Boertige en ernstige minnezangen
(ca. 1710)–Cornelis Sweerts– Auteursrechtvrij
[pagina 55]
| |
sluiten Daar 't de min verveelt: Of buiten 't ge-
zicht Van die met verlangen Van u moet ont-
fangen Al zyn glans en licht Waarom de Min Ge-
stelt uit uw zin Veracht nooit zyn gaaven, Zie my daarom
slaaven Op hoop van gewin. Ach, ach wat pyn dat
Fillis niet minzaam maar minloos wil zyn.
| |
[pagina 56]
| |
Anke von Trara is die mir ge- felt.
Anke von Trara is die mir ge- felt.
Zy is myn le-ben myn goed und myn gelt.
Zy is myn leben myn goed und myn gelt.
2.
Anke von Trara / mien rykdom / min goet /
Is miene zeele / mien vleis / und mein bloet.
3.
Anke von Trara heft wedder 'er hert /
Op mier gerichtit in liebe ond in smert.
| |
[pagina 57]
| |
4.
Komt 'er dat ongeluk om ons to schaan /
Wie sind gezind bi ein ander te staan.
5.
Glyk wie ein palboom her uver zich rigt /
Ie meer hem hagel und regen anfigt.
6.
Krankheit / vervolging / bedroefnis und pyn.
Schal unser beider vergnuginge zyn.
7.
Ik wil dig folgen durch wasser / durch meir /
Durch eis / durch eiser / durch fyandlich heir.
8.
Wat word de leefd in uns machtig und groot /
Durch kruis / durch lyden / durch allerley nood.
9.
Anke von Trara / mien rykdom mien sin /
Mien lebe fluit ich to dienen hen in
10.
Wat heft de leefde voor einen bestant
Wo nicht ein hart is / ein mond; und ein hant.
11.
Wo man sich haar saagelt / krabbelt / und sleegt /
Und gleich wie honden und katten bejeegt.
12.
Anke von Trara dat war wie nicht doen;
Du bist mien duefke: mien schefke: min hoen.
13.
Wat ich gebeede wart van si gedaan:
Wat ich verbeede dat laat si mi staan.
14.
Wat ich begeere / begeerest die ook /
'k Laat di den rok und du last mi den brook.
15.
Du bist mien Anke mien soeteste ru /.
Und lief und feele wort ich nu / und du.
16.
Dat maak een leben der himmelschen rych /
Durch zanken werd dat der hellen gelych.
|
|