Nederlandsche spreekwoorden, spreekwijzen, uitdrukkingen en gezegden
(1923-1925)–F.A. Stoett– Auteursrecht onbekend536. Het ei van Columbus.Hieronder verstaat men eene zaak, die men wonderlijk acht zoolang men ze niet weet, maar onbeduidend, als een ander haar verklaard heeft. Benzoni verhaalt het eerst in zijne Historia del mondo nuovo I, 5 (Venetië 1565), dat volgens hooren zeggen Columbus in 1493 op een gastmaal bij den kardinaal Mendoza een ei op de bekende wijze zou hebben neergezet. In Calderon's La dama duende (1629), bij ons uit het Fransch vertaald als Het spookend weeuwtje en als De nachtspookende JufferGa naar voetnoot1) komt hetzelfde verhaal met een ei voor, doch aldaar heet dit huevo de Iuanelo, het ei van den kleinen Johannes, terwijl Vasari Vite de' piu eccellenti architetti, pittori e scultori italiani, anno 1550, hetzelfde feit mededeelt als verricht door den bouwmeester Brunelleschi; zie Büchmann, bl. 450-451 en Noord en Zuid XVII, bl. 381; fr. l'oeuf de Colomb; hd. das Ei des Columbus. |
|