en scheidende uit zyn neering,Ga naar voetnoot786
Sprak: erfgenaem, aenvaert uw erfgoet, myn hanteering.Ga naar voetnoot787
Neem al den huisraet dien ik heb, gelykge ziet;Ga naar voetnoot788
En gevende den geest in 't spreeken, laetme niet
790[regelnummer]
Dan water, dit 's al 't erf het welkme stont te stryken:
En strax hierna, om niet stokstyf te zitten kykenGa naar voetnoot791
Op eene zelve klip, leerde ik het stuurmanschap
Hierby, en 's hemels loop verstaen van trap tot trap,
d'Oleensche Regengeit, Taigete, en Regenstarren,Ga naar voetnoot794
795[regelnummer]
Den Beer, en streeken van de winden, niet te sarren,Ga naar voetnoot795
En havenvinding. by geval naer Delos kust
Gevaeren, lande 't schip te Chius, en gerustGa naar voetnoot797
Aen 't eilant roeiende, was 't lant voor ons ten beste.
De nacht verdween allengs. de dagh van 't oostgeweste
800[regelnummer]
Begon te krieken. ik rys op, beveel het volkGa naar voetnoot800
Versch water, 't welk ik wees, te putten uit een kolk,
Of bron, en klim vooruit de duin op, om te lettenGa naar voetnoot802
Van wat gewest de wint de zeilen uit komt zetten,
En roepende de maets, steek wederom in zee.Ga naar voetnoot804
805[regelnummer]
Ofeltes, een voornaemst' der makkren, riep: al ree,Ga naar voetnoot805
Al ree man. wy zyn hier: en brengt een' knaep gevangen
Gelyk hem toescheen, als een maeght met roode wangen,
| |
[pagina 507]
| |
Gevat op 't eenzaem velt, gelyk een' vryen buit,
En strandewaert gesleept. hy zagh'er slaeprigh uit,
810[regelnummer]
En dronken, en kon naeu met struikelende beenen
Ons volgen. ik bezie hoe driftigh d'oogen scheenen,Ga naar voetnoot811
Zyn draght en gang, en zie niet dat een' mensch gelykt,Ga naar voetnoot812
En dit bedenkende, zegh tegens 't volk: my blykt
Niet klaer wat godtheit hier in menschenschyn loopt mommen,Ga naar voetnoot814
815[regelnummer]
En 't is nochtans een godt, daer menschen voor verstommen:
Doch wie gy zyt of niet, begunstigh toch ons doen,
En spaerze, die hunn' plicht vergeeten al te koen.Ga naar voetnoot817
Toen zeide Diktis, snelste in 't klimmen by de masten,Ga naar voetnoot818
En ryden op een tou: hou op ons t'overlastenGa naar voetnoot819
820[regelnummer]
Met prevlen, en voor ons te bidden, zoo vervaert.
Dus spraeken Libis, en Melant, die 't roer bewaert,Ga naar voetnoot821
Alcimedon, en ook Epopeus, baes van 't roeien,Ga naar voetnoot822
Die 't bootsvolk moedight, dat men 't hart in 't lyf ziet groeien.Ga naar voetnoot823
Hiermede stemdenze al. zoo kan de roof 't gezicht
825[regelnummer]
Verblinden. evenwel zeide ik: myn ampt en plicht
Gedooght niet datwe ons jaght besmetten en schoffeerenGa naar voetnoot826
Met deze heilge vracht. ik wil hem buiten keeren,Ga naar voetnoot827
Uit kracht van myn gezagh. de stoutste Likabas,
Die uit Tuskanen om een moort gebannen was,Ga naar voetnoot829
830[regelnummer]
En, als een banneling, noch achterlant most dwaelen,Ga naar voetnoot830
Stak op, hier tegens aen, en hadme, zonder faelen,Ga naar voetnoot831
Ter stede daer ik stont, met zyne grove vuist
Den nek gebroken, en te byster onbesuist
Van 't boort in zee gebonst, hadde ik, met angst bevangen,Ga naar voetnoot834
835[regelnummer]
Niet, tydigh hantgaeu, aen een kabel blyven hangen.Ga naar voetnoot835
| |
[pagina 508]
| |
De godelooze maets verheffen dit met lof;Ga naar voetnoot836
Waerom godt Bacchus hen dus aensprak, even of
Hy uit den slaep schoot, nu benuchtert van het zuipen:Ga naar voetnoot838
Hoe dus? wat recht gy aen? 't zal u in d'oogen druipen.Ga naar voetnoot839
840[regelnummer]
Wat tiertge? zeghme flux. wie brogtme herrewaert?Ga naar voetnoot840
Waer voertge my? ay zyt angstvalligh noch vervaert,
Zey Proreus, en belieft het u noem ons de stranden
En rechte haven, daer gy veiligh wilt belanden,
Wy zullen derwaert spoên. te Naxos, antwoort hy.Ga naar voetnoot844
845[regelnummer]
Zet derwaert uwen koers: daer ben ik t'huis, en vry,
En wil u, daer belant, met vreught verwellekomen.
De schelmen zwoeren by de zee en goôn der stroomen
Zyn' eisch te volgen, en beveelen my het zeilGa naar voetnoot848
In top te haelen. toen lagh Naxos hoogh en steilGa naar voetnoot849
850[regelnummer]
Aen myne rechte hant. ik hou de rechte zyde.
O krankhooft, riep Ofelt, dat u Megeer beryde!Ga naar voetnoot851
Wat rechtge, o dollaert aen! wat wil dees razerny!
Een ieder vreest voor zich. de meesten wenken my:Ga naar voetnoot853
Loop slinx. ik geef het roer een' andren op dit tieren,
855[regelnummer]
Al t'eerlyk van gemoedt om op dien voet te stieren.Ga naar voetnoot855
Alle andren graeuwen: al de hoop bekyftme, en mort.
Dus raest Etalion: wat plaegh is 't, die u schort?
Of waentge dat ons heil aen u hangt? en hiermede
Zet hy zich zelven aen het roer in myne stede,
860[regelnummer]
En went van Naxos af naer eenen andren oort.
Toen zagh de godt uit schimp ter zee in over boort:
Gelyk of hy 't bedrog nu eerst begon te rieken,
En veinzende begon te weenen, als de zieken,Ga naar voetnoot863
En sprak: maetroozen, hoe, hebt gy my niet belooftGa naar voetnoot864
865[regelnummer]
Te zetten aen dat strant? ik heb, van brein berooft,
| |
[pagina 509]
| |
Die kust u niet geverght. waerme verdiende ik heden
Dien hoon? wat eere kuntge inleggen, zonder reden,Ga naar voetnoot867
Dat mans een weerloos kint, zoo veelen een' alleen
Bedriegen? ik beschry dit onrecht, vreemt van reên.
870[regelnummer]
De godelooze hoop belacht ons droeve traenen,
En roeit met kracht door zee, en hoort naer geen vermaenen.
Nu zweere ik by dien godt, geen is zoo sterk als hy,Ga naar voetnoot872
'k Zal u een wonderdaet, schoonze ongeloofbaer zy,Ga naar voetnoot873
Verhaelen. luister toe. het jaght bleef plotsling zitten,
875[regelnummer]
Als op een zantplaet. zy verwondren en verhittenGa naar voetnoot875
Zich zelfs, om met den riem te roeien naer hun maght,Ga naar voetnoot876
En binden 't zeil los: maer het veil belet de krachtGa naar voetnoot877
Des riems, en kringkelt zich om 't hout, en onder 't roeien
Begint groen eekloof door de zeilen heen te groeien.Ga naar voetnoot879
880[regelnummer]
Godt Bacchus kranst met blaên van wyngert zyne kuif,
En drilt de speer. omringt van wyngertrank en druif.Ga naar voetnoot881
Men zagh rondom hem heen gespook van tygerdieren,Ga naar voetnoot882
Gevlakten panter, losch, en wreede luiperts zwieren.Ga naar voetnoot883
De mannen, 't zy uit schrik of dolheit, quamen voort,Ga naar voetnoot884
885[regelnummer]
Al teffens razende, gesprongen over boort,Ga naar margenoot+Ga naar voetnoot885
En Medons lyf wert met een zwarte huit betogen,
Kreegh spitse vinnen, en de rugh krom ingebogen,Ga naar voetnoot887
Stak van zich. Likabas sprak tegens hem: wee my.
In welk een zeegedroght en dier verandert gy?
890[regelnummer]
En gaepte wyder: ook begon de neus te gaepen.Ga naar voetnoot890
De schub groeide op zyn huit, en diende tot een wapen.
Maer Libis, willende de riemen met gewelt
Inleggen, ziet hoe 't met zyn handen is gestelt.Ga naar voetnoot893
| |
[pagina 510]
| |
Zy krimpen kort in een: de vin verdryft den vinger.
895[regelnummer]
Een ander poogende zyne armen met een slinger
Om eene koort te slaen, is beide d' armen quyt,
En achter omgekromt, gelyk een zeissen, smytGa naar voetnoot897
Het stompe lichaem in het midden van de baren.Ga naar voetnoot898
De staert, terwyl het jaght behindert wort te vaeren,Ga naar voetnoot899-v.
900[regelnummer]
Kryght eene kromme boght, gelyk een halve maen.
Zy springen spartelen in 't water af en aen,
En huppelen in 't schuim, en dompelen zich onder,
En borlen weder op, en speelen, 't is een wonder,
Als dartle reien, die ten dans gaen om de bruit,
905[regelnummer]
En snuiven 't zeeschuim door hun snuiten in en uit.Ga naar voetnoot905
Ik ben van twintigen alleen slechts overbleven,Ga naar voetnoot906
Zoo kout van schrik en angst dat myne beenen beven,
En godt my naulyx brogt tot stilte van dien schrik.Ga naar voetnoot908
Hy sprak: verzet uw vrees. vaer recht naer Chius. ik,
910[regelnummer]
Daer veiligh landende, holp Bacchus wynfeest eeren.
Toen zeide Penteus: 'k heb u lang naer uw begeerenGa naar margenoot+
Genoegh gehoort, of uw verhael my paeien zou.Ga naar voetnoot912
Trouwanten, grypt dien schelm en booswicht, zonder trou,Ga naar voetnoot913
En martelt hem zoo wreet dat hy 't besterve in 't ende.
915[regelnummer]
Tirreensche Acetes wort verwezen ter elendeGa naar voetnoot915
Des kerkers, en terwyl de slaghtbank wort gestelt
En vier en stael, om hem te dooden met gewelt,
Begint de deur van zelf te springen, en te kraeken,
En boey en keten, zoo 't gerucht loopt, los te raeken.
920[regelnummer]
Echions zoon volhardt by 't opzet tegens reên,
Zent niemant, maer gaet zelf verwaent en moedigh heenGa naar voetnoot921
Naer 't nieuwe wynfeest toe, datze op Citheron vieren.Ga naar voetnoot922
| |
[pagina 511]
| |
De wynbergh loeit van zang en wangelaetigh tierenGa naar voetnoot923
Der wynpaepinnen. maer toen Penteus hoorde en zaghGa naar voetnoot924
925[regelnummer]
Den weêrklank, in de lucht gestegen, slagh op slagh,Ga naar voetnoot925
En 't loeien en gehuil, ontvonkt het bloet van toren,
Gelyk een moedigh paert, op 't steeken van den horen,
En kryghsklaeroenen briescht, en voort wil aen den man.Ga naar voetnoot928
In 't midden van den bergh, van waer men uitwaert kanGa naar margenoot+
930[regelnummer]
Rondom zien, opent zich een velt, omheint met boomen.
De moeder zagh hem, eerst van allen, derwaert komen,Ga naar voetnoot931
En godeloos en trots het wynaltaer bespiên.
Zy quam al razende den zoon den wynspriet biên,Ga naar voetnoot933
Trof Penteus met haer speer, en riep wat zy kon roepen:
935[regelnummer]
Myn waerde zusters, koomt: koomt herwaert met uw troepen.Ga naar voetnoot935
Dit zwyn is 't grootste dat men oit in 't jaghtbosch zagh.
Ik moet het raeken. al de drommel voor den dagh,
Komt teffens, als een zwarm, op Penteus aengeschoten,Ga naar voetnoot938-v.
En vliegen teffens op hem aen met haer genooten
940[regelnummer]
Afgryslyk dol. elk zit gezwint hem op den hiel,
Die nu niet langer godt verlasterde, maer viel
Al siddrende op de knien, bekende zich misdaedigh,Ga naar voetnoot942
Vervloekte zich, te zwaer gewont en ongenadigh,Ga naar voetnoot943
En riep: Autonoë, myn lieve moey, sta by.
945[regelnummer]
Helpme om Akteons wil. ontfarm u over my.Ga naar voetnoot945
Zy kent Akteon niet, en trekt hem onder 't smeeken
Den rechten arm van 't lyf, en Ino, heet ontsteeken
Van gramschap, rukte voort den slinken arm van 't lyf.Ga naar voetnoot948
Toen stak d'onzalige zyn handen, kout en styf,
950[regelnummer]
Niet meer naer moeder toe, maer toont de bloênde stompen,Ga naar voetnoot950
En kermde: och moeder, zie, terwyl zyne aders krompen.
Agave zagh hem aen, en gilde, en schudde 't hooft.
Het haer vloogh om den nek. zy, van verstant berooft,
Neemt grimmigh 't hooft, gerukt van zyne schouderbladen,
| |
[pagina 512]
| |
955[regelnummer]
En toont het met haer hant, te paeien noch verzadenGa naar voetnoot955
Met rookend bloet en moort, dien dollen hoop, en schreit:
Vriendinnen, dit is ons triomf. de herfstmaent spreit
Noch schud by storm zoo snel de blaên van hooge boomen,
Dan zy met haere vuist bloetschendigh hem niet schroomenGa naar voetnoot959
960[regelnummer]
Zyn leên en lichaem gansch te scheuren. de Tebaen,Ga naar voetnoot960
Zich aen hem spieglende, voedt, Bacchus onderdaen,Ga naar voetnoot961
's Godts nieuwe altaeren, en bewierookt zyne kooren.Ga naar voetnoot962
|
|