Het Brussels moeselken
(1659)–Eustachius de Meyer, Petrus Suetmans– AuteursrechtvrijPetrus Suetmans en Eustachius de Meyer, Het Brussels moeselken. Gielis Stryckwant, Brussel 1659
DBNL-TEI 1
Wijze van coderen: standaard
-
gebruikt exemplaar
exemplaar Koninklijke Bibliotheek Brussel, signatuur: IV 44848 A LP
algemene opmerkingen
Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van Het Brussels moeselken van Petrus Suetmans en Eustachius de Meyer in de eerste druk uit 1659.
redactionele ingrepen
Door het hele werk zijn koppen tussen vierkante haken toegevoegd.
p. 17: weren → weten: ‘Een goedt Cock, betaemt te weten.’
p. 31: het foutieve strofenummer 3 is verbeterd naar 4.
p. 130: i'nt → in't: ‘En dat ghy 'tsuer in't suet sult keeren.’
p. 170: deughdighi s → deughdigh is: ‘'tWelck deughdigh is doet deucht.’
p. 192: veuchden → vreuchden: ‘'tWelck dat ons tot vreuchden dwinght.’
p. 199: 'tIis → 'tIs: ‘'tIs Joncker plompaert die ick meyn.’
p. 211: het foutieve paginanummer 112 is verbeterd naar 211.
p. 215: Weuscht → Wenscht: ‘Wenscht 'tom-helsen syn vrindin.’
p. 221: gheestihgeyt → gheestigheyt: ‘Ick sal't voordts in u handt, een gheestigheyt bevelen.’
p. 292: het foutieve paginanummer 192 is verbeterd naar 292.
p. 226: het foutieve paginanummer 326 is verbeterd naar 226.
p. 256: goust → gonst: ‘Om in u gonst te zyn.’
p. 263: nier → niet: ‘Sy en acht niet op syn wreede schichten.’
p. 266: ny → hy: ‘Om dat hy u niet en kan dwinghen, is hy soo ghestoort.’
p. 327: vreheucht → verheucht: ‘Die my alleen verheucht.’
p. 341: nn → nu: ‘Dat ghy nu op hede.’
p. 348: meusch → mensch: ‘Niet isser dat den mensch meer voeght.’
p. 366: het foutieve paginanummer 369 is verbeterd naar 366.
p. 384: Gty → Ghy: ‘Ghy mannen van verstanden.’
Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten. Ook de blanco pagina's (2, 4) zijn niet opgenomen in de lopende tekst.
[pagina 1]
Sangh by de jeucht maeckt bly ghemoet. / En keert tot vreucht het suer in 't soet.
[pagina 3]
Het Brussels Moeselken,
Pypende verscheyden vermakelycke Liedekens, Minne-liedekens, Herders- sanghen, Dronckaerts-liedekens, met Coddighe Boertighe kluchten.
Tot tyt verdryf der Sangh-beminnende Jongheydt.
[vignet]
Tot Brussel,
By Gielis Stryckwant, in de Druck-Persse. 1659.
Met Gratie ende Privilegie.