727. Er geen gras over laten groeien,
d.w.z. de behandeling eener zaak niet uitstellen (eig. niet laten verjaren? zie Ndl. Wdb. V, 578). Bij Campen, 115: laet hyer ghien gras over wassen; vgl. ook W. Leevend VI, 339 en Tuinman II, 240: t' Is in 't vergeetboek geraakt; dat komt overeen met het lange gras is'er over gewassen. Ook in het Friesch: wy moatte der gjin gêrs oer waechsje litte; in het Groningsch: er gijn gras over wassen loaten (Taalgids IV, 278) en hij let 'er gijn gras over gruien (Molema, 133 a); Waasch Idiot. 229 a: ge meugt daar geen gars laten over groeien, ge moet aanstonds handelen en niet uitstellen; Antw. Idiot. 1907: er den mos niet laten over wassen, iets niet op zijn beloop laten. Vergelijk ook de vroegere zegswijze dat is reeds lang met gras begroeid, dat is al zoo lang geleden; hd. darüber ist längst Gras gewachsen; wir wollen Gras darüber wachsen lassen; nd. dar wasset wol Gras öwer (Eckart, 69); et sind Bremmen deröewer wassen (Eckart, 61); eng. not to let the grass grow beneath one's feet; to let no grass grow under one's feet, altijd druk bezig zijn; in 't fri. dêr is 't gêrs al oer woechsen, de zaak is reeds vergeten.