Versamelde gedigte(1981)–A.G. Visser– Auteursrechtelijk beschermd Vorige Volgende Ballade van die Roos 'n Ou Spaanse gesegde noem die volgende drie stadia in die lewe van 'n roos: In die môre: rosa pallida. In die middag: rosa perfecta. In die aand: rosa incarnada. Waarheen ook my oë mag staar En waar ook my voete mag gaan, Geduriglik droom ek van haar; Haar beeltenis lief lag my aan, Ek sien - as die sterrelig taan - 'n Roosknop wat stadig ontvou: - - My noointjie van ver-hier-vandaan - O ‘Pallida Rosa’, vir jou! [pagina 51] [p. 51] Die middagson helder en klaar Sien neer van sy blou hemelbaan; Die roos sal haar hart openbaar Aan wie haar geheime verstaan. O blomkelk, met skoonheid belaan, Ek smag op die middaguur lou - My noointjie van ver-hier-vandaan - O ‘Rosa Perfecta’, na jou! Ek ken jou nog nie - dit is waar - Maar êrens moet jy tog bestaan; Die aandson gloei rooi op die blaar En'k voel jy's g'n ydele waan, Want rooi sprei die liefde haar vaan! En donker die oë getrou - My noointjie van ver-hier-vandaan - O Roos ‘Incarnada’ - van jou! l'Envoi Ek sweer by die lig van die maan, Prinses, al my liefde en trou, - My noointjie van ver-hier-vandaan - ‘Incognita Rosa’ - aan jou! Vorige Volgende