Nederlandsche gedichten uit de veertiende eeuw van Jan van Boendale, Hein van Aken e.a.
(1869)–F.A. Snellaert– Auteursrechtvrij
[pagina 276]
| |
Noch meer vanden wiven.aant.MEneghe selsene maniere
Hebben voghele ende diere /
Dier si pleghen in haer leven
Die hem nature heeft ghegheven.
5[regelnummer]
Mar dat selssenste dier sekerlike
Dat ic weet in certrike /
Dat dunct mi dat wijf wesen;
Want en hebbe niet ghelesen
Dat enich dier opter eerde
10[regelnummer]
Noyt anders yet begheerde
Van ghedaenen of van figuren
Dan si hadde van naturen;
Want elc dier en̄ voghel / die leeft
Nae dat sine nature in heeft /
15[regelnummer]
Wijseliker hem daer na hout / sijts vroet /
Dan de mensche hedendaghes doet.
Dit segghe it al biden wiven /
Daermen wonder af mach scriven;
Want dat wijf es soe sot /
20[regelnummer]
Voerme / ghedaene / die haer God
Bi naturen heeft ghegheven /
Die versmaet si in dit leven /
En̄ nemen hem boven naturen ane
Andre vorme en̄ andre ghedane;
25[regelnummer]
Want nature nae haer recht
Gheeft hem dat hoet slecht:
Daer maken si ane grote hoorne
(Ic wane sijt doen te Gods toorne) /
| |
[pagina 277]
| |
En̄ comen ter kerken en̄ ter feesten
30[regelnummer]
Ghehorent ghelijc stommenGa naar voetnoot1 beesten /
Des hem nature niet en an.
Worden si gheboren nochtan
Met hoornen / si soudens hem scamen /
En̄ soudense decken waer si quamen.
35[regelnummer]
Maer om dat hem nature verbiedt /
Soe eestGa naar voetnoot2 meest dats hem gheniet;
Want waermen twijf meest af weert /
Die dinc si alre meest begheert.
En̄ oec soe en ghenueghet hem niet
40[regelnummer]
Die verewe / die hem beriet
Die nature van Godes halven;
Maer si smeren en̄ salven
Haere aensichten / om dat si
Te scoenre scinen / en̄ bedi
45[regelnummer]
Dat si te meer selen sijn besien
Beide van desen en̄ van dien.
Maer als een meester heeft vernist
Een beelde met al siere list /
Dat scone blict als gout /
50[regelnummer]
Nochtan soe eest binnen hout:
Alsoe ghelikerwijs es .j. wijf:
Alse si heeft vernist haer lijf /
Dat scone blicket en̄ scijnt /
Dat es al om niet ghepijnt /
55[regelnummer]
Dattere was dat moet daer bliven /
Dat en canse niet verdriven.
Nochtan heeftmen scande vanden meesten /
| |
[pagina 278]
| |
Al over al tallen feesten /
Gheleende cleder te draghene ane.
60[regelnummer]
En es die gheleende ghedane
Alsoe grote scande niet?
Iaet / diet te rechte wel besiet.
Noch meer es selsenre haer sede;
Want in alre wonderlichede
65[regelnummer]
Setten si al haer begheerte:
Si sleypen na hem haer lange steerte
Ghelijc serpenten / .ij. ellen lanc /
Die hem volghen na haren ganc /
En̄ hebben daer ghenuechte in /
70[regelnummer]
En̄ setten emmer haren sin /
Haer ghedachte en̄ haren moet /
Ieghen nature en̄ jeghen spoet.
Si hebben liever beesten ghedane
Dan menschelicheit te draghene ane.
75[regelnummer]
Dwijf mach oec onlanghe zwighen /
Maer cnitsen / scelden en̄ crighen /
Daer toe steet altoes haer moet.
Hets lettel enech man soe vroet
Dat hi sijn wijf / alse hi wille /
80[regelnummer]
Can ghedoene zwighen stille;
Maer spreken dicke doet hise ghereet /
Ia vele meer dan si weet.
Behendech / subtijl sonderlinghe
Soe es dwijf in allen dinghe
85[regelnummer]
Daer bedrieghenesse toe hoort /
Want si connen ghelaet en̄ woort
En̄ veinsen bat dan yemen el.
Dat hebbense ghetoent wel
| |
[pagina 279]
| |
Hier te voren aen menighen man
90[regelnummer]
Die de wijste waren nochtan
Diemen in die werelt wiste /
Die bedroghen si met liste /
Beide Adame en̄ Sampsoene /
Davitte en̄ Salomoene /
95[regelnummer]
En̄ daer toe menighen wisen man
Die ic ghenuemen niet en can.
Wat holpe dat ic vele seide
Vander wive wonderlicheide?
In mochts u binnen .viij. daghen
100[regelnummer]
Al te vollen niet ghewaghen;
Want en es philosophe no prophete /
Noch ander meester no apoteke /
Si en dichten alle ende scriven
Vander wonderlicheit der wiven.
105[regelnummer]
Daer om eest sotheit en̄ anders niet
Dat icker ave scrive yet.
En̄ nyemen die dit sal sien
En begripe mi in dien
Dat ic dit segghe van goeden vrouwen /
110[regelnummer]
Daermen alle doghet aen mach scouwen;
Want hem en mochten alle die leven
Te vollen prijs niet ghegheven.
|