Ende .x. ridders ute Brabant;
Dat hi blidelike daer ontfinc,
Ende voer doe metten coninc
Daer si den camp souden hebben vonden;
Mar die camp en ginc niet vord:
Daer bi so latic [n]u die word.
Mar waer hi ere mochte gewinnen,
Waer dat hi toe comen mochte;
Want sint dat hi te wapen dochte,
Sone sochte hi niewent el
Dan wijch ende tornierspel.
|
-
-
[tekstkritische noot][C]
Opschrift: Hoe Bisscop henric van sinen bisdom ontset wert Ende hoe hi dair na heremite wert
3227 Soe
3228 vranckerike ghereet
3229 Jan als ict w.
3230 goeds Conincx
3232 oic ter stadt
3233 Bisscop d. voir d.
3235 ontboot
3236 S. moeyen s.v. Artois
3237 Greve
[D]
Opschrift: ‖ Hoe hertoge Jan Ende de grave van Ga naar margenoot+ artoys trocken ten lande van ludick .xlix.
3226 [ H]ier na lange des g.
3230 ‖ Des conincs Ga naar margenoot+
3231 wilde hij
3232 D. hartoge w. ter stat
3233 D.h.d. bisscop d. voor d.
3235 Hij g.e. ontboot
3236 Sijnre moeyen soon v. artois
3237 D. greve die menegen fransois
3231 overdaet hs.: over daet 3236 moyen hs.: moy en
-
voetnoot3227-3230
- Jan I trouwde met Margaretha, dochter van Lodewijk IX, koning van Frankrijk, in Februari 1271.
-
voetnoot3236-3237
-
van Artoys den grave. Robrecht II, graaf van Artois, geboren in 1250, zoon van Robrecht en van Mehaut, zuster van Hendrik III, hertog van Brabant. Welbekend als de aanvoerder van het Fransche leger in den slag bij Kortrijk, waar hij sneuvelde (11den Juni 1302).
-
-
[tekstkritische noot][C]
3239 Bisscop henric
3240 gereyde d. jeghen
3242 ten strijde n. en w.
Ga naar margenoot+ 3243 ‖ = tekst
3244 Manne te sint t.
3245 totten
3246 by sint t.
3247 gereet
3248 Int sbisscops landt
3249 boitscap d.w. doot
[D]
3239 D. bisscop heinrijc
3240 E. en ger. hem d.j. niet
3241 Want hij hem so geliet
3242 ‖ D. hij te strijde n. en w.c. Ga naar margenoot+
3243 N.v. hij metten vromen
3244 Te sente truden inne
3245 toten winne
3246 bij sint t. ( vss. 3246 en 3247 in omgekeerde volgorde, maar met de letters b en a is aangewezen dat die volgorde verkeerd is)
3247 gereet
3248 Int lant doe quam hem bootscap bloot
3249 Dat sijn moeder ware doot
3239 Heinrick hs.: heinrich 3244 sente en 3246 sent in het hs. voluit. 3247 reet niet aangevuld tot gereet ofschoon de interpolaties in de hss. C en D der Brabantsche Yeesten beide gereet en Heelu vs. 692 bereet heeft: niet alleen komt reet in 't Middelnederlandsch meermalen voor ( zie mettertijd Verdam, Middelnederl. Woordenb. i.v.), maar ook kent ons teksths. nog meer vormen zonder ge-, waarover zie beneden bij vs. 3596 en verder de inleiding.
-
voetnoot3245
-
toten vinne, Dat daer bi sent Truden steet. In Heelu's Slag van Woeringen, vs. 690-691, heet het: toten vinne tusschen Leeuwe ende Sentruden wat door Willems zeer goed wordt toegelicht uit het Chronicon Ms. Abbatiae Sti Trudonis: Eodem anno (1273) Johannes, dux Brabantiae, cum multitudine armatorum ad invadendum Leodiensem episcopatum usque oppidum Leewis progressus, super vadum, vulgariter tvenne nuncupatum, tentoria fixit. Voor de beteekenis van vinne zie nog Kiliaan op venne, en verg. Van Wijn op Heelu vs. 690.
-
voetnoot3249-3250
-
dat waer doet Sijn moeder. Adelheid van Bourgondië stierf den 23sten October 1273.
-
-
[tekstkritische noot][C]
3251 oic boitscap
3252 Dat die Coninc
3253 Doirloge daer (sic)
3256 lieden
3257 Vrihouthem sij
3258 leight ints bisscops land
3259 sij alte
3260 sint
3261 Bisscop
3262 werdt oic niet
3263 oic zoene aff
[D]
3250, 3251 en 3252 ontbreken
3253 Hier om liet hij dorloge staen
3254 sijnre m.t. erden s.
3255 ontbr.
3256 Maer eer sine lieden henen traken
3257 Vrihoudem sij ontstaken
3258 en 3259 ontbreken
3260 Datmen den brant sint truden sach
3261 bisscop
3262 D. en wart nie g.
3263 ooc
3251 [oec] boetscap Het bijwoord is ingevoegd in overeenstemming met de variant uit hs. C der Brabantsche Yeesten. Heelu vs. 701 heeft ook het bijwoord, ofschoon in een ander verband: Velthem heeft hier zeer bekort. 3260 sente in het hs. voluit.
-
voetnoot3255
-
Ende voer tAken Niet te Aken, maar te Kamerijk beleende de koning van Duitschland, Richard van Cornwallis, Jan I met het hertogdom Brabant (1268, 16 Augustus): zie Jan van Heelu's Slag van Woeringen, ed. Willems, Codex diplom., blz. 394. Maar toen in 1273 Rudolf van Habsburg te Aken tot Roomsch-koning gekroond werd, ging Jan I daarheen om hem de bekrachtiging van zijne rechten, privilegiën en immuniteiten te vragen (Butkens, Trophées du Brabant, I, preuves, p. 105; De Ram, Dynteri Chronica Brabantiae, II, 431).
-
voetnoot3257
-
Vrihoutem = Vrij-Houthem (Houtain-l'Évêque), op 4 kilometer ten Zuiden van Landen.
-
-
[tekstkritische noot][C]
3264 dair na werdt
3265 Eene c.d.m.b.
3266 leeken e.v.p. beyde
3267 D. quamen
3268 heeren e.d. prelaten
3269 D. werdt d.o. sijn ommate (om- in het hs. voluit)
3270 Bisscop henrie
3271 Bisdomme
3272 werdt hi sbisdoms
3273 woenen a. een h.
3274 Op eenen berch te montfort
3275 E. leydde d.s.l. voirt
[D]
3264 wart gehouden
3265 Een concielie
3266 V.l. was
3267 alle k.
3268 prelaten
3269 D. wart d. om s. onmaten
3270 bisscop
3271 sinen bisdom
3272 E. wart sijns bisdoms q.
3273 een yrmite
3274 Op eenen berch te montfoort
3275 Ende leide daer s.l. voort
3265 daer [quam] menich baroen het werkwoord is ingevoegd in overeenstemming met Heelu vs. 726; het ontbreken van dit quam ook in hs. C der Brabantsche Yeesten (dat beter is dan hs. D) zou daartegen een beletsel zijn, indien dit hs. twee verzen verder niet overeenstemde met Heelu. 3267 quam[en] hs.: quam verbeterd in overeenstemming met de lezing van Heelu vs. 729 en met de variant uit hs. C der Brabantsche Yeesten. 3269 onmate in het hs. voluit. 3274 borch hs.: b'ch wat kan ontstaan zijn door 't verkeerd verstaan van een afkorting boch; verbeterd in overeenstemming met de lezing van Heelu vs. 739. Reeds door Van Wijn op Heelu, blz. 154 noot, is de foutieve lezing opgemerkt en verbeterd. - te Montfort hs.: van verbeterd in overeenstemming met Heelu vs. 739 en met de variant uit de hss. C en D der Brabantsche Yeesten. 3275 Ende [leide] daer het werkwoord is onmisbaar. De voor de hand liggende aanvulling is in overeenstemming met de variant uit de hss. C en D der Brabantsche Yeesten en met de lezing van Heelu vs. 740. Reeds Van Wijn op Heelu, blz. 154 noot, heeft opgemerkt dat ‘leidde zal overgeslagen zijn’.
-
voetnoot3269-3271
- De elect van Luik, Hendrik van Gelre, werd den 3den Juli 1274 door het concilie van Lyon uit zijn waardigheid ontzet. Zie over de ‘onmate’ van den elect den brief, dien paus Gregorius nog vóór het concilie tot hem richtte (bij Labbe, t. XI, pars l, p. 930) en verg. de aanteekening van Willems op Heelu vs. 730.
-
voetnoot3274
-
Monfort = Montfort, gelegen bij Roermond (zie Van Wijn op Heelu vs. 759). Hendrik van Gelre liet steenen van den toren en van de brug te Wijk naar zijn kasteel van Montfort voeren om het er mede te versterken. Bij Heelu vs. 481 (= Velthem I, 3096) teekent Willems aan uit Jean d'Outremeuse: Et adoncq l'evesques s'en allat a Treit, et fist deffaire le pont des arches que le duc avoit fait faire. Et en despit du duc fist emmener les pieres en la duchet de Gheldres, et en fist rensforchier le chesteil de Monsfort.
-
-
[tekstkritische noot][C]
3276 Op d.t. sterff te handt
3277 wijff v. Brab.
3278 Coninc
3279 oic
3280 Graven d.v. my
3281 Vlaenderen dair hi kijnder aen w.
3283 oic soe is te huwelic
3284 Jonffrouwe m. desgelike
3285 Aenden Con. v. vranckerike
[D]
Opschrift: ‖ Hoe de coninc van vrancrijc ridder Ga naar margenoot+ sloech hertoge Janne ende Godevaerde sinen broeder
3276 [ I]n d. tijden
3277 Tsertogen
3279 E. hij n. te hant na d.
3280 ‖ D. greven d.v. dan Ga naar margenoot+
3281 V. vlaenderen d. hij hijnder an w.
3282 Vrome e. stout
3283 ooc
3284 Jonefrouwe
3285 Aen
3276 starf in het hs. voluit.
-
voetnoot3276-3278
- De vrouw van Jan I, Margaretha, dochter van Lodewijk IX, koning van Frankrijk, stierf te Parijs in September 1272. Verg. boven bij vs. 3227.
-
voetnoot3280
-
des graven dochter...van Vlaendren, t.w. Margaretha, dochter van Gwij van Dampierre en van Mathilde, vrouwe van Bethune en Dendermonde. Deze Margaretha werd geboren in 1247; het huwelijk had plaats in Augustus 1273.
-
voetnoot3284-3286
-
Joncfrouwe Marie, d.i. Maria van Brabant, zuster van Jan I, die huwde met Philips III den Stoute, koning van Frankrijk.
-
-
[tekstkritische noot][C]
3286 by soe bleeff
3287 zeere
3288 Tusschen vranckerike
3289 naer
3290 Con. p. te spaengien waert
3291 vaert
3292 eere
Ga naar margenoot+ 3293 ‖ Coninc
3294 soe wert in saveterre
3295 Con. v. spaengien
3296 vroech bekint
3297 landen d. omtrint
[D]
3286 Phijlips daer bleef mede
3287 seer ter stede
3288 Tusschen
3290 te spaengien waert
3291 vaert
3292 eer
3293 ‖ D. hij bl. 43 c
3294 Aldus was te saveterre
3295 spaengien
3296 vroech bekent
3297 E. in allen landen d. omtrint
3287 sere in het hs. voluit. 3291 vard in het hs. voluit. 3293 Daer in het hs. voluit. 3294 in in het hs. op ratuur. - Saveterre hs.: sane terre waarvan sa- op ratuur en terre voluit. De fout is reeds verbeterd door M. De Vries, Middelnederl. Taalzuivering, blz. 135. De verbetering wordt bevestigd door de variant uit de hss. C en D der Brabantsche Yeesten. Verg. de aanteekening hieronder. 3295 conincrike hs.: .cō. rike 3296 vroe ch hs.: vroet verbeterd in ovcreenstemming met de lezing van Heelu vs. 787 en met die van de hss. C en D der Brabantsche Yeesten beide. Trouwens vroet bekent is geene Dietsche constructie; indien Velthem bedoelde: dat in 't verre Spanje hertog Jan ‘als vroed, wijs bekend’ werd, dan zou er behooren gelezen te worden over vroet bekent. Maar bekent moet hier zeker beteekenen: beroemd, waarbij een bijwoord vroet ongetwijfeld kwalijk, maar vroech des te beter past. 3297 omtrent: om- in het hs. voluit.
-
voetnoot3294
-
Saveterre = de Spaansche stad Salvatierra, in een dal van de Pyreneën gelegen, ten Noorden van Zaragoza. Deze tochten van Philips III naar Spanje werden volbracht in de jaren 1276 tot en met 1278.
-
-
[tekstkritische noot][C]
3298 spaensche vaert
3299 inder
3300 Con. p.h. hij
3301 jan
3302 godevaert
3303 nader fransoyser
3304 Dese twee w. doen
3305 goedt tot a. dinghen
3306 werdt soe wijde
3308 gheen dinghen m. geschien
3310 tide d. Con.
3311 Kaerle v. Cicilien
3312 Jeghen den prince
3313 Eenen c. maer
[D]
3298 spaensche vaert
3299 inde stede
3300 hevet saen
3302 godevaert
3303 fransoysen
3304 Dese worden doen sonderlingen
3305 tallen dingen
3306 en 3307 ontbreken.
3308 dinc mocht g.
3310 tot 3333 ontbreken.
3300 coninc het is duidelijk bemerkbaar dat de kopiïst aanvankelijk schreef . maar de verkortingstreep zoo dicht bij co trok, dat ze samensmolt met het bovenste gedeelte dezer letters, waarna hij besloot het woord verder voluit te schrijven ( althans conīc), maar de punt behoorende bij de oorspronkelijke verkorting bleef staan. 3302 godevarde in het hs. voluit. 3311 Karle in het hs. voluit.
-
voetnoot3311
-
Karle van Cecilien = Karel van Anjou, zoon van Lodewijk VIII van Frankrijk, geboren in 1220, werd koning van Napels en Sicilië in 1266 (6den Januari); hij stierf in 1285.
-
voetnoot3312
-
Pirse van Arragoen = Pieter III de Groote, geboren in 1236, huwde met de dochter van Manfred, koning van Arragon en Valencia en graaf van Barcelona (1276, 27sten November), werd koning van Sicilië in 1282 (2den September); hij stierf in 1285 (10den November).
-
-
[tekstkritische noot]3315 gesten voirt
3316 werdt
3317 sij te Crite
3318 Jeghen een op e. zijde
3319 Met .M. Ridders te strijde
3320 By Borgons opte gheronde
3321 dat den anderen
3323 oic
3325 werdt
3314 Daert in het hs. voluit. - in het hs. vóór bliven: blid maar blijkbaar op staanden voet door den kopiïst doorgehaald. 3318 Jegen een hs.: Jegen Cm wat zinloos is. De fout is reeds verbeterd door C. van de Water, steunende op Heelu vs. 863 (Tijdschr. voor Nedert. Taal- en Letterk. 9, 216 vlg.). De emendatie wordt bevestigd door de variant uit hs. C der Brabantsche Yeesten. 3320 Borgaus Men zou geneigd zijn Bordaus te lezen, maar het stemt tot nadenken, dat de variant uit hs. C der Brabantsche Yeesten Borgons en dat Heelu vs. 865 Borgeaes heeft. Het lijkt niet onwaarschijnlijk dat Velthem zelf een vorm met g uit het hem ten dienste staande Heelu-hs. heeft overgenomen. Verg. verder de aanteekening hieronder.
-
voetnoot3320
-
Borgaus op de Geronde = Bordeaux op de Gironde (zie de noot hierboven). De Middelnederlandsche naam van Bordeaux luidt óf Bordeas, zooals in de Lorreinen (ed. Jonckbloet, I 9; II 34; 1585; 2945; 3998 enz.); óf Bordeus, zooals in de berijmde vertaling van den roman Huon de Bordeaux (b.v. vs. 277, 483, 503 enz.) en in het proza-volksboek Huyge van Bordeus. De eerste vorm behoort tot het Noordfransch, de laatste tot het Zuidfransch. Ook in het latere Nederlandsch is de vorm Bordeeus nog in gebruik geweest: zie het Woordenboek der Nederlandsche Taal III1, 529.
-
-
[tekstkritische noot][C]
3326 In karels zijde d. te handt
3327 uut Brab.
3329 Coninc
3330 vranckerike totter gheronden
3331 sij d. kamp
3332 Maer d.c. en ghinc n. voirt
3333 by soe latic nu d. woirt
3334 Maer w. hij eere
3335 werp
3336 toecomen
3337 wapene
3338 nyeuwent
3339 tornyer spel
[D]
3334 Waer hij eer mocht gewinnen
3335 Daer warp hem die hertoginne
3336 en 3337 ontbreken.
3338 Ende sij en socht ooc niet el
3339 Dan strijt ende tornier spel
3333 [n]u De voor de hand liggende emendatie wordt gesteund door de variant uit hs. C der Brabantsche Yeesten en door Heelu vs. 886. 3339 torhierspel hs.: tornier spel
|