Le théâtre villageois en Flandre. Deel 1
(1881)–Edmond Vander Straeten– Auteursrechtvrij
[pagina 293]
| |
E.
| |
[pagina 294]
| |
3.
De jonckheyt daer,
Beminders van de reden-conste,
De jonckheyt daer
Brochten te saem in 't openbaer
Beatrix verandert leven,
Door Carel Dums op rym geschreven,
De jonckheyt daer.
4.
Als componist,
Met lauwerieren weirt te croonen,
Als componist,
Heeft dees histori wel gewist,
Speelwys gerymt en oock geschreven,
Daernaer d'acteurs in 't licht gegeven,
Als componist.
5.
Al in dit jaer,
Gelyck een jeder een moet schryven,
Al in dit jaer,
Seventhien hondert en daernaer
't Seventigh, ende twee daerneven,
Sag men dees glori-wolcke sweven,
Al in dit jaer.
6.
Op het casteel
Van Ronsse, weirt om te aenschouwen,
Op het casteel,
Sag men gerecht een schoon tonneel,
Vervult met soet accort van snaeren,
Verciert met veel goe redenaeren,
Op het casteel.
| |
[pagina 295]
| |
7.
G'heel lieffelyck
Waeren aldaer wel duysent menschen,
G'heel liffelyck,
Door 't musikantens soet musicq,
Want door hun loffelyck gewemel,
Scheent daer te syn als eenen hemel,
G'heel lieffelyck.
8.
Naer al wat spel,
Opende sy dan de gordynen,
Naer al wat spel,
En daer quam voor een jonck gesel,
Die soo wel wist te resonneren,
Dat hem niemant en cost blameren,
Naer al wat spel.
9.
Henricus vorst,
Als Coninck van de fransche landen,
Henricus vorst,
Prys ick alsnu uyt myne borst,
Want tot dees const is hy capabel,
Hy redencavelt agreabel,
Henricus vorst.
10.
Beatrix, gy,
Voor niet een rethorist moet wycken,
Beatrix, gy,
Want 'k sag u spelen uw party,
Dat ick met waerheyt mag verconden,
Uw weerga selden heb gevonden,
Beatrix, gy.
| |
[pagina 296]
| |
11.
Gy, eremyt,
Elias oock door u gevonden,
Gy, eremyt,
U beyder lof wort seer verbreydt,
Want niet een mensch hoord m'u blameren,
Tenwaer Momus u quam verneren,
Gy, eremydt.
12.
Seer angenaem
Sag men oock spelen Matabrune,
Seer angenaem,
Alsoock het engelken beqauem,
Mezar en Faustus alle beye
Speelden alsdan hunne partye
Seer angenaem.
13.
Keyser en hof
En can ick geensints oock blameren,
Keyser en hof,
Maer uytgalmen veel grooten lof,
Want, soo gelyck ick quam te mercken,
Deden sy oock wel hunne wercken,
Keyser en hof.
14.
Nu van gelyck,
Moet men met vele eer nog prysen,
Nu van gelyck,
Den directeur der rethoryck,
Francois Jacobs, die't spel quam leeren,
Waerdoor d'acteurs hun lof vermeeren,
Nu van gelyck.
| |
[pagina 297]
| |
15.
Uyt waere jonst,
Quam ick dit lietjen hier te dichten,
Uyt waere jonst,
Tot uwer eer, maer uyt geen const,
Daerom wilt het in danck ontfangen,
Myn hert daernaer comt te verlangen,
Uyt waere jonst.
16.
'k Blyve hiermê,
Beminde Ronsche redenaeren,
'k Blyve hiermê,
Uwen dienaer in peys en vrê,
En 'k hop gy my sult excuseren,
Heb ick fouten in 't componeren,
'k Blyve hiermê,
Ul. dienaer, Joannes-Baptiste Signor, tot Sulsicque. chronicon: Gelyck ick nu dit lofgalm ende liedeken in dicht voltrocken hebbe, ende den goedtwilligen leser en sanger hertelyck presentere en opdraege, bidde hem oodtmoedigh, dat hy myne fouten, door gunstige jonste, wilt excuseren, ende dit, hoewel, slicht, danckelyk gelieve t'ontfangen, omdat myn gehengen liefde u dat heeft doen besoorgen. J.-B. Signor. In letterwissel: Poësi baert gans in jonstGa naar voetnoot(1). |
|