| |
Aenghenaem en droeve velden,
Daer Minalcas plagh te melden,
Vreught, en gonst, aen syn Vrindin,
Maer nu heeft hy my verlaeten,
Oft is g'rooft van die hem haeten,
Tuyght hem, traentjens myne min.
| |
| |
| |
Klacht-liedt van Laura.
Stemme. A ce trebuchement fatal.
O aenghenaem, en droevigh Wout,
Waer ick Minalcas, heb myn gonst vertrout,
O plaets als oorsaeck van myn lust,
2. Ach! lest Minalcas weerden vrint,
Was uwe gonst tot myne liefd' ghesint,
Maer nu helaes! met een valsch hert,
| |
| |
3. Ey neen, neen Laura wat ghy seght,
Denckt ghy op d'on-trouw van soo trouwen knecht,
Neen, neen, hy heeft my hier verbeydt,
En haere straelen spreydt.
4. Komt dan, ô vrindt, tot u Vrindin,
Siet hoe myn hert ghestelt is door u min,
Zyt ghy verborghen onder 'tgroen,
| |
| |
5. Ach! wat ghedacht, vol druck, en smert,
Bevanght daer on-versins myn droevigh hert,
Het quaetst, men alder-best ghelooft,
'kVrees mensch, oft dier,
Sal hebben wegh gherooft.
6. O hemel gheeft my hier nu raet,
Waer ick hem vinden sal, neen, 'tis te laet,
Ick ben als Tisbé nu ghestelt,
Was, door het spoocks ghewelt.
7. Sucht, sucht, ô hert, laet droef ghesucht,
Maeckt Bosch, en Dal beweeght, ja self de lucht,
| |
| |
Vloeyt traenen langhs dit groene Wout,
Door droefheydt t'saem verstout.
Hun vreught wordt door den druck verdooft,
Die 'tquaetste voor het best ghelooft.
|
|