| |
| |
| |
13. Den Syden-lakenverkooper.
13. Le Marchand de drap de soye.
A. Den Koopman. | A. La Marchand. |
I. Eenen Facteur. | I. Vn Facteur. |
C. Des Koopmans dienaer. | C. Le serviteur du Marchand. |
MYn vriendt, ghy zijt | MOn amy, vous soyez |
ons wellekom, | letresbien venu, |
wat nieu tydinghe | quelles nouvelles |
brengdy ons? | nous apportez vous? |
I. Seer goet, danck heb | I. Tres bonnes Dieu merci: |
Godt: al u vrienden zijn wel | tous voz amis se porrent |
te pas, ende gebieden haer | bien, & se recommandent |
in uwe goede gratie. | à vostre bonne grace. |
A. Dat's goet, | A. Cele va bien, |
voorwaer ick ben wel blyde | certes je suis bien aise |
dat ick u gesont sie. | de vous veoir en santé. |
I. Ende ick dat ick u | I. Et moy de vous avoir |
gevonden hebbe, ende alsoo | trouvé, & rencontré |
recht te passe ontmoet. | si à propos. |
A. Hoe soo? | A. Comment cela? |
I. Mijn Heer ende Meester | I. Monsieur & Maistre |
heeft my aen u gesonden, | m'a depesché vers vous, |
om sommige soorten | pour certaines sortes |
van koopmanschap, | de marchandises, |
die hy nu van doen | dont il a besoin pour le |
heeft in syn winckel. | present en sa boutique. |
A. Hoe vaert u Meester | A. Comment se porte vostre |
ende zijn geselschap? | Maistre & sa compaignie? |
I. Sy varen seer wel, end | I. Ils se portent tresbien, & se |
ghebieden hun seer aen u. | recommandent bien à vous. |
A. Ter goeder uren, | A. A la bonne heure, |
nu segt my een luttel | or sus dites moy un peu |
van u bevel. | de vostre commission. |
I. Mijn Meester heeft my | I. Monsieur m'a donné |
| |
| |
een memorie in schrift ghe- | un memorial par es- |
geven, siet daer is sy. | crit, le voy-ci. |
A. Leestse my ordent- | A. Lisez-le moy tout par |
lijcken, ende ic sal u | ordre, & je vous |
stofferen van al 'tgene | garniray de tout ce |
dat my moghelijc zijn sal. | qu'il me sera possible. |
I. Ic bedanck u | I. Ie vous remercie |
van mijns Meesters wegen. | de la part de mon Maistre. |
A. Begint dan te lesen. | A.Commencez doncques à lire. |
I. Eerst 6 stucken | I. Premierement 6 pieces |
Gennes fluweel | du velours de Gennes |
van twee poil, | de deux poils, |
2 van swerte verwe, | 2 de couleur noir, |
3 van grauwe verwe, | 3 pieces de couleur gris, |
ende een stuc violet. | & 1 piece de couleur violet. |
A. Siet hier 2 of 3 stucken | A. En voy-ci 2 ou 3 pieces de |
van elcke verwe | chacune couleur, |
neemt de selve | prenez celles |
die u aenstaen. | qu'il vous plaira. |
I. Hoe dier vercoopt ghy | I. Combien vendez vous |
d'elle van dit | l'aulne de ces |
fluweel van Avignon? | velours d'avignon? |
A. Begeerdy coleuren | A. Demandez vous des ve- |
van fluweele, of swerte? | lours de couleur, ou noirs? |
I. Ick begheer | Ie demande |
coleuren. | des velours de couleur. |
A. Wy sullen vanden prijs | A. Nous parlerons du pris |
spreken als ghy aen een zijde | apres que vous aurez mis |
sult geleyt hebben al wat | a part tout ce que |
u Meester hebben wil: | vostre Maistre demande: |
ghy weet wel dat ic | vous sçavez bien que je |
niet ghewoon en ben | ne suis pas accoustumé |
u de koopmanschappen | de vous surfaire |
t'overloven, | ou survendre |
ofte dier te vercoopen. | les marchandises. |
| |
| |
I. Ick ben te vreden, | I. Ie le veux bien, |
ick sal voort lesen, ghy sult | je passeray outre, vous ferez |
op dees tafel doen leggen | mettre dessus ceste table |
al wat ick u lesen sal, | tout ce que vous liray, |
indien dat ghy't | moyennant que vous l'ayez |
in u huys hebt. | en vostre maison. |
A. Leest, 'tsal so geschieden. | A. Lisez, il sera fait ainsi. |
I. Vier stucken Damast, | I. Quatre pieces de Damas, |
2 tanneyte, | 2 de couleur tanné, |
ende 2 swerte | & 2 de couleur noir, |
6 stucken syden satijn | 6 pieces de satin de soye, |
3 swerte, 1 violet, | 3 de couleur noire, 1 violet, |
1 root karmozijn, | 1 rouge cramoisi, |
ende een grau, | & un de couleur gris, |
maer datse niet | mais qu'ils ne soyent |
gegomt oft gepapt en zijn. | point gommez. |
A. Beydt een weynich, | A. Attendez un peu, |
ic sal u andere soorten | je vous montreray |
van satynen toonen, | autres sortes de satins, |
die sachter sullen zijn. | qui seront plus doux. |
I. Laetse my sien, believet | I. Que je les voye, s'il vous |
u: die behagen my beter | plait: ceux-la me plaisent |
dan de andere. | mieux que les autres. |
A. Wilt ghy dat icker | A. Voulez vous que j'en |
een deel | mette une partie |
op dees tafel legge. | dessus ceste table ci? |
I. Ia legtse alleen, ick sal- | I. Ouy, mettez les à part, je les |
se flus met beter moeyten | regarderay tantost à meilleur |
besien: is dat gedaen? | loisir: est-ce fait cela? |
A. Iaet, vaert voort. | A. Ouy, passez outre. |
I. Ses stucken | I. Six pieces |
dobbelen taftaf, | de taffetas double, |
2 geele, | 2 de couleur jaune, |
1 stuck licht-groen, | 1 de couleur de verdgay, |
2 stucken witte, | 2 de couleur blanche, |
| |
| |
ende een blau, | & une de couleur bleue. |
5 stucken grof greyn, | 5 piecs de gros grain, |
3 van bruyn teneyte verwe, | 3 de couleur de brun tanné |
ende 2 van licht teneyt. | & 2 de couleur de cler tanné, |
A. Siet hier grofgreynen | A. Voy-ci des gros grains |
van veelderley soorten | de plusieurs sortes |
van verwen, kiest. | de couleurs, choisissez. |
I. Dese coleuren | I. Ces couleurs ci |
zijn te seer licht, | sont par trop cleres, |
hebt ghy gheen | n'en avez vous point |
bruynder? | de plus chargées? |
A. Besiet dese dan. | A. Regardez doncques ceux ci |
I. Wat is daer | I. Quelle chose y-a il la |
in dat koffer? | dans ce ceffre? |
A. Het zijn oessetten, | A. Ce sont ostades, |
half oessetten, van Rijssel, | demy ostades de Lille, |
van Valencijne, ende dobbel | de Valenciennes, & ostades |
Enghels oesset. | doubles d'Angleterre. |
I. Ick moet oock hebben | I. Il faut que j'ay aussi |
dry stucken dobbelt oesset, | 3 pieces d'ostade double, |
1 tanneyt, | 1 de couleur tannée, |
2. swerte | 2 de couleur noire, |
4 halve oessetten | 4 demy ostades |
vande schoonste blaeuwe | de la plus belle couleur |
verwe die ghy hebt, | bleuë que vous ayez, |
16 stucken Doornicx saey, | 16 pieces de sayes de Tour- |
4 licht groen, 6 bruyn groen, | nay, 4 de verdgay, 6 de verd |
5 lijfverwighe, | brun, 5 de couleur incarnate, |
ende een violet. | & un violet. |
A. En over haest my niet, | A. Ne vous hastez pas trop, |
ic sal mijn dienaer doen ko- | je feray venir mon serviteur, |
men, op dat hy my helpe. | afin qu'il m'assiste un petit. |
I. Doet dat believet u, | I. Faites cela s'il vous plait, |
ghebiedt hem dat hy ons | commandez luy qu'il nous |
brenge witte ende geverwede | apporte des bombasins |
| |
| |
bombasynen, | blanc & taints, |
ende sommige Hontskoten | & quelque quantité de sayes |
saeyen van coleure. | de Honscote de couleurs. |
A. Gillis komt hier: | A. Gilles venez-ça: |
gaet haelt daer boven | allez querir là haut |
op mijn kamer sommighe | en ma chambre quelques |
stucken Rijsselsche saeyen, | pieces de sayes de l'Isle, |
van elcke verwe | de chacune sorte |
drie of vier. | de couleur trois ou quater. |
C. Wel Heer, geeft my | C. Bien Monsieur, baillez |
den sleutel believet u. | moy la clef s'il vous plait. |
A. Houdt daer: leest voort, | A. Tenez là: lisez avant, |
terwijlen dat hy halen sal | ce pendant qu'il ira querir |
d'ander soorten van saeyen. | les autres sortes de sayes. |
I. Ick ben te vreden: | I. I'en suis content? |
6 stucken Brugs satijn, | 6 pieces de satin de Bruges, |
3 stucken wit, | 3 pieces de couleur blanche. |
2 stroo-geelen, | 2 couleur de cler-jaune, |
ende 1 stuck doncker-geel, | & 1 piece de jaune chargé, |
4 stucken Cypers satijn, | 4 pieces de satin de Cypre, |
van asch-verwe. | de couleur cendrée. |
A. Siet daer veelderley | A. Voy-là plusieurs sortes |
Cypersche satijnen, | de satin de Cypre, |
ende Brugsche in dien hoeck, | & de Bruges en ce coin là, |
neemt den keur | prenez le choix |
uyt dese packen. | de ces pacquets là. |
I. My dunckt dat dese | I. Il me semble que ceux-ci |
te seer gegomt zijn, | sont par trop gommez, n'en |
hebt ghy gheen beter? | avez vous pas de meilleurs? |
A. Ia ick, maer sy en zijn | A. Ouy, mais ilz ne sont |
noch niet ontpackt, | pas encore despacquetez, |
men salse doen halen | on les envoyera querir |
soo haest als mijn | incontinent que mon |
knecht gekomen is. | serviteur sera venu. |
I. Ic sal dan de reste lesen. | I. Ie liray doncques le reste. |
| |
| |
A. Ick ben te vreden. | A. I'en suis content. |
I. Acht stucken | I. Huit pieces |
sijde grofgreyn, | de grosgrain de soye, |
5 stucken Turcksche | 5 pieces de grosgrain |
grofgreynen, | de Turcquie, |
ende negen stucken gewatert | & neuf pieces |
kamelot, van bruyn | de camelot à ondes, de cou- |
tanneyte verwe. | leur de brun tanné |
A. Wildy geen onghewa- | A. Ne voulez vous point |
tert kamelot hebben? | de camelot sans ondes? |
wy hebbens dat seer goet is. | nous en avons qui est fort bon |
I. Neen nu niet, | I. Non pas pour le present, |
mijn Meester was noch | mon Maistre estoit encore |
wel voorsien van sulcke | bien fourny de telle sorte |
koopmanschappe: | de marchandise: mais |
maer ic moet trijpen hebben, | il me faut avoir des tripes, |
sijde trijpen, 4 stucken swerte | tripe de soye, 4 pieces tripes |
fluwele trijpen, | noires de veloux, |
2 stucken grau, 4 stucken | deux pieces gris, 4 piece |
trijpen met 6 koorden. | de tripe a 6 cordes. |
A. Beyt een luttel, men sal | A. Attendez un peu, l'on vous |
u veel soorten van sijden | montreray plusieurs sortes |
ende fluweele trijpen laten sien. | de tripes de soye & velours. |
I. Maer dat ick by na | I. Mais ce que j'avoy |
vergheten hadde | quasi oublié, |
ick moet oock smallekens | il me faut aussi des sar- |
hebben, hebdyer, wel? | clettes, en avez vous? |
A. Ia ic in trouwen van veel- | A. Ouy dea, de plusieurs |
derley soorten, van wat | sortes, de quelles couleurs |
koleuren begheert ghy? | les demandez vous? |
I. Ses stucken daer de | I. Six pieces desquelles |
keten fiosel af sy, | la chaine soit de filoselle, |
met silverdraet daer tus- | entre lacée de fil d'argent |
schen ende swerte zijde, | & de soye noir |
2 stucken daer den gront | 2 pieces desquelles le |
| |
| |
gheele syde af is | fond soit de soye jaune, |
met goudraet daer tusschen, | entre-lacée de fil d'or & |
ende violetten carmosijn sijde. | de soye violette cramoisie. |
A. Hier komt den jonghen, | A. Voy-ci venir la garçon, |
die brengt noch een soorte | qui apporte encore une sorte |
van saeye kanjanten van | de saye & de moucayars de |
Bergen ende van Atrecht. | Mons & d'Arras. |
Ghy, besiet | Vous, regardez |
onder de smallekens, ofter | entra ces sarclettes, s'il y |
van sulcke verwe onder zijn | en à telles couleurs |
als hy u segghen sal. | qu'il vous dira. |
C. Wel Heer, ick salder na | C. Bien Monsieur, j'y regar- |
sien, ick salder hier op een | deray, j'en mettray ici |
zijde setten, ist dat u belieft. | a part, s'il vous plait. |
A. Doet dat, | A. Faites cela, |
terwijlen, ist dat ghy noch | cependant, si vous deman- |
yet meer begheert, | dez encore autre chose, |
leset, wy sullen maken | lisez-le, nous ferons, |
dat ghy sult gedient worden, | que vous serez servi, |
indien't moghelijck is. | s'il est possible. |
I. Twaelf stucken | I. Douze pieces de |
Veneetsch zijden lint, | ruban de soye de Venise, |
3 stucken groen, | 3 de couleur verde, |
5 stucken lijfverwighe, | 5 de couleur incarnats, |
2 stucken peersch, | 2 de couleur perse, |
1 stuck weerschijns, | 1 de couleur changeante, |
orange verwe ende lichtgroen, | orangé & verdgay. |
ende noch een stuck | & une piece |
ander weerschijn, | d'autre couleur changeante, |
wit ende root carmosijn. | blanc & rouge cramoisi. |
C. Ic salder boven gaen halen, | C. I'en iray querir la haut, |
maer als icker op dencke, | mais quand j y pense, |
daer en is gheen lint | il n'y a point de ruban |
van Veneetsche zijde, | de soye de Venise, |
daer is wel Keuls lint. | il y a bien du ruban de Cologne |
| |
| |
A. Gaet henen, ende brengt | A. Allez, & apportes |
watter is. | ce qu'il y-a. |
C. Wel ick ga. | C. Bien j'y vois. |
I. Ick moet noch twee | I. Il me faut avoir encore |
dozijnen nacht-mutsen heb- | deux douzaines de bonnets |
ben van Gennesche zijde. | de nuit, de soye de Gennes, |
A. Wy en hebben geen van | A. Nous n'en avons point de |
soo fijne zijde: is dat al? | soye si fine: est-ce tout cela? |
I. Noch ses paer ghebrey- | I. Encore six paires |
de koussebanden, 2 paer | de jarretiers lacez, |
van roode ende ghele zijde, | 2 paires de soye rouge & |
2 paer van grauwe | jaune, 2 paires de soye |
ende swerte zijde, | grise & noire, |
ende 2 paer van gout-gheel | & 2 paires de soye |
ende violette sijde. | orangée & violette. |
A. Hier isser 10 of 12 paer, | A. En voy-ci 10 au 12 paires, |
besiet ofter sommighe zijn | voyez s'il y en a |
die u dienen. | qui vous duisent. |
I. Dese souden my wel die- | I. Ceux-ci me duiroyent |
nen, maer my dunckt | bien, mais il me semble |
datter fauten zijn. | qu'il y a des fautes. |
A. Legt aen d'een zijde, | A. Mettez à part, |
de ghene die ghy begheert, | celles qui vous desirez, |
men sal u de fauten beteren. | on vous amendera les fautes. |
I. Dit is 'tleste parceel: | I. Voy-ci la derniere parcelle |
3 stucken Hontskoten | 3 pieces de grosgrains |
grove greynen, | de Honscote, |
2 stucken swerte, | 2 de couleur noire, |
1 stuck bruyn tanneyt, | 1 piece de tané obscur, |
2 dozijnen zijde knoppen, | 4 douzaines de boutons |
met dobbel stricken. | de soye, a doubles lacs. |
A. Wy en verkoopender geen | A. Nous n'en vendons pas, |
ghy moet sulcke dinghen | il vous faut cercher telles |
by de Kramers soecken. | choses chez les Merciers. |
I. So sal ic my dan lijden. | I. Ie m'en passeray doncques |
| |
| |
A. Belieft u | A. Vous plait-il |
yet anders. | quelque autre chose? |
I. Neent, dan dat my | I. Non, si non que |
myn meester bevolen heeft, | mon Maistre m'a commandé |
dat ick u vragen soude, oft | de vous demander, si vous |
ghy geen goude lakenen | n'avez point de drap d'or |
hebt, gefriseert met diver- | frisé de diverses couleurs, |
sche coleuren, oft slechte gou- | ou de drap d'or simple, |
de lakenen, ende silver gefriseert. | & d'argent frisé. |
A. Neen nu niet, | A, Non pas pour le present, |
want 'tzijn dingen die seer | car ce sont choses de grande |
kostelijck zijn, ende diemen | despense, & que l'on vend |
selden verkoopt: oock | bien peu souvent: aussi ne |
komense selden hier, | nous arrivent ils guere ici, |
om d'oorloge die in | à cause des guerres qu'il y a |
Italien is tegen den Turck. | en Italie contre le Turc. |
I. Ick sal hem dat segghen. | I. Ie luy feray ce rapport. |
A. Siet nu hebdy by-na ge- | A. Voyci que vous avez veu |
sien alderley soorten | quasi de toutes sortes |
van koopmanschap die | de marchandises |
ick in mijn winckel hebbe, | que j'ay en ma boutique, |
ghy kont nu aen d'een zyde | vous pourrez mettre a part |
leggen (van dese die ghy | (de celles ci que vous avez |
besien hebt) soo veel stucken | regardées) autant le pieces |
als ghy wilt. | que vous voudrez. |
I. Dat sal ick na middagh | I. Ce fera pour l'apres |
doen, want ick ben moede: | disné, car je suis las: |
oock weet ic wel dattet etens | aussi sçay je bien qu'il & temps |
tijdt is, en wil u | de disner, je ne vous veux |
niet langer quellen: | plus importuner: |
indient u soo te passe komt, | s'il vous vient à propos, |
ick sal na den eten weder | je reviendray apres |
komen ten twee uyren. | le disner à deux heures. |
A. Ghy en sult, believet u | A. Non ferez s'il vous plait |
ghy sult dese moeyten ont- | vous serez delivré de ceste |
| |
| |
slagen zijn, wildy desen | peine, si vous voulez |
middach by ons blyven eten, | demeurer ici au disner, |
ende u ghenoegen laten, | & vous contenter |
met de portie. | de la portion, |
I. Ick moet by mijn | I. Il faut que je m'en voyse |
gheselschap gaen, | trouver ma compaignie, |
dat op my wacht | qui m'attend |
in mijn herberghe. | en mon hostellerie. |
A. Ick sal met mynen | A. I'envoyeray dire |
jonghen doen seggen, | mon garçon, |
dat sy na u niet en wachten, | qu'ils ne vous attendent pas, |
so ghy my seggen wilt | si vous me voulez dire |
waer 't is. | où c'est. |
I. Ten zal niet van noode | I. Il n'en sera pas de besoin, |
zijn, ick sal selfs gaen, | j'iray bien moy-mesme, |
ten is niet verre van hier, | ce n'est pas loin d'ici, |
het is inde Sterre. | c'est à l'enseigne de l'Estoile. |
A. Laet my geworden, | A. Laissez faire à moy, |
ick salder mijn dienaer | j'y envoyeray mon serviteur |
ofte mijn maecht seynden. | ou ma servante. |
B. Nadien het u alsoo | I. Puis que vous le voulez |
belieft, ick sal hier blijven, | ainsi, je demeureray, |
op dat wy des te eer gedaen | afin d'avoir tant plustost |
mogen hebben, ende oock moet | fait, & aussi me faudra il |
ick den prijs op teeckenen | noter le pris |
van elcke soorte | de chacune sorte |
van koopmanschap. | de marchandise. |
A. Dat sullen wy doen | A. Nous le ferons |
als wy gegeten hebben. | apres avoir disné. |
|
|