De brug van Paramaribo naar Willemstad. Nederlands-Caribische en Caribisch-Nederlandse literatuur 1945-2005
(2007)–Wim Rutgers– Auteursrechtelijk beschermdWim Rutgers, De brug van Paramaribo naar Willemstad. Nederlands-Caribische en Caribisch-Nederlandse literatuur 1945-2005. Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, Curaçao 2007
DBNL-TEI 1
Wijze van coderen: standaard
-
gebruikt exemplaar
bestand aangeleverd door auteur
algemene opmerkingen
Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van De brug van Paramaribo naar Willemstad. Nederlands-Caribische en Caribisch-Nederlandse literatuur 1945-2005 van Wim Rutgers uit 2007. Het boek werd eerder als cd-rom verspreid onder literatuurdocenten op de Nederlandse Antillen en Aruba bij de methode Kadans, Literatuurgeschiedenis.
redactionele ingrepen
Voor de digitalisering van deze tekst is gebruik gemaakt van een door de auteur aangeleverd word-bestand. De paginanummers uit de in druk verschenen versie zijn daardoor komen te vervallen.
Hoofdstuk Aan de lezer: d eontwikkelingen → de ontwikkelingen: ‘de ontwikkelingen van deze literaturen vanaf 1945 tot 2005’.
Deel 1:
Hoofdstuk 1957: d evolwassenheid → de volwassenheid: ‘waaraan nu met de volwassenheid herinnerd wordt’.
Hoofdstuk 1957: verschillend eleefsituaties → verschillende leefsituaties: ‘bepalen vanuit verschillende leefsituaties hun persoonlijke positie’.
Hoofdstuk 1959: d ebewoners → de bewoners: ‘de bewoners van zijn buurt’.
Hoofdstuk 1959: d eIndianen → de Indianen: ‘Ze toont zich geïnteresseerd in de geschiedenis van de Indianen op het eiland’.
Hoofdstuk 1962: d egoede → de goede: ‘Todat zij de goede intonatie krijgen’.
Hoofdstuk 1970: d eoverige → de overige: ‘net als de overige dichters’.
Hoofdstuk 1974: d euitkomst → de uitkomst: ‘de uitkomst van onze ellende is’.
Hoofdstuk 1974: d etropen → de tropen: ‘de smaak van de tropen verleerd’.
Hoofdstuk 1975: d ejaren → de jaren: ‘nationalistische golf in het begin van de jaren '70’.
Hoofdstuk 1975: d eproclamatie → de proclamatie: ‘de proclamatie van de onafhankelijke republiek Suriname’.
Hoofdstuk 1975: d eonafhankelijkheid → de onafhankelijkheid: ‘het optimisme over de tijd na de onafhankelijkheid’.
Hoofdstuk 1976: d egrijze → de grijze: ‘Tussen de grijze lijnen’.
Hoofdstuk 1978: d ebundel → de bundel: ‘Het ontbreekt de bundel aan vorm’.
Hoofdstuk 1980: d etoekomst → de toekomst: ‘zichzelf, het land en de toekomst’.
Hoofdstuk 1980: persoonlijk → persoonlijke: ‘bevat gedichten over persoonlijke zaken’.
Hoofdstuk 1980: armoed eging → armoede ging: ‘wel over armoede ging maar niets over de politieke actualiteit’.
Hoofdstuk 1982: d egeschiedenis → de geschiedenis: ‘In haar twee romans staat de geschiedenis van de joden op Curaçao centraal’.
Hoofdstuk 1982: d eproppen → de proppen: ‘de knappe Spaanse afgezant op de proppen’.
Hoofdstuk 1982: verhaalinteressant → verhaal interessant: ‘is het verhaal interessant om de historische bijzonderheden’.
Hoofdstuk 1982: over → Over: ‘Over de vestiging van de eerste Joden op Curaçao’.
Hoofdstuk 1983: d egeschiedenis → de geschiedenis: ‘de geschiedenis van Suriname’.
Hoofdstuk 1983: derd ehoofdstuk → derde hoofdstuk: ‘In het derde hoofdstuk is Noeka toch terug bij Louis’.
Hoofdstuk 1996: d eloop → de loop: ‘dat ze in de loop der jaren volgeschreven heeft’.
Deel 2:
Hoofdstuk 6: achter drie titels van René van Nie (Een tropisch uitje met Hollandse nieuwe, Geen sneeuw van betekenis en Niet gepiest en toch nat) ontbreekt het jaar van uitgave tussen de ronde haken erachter. Deze jaartallen zijn in deze digitale versie alsnog toegevoegd (respectievelijk 1992, 1996, 1998).
Hoofdstuk 8: Dubbeldilemma → Dubbel dilemma: ‘iets gezegd in Jan van Hout Dubbel dilemma’.
Hoofdstuk 8: een → en: ‘en speelt ruim een jaar later’.
Hoofdstuk 11: tjd → tijd: ‘van tijd tot tjd eveneens literaire prijzen en bekroningen’.
Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten.
Kadans
De brug van Paramaribo naar Willemstad
Nederlands-Caribische en Caribisch-Nederlandse literatuur
1945-2005
Inhoudsopgave
Inleiding
Inhoudsopgave
Literatuurlijst van geciteerde secundaire werken
Deel 1 Nederlands-Caribische literatuur
Inleiding: taal, cultuur en taalmigratie | |
1945 | Een verrijking in het gamma van het toetsenbord der Nederlandse literatuur: Cola Debrot, Albert Helman, Rudie van Lier, Boeli van Leeuwen |
1946 | Vier prozaschrijvers: Cola Debrot, Albert Helman, Rudie van Lier, Boeli van Leeuwen |
1948 | Restauratie versus autonomie: Alles wat de klok luidt is cultuur |
1950 | De Stoep, van Nederlands naar Curaçaos periodiek: Oda Blinder, Tip Marugg, Charles Corsen |
1952 | Literair nationalisme, een nieuw geloof in Negerschap: Eddy Bruma |
1953 | Profeten in eigen land - twee maatschappelijke satires: Albert Helman, Cola Debrot |
1954 | Taalpolitiek in de jaren vijftig: Albert Helman |
1956 | Urbanisatie - De verlaten plantage: Eddy Bruma, Jacques Smeulders, Benny Ch. Ooft, Pierre A. Lauffer |
1957 | Op zoek naar de roots: Tip Marugg, Alette Beaujon, Frank Martinus Arion, Bernardo Ashetu |
1959 | Herinnerde historie: M.Th Hijlaard, H.E. Lampe, W.F.M. Lampe, J.V.D. Polanen Ths. Waller, Don Walther |
1960 | Het lijdensverhaal herschreven: Albert Helman |
1962 | De mantel van Vondel te moeten afleggen: Corly Verlooghen |
1964 | Nederlands-Caribische verhalen: Beatrice G. Alvares Correa, Benny Ch. Ooft, R. Dobru, Ruud Mungroo, Barbara Stephan |
1965 | ‘Ik voer revo op het erf!’: Corly Verlooghen, R. Dobru, Michael Arnoldus Slory |
1966 | De queeste naar God en mens: Boeli van Leeuwen |
1967 | De dichter en het woord: Corly Verlooghen, R. Dobru, Orlando, Astrid H. Roemer, Shrinivasi, Bea Vianen, Frits Wols, Paul Marlee, Thea Doelwijt, Wazimir Moeniralam, Glenn Sluisdom, Blaw Kepanki |
1968 | De droom van eenheid: Leo Henri Ferrier, Bea Vianen, R. Dobru, Anil Ramdas |
1969 | ‘Pen mijn wapen’: Orlando, R. Dobru, Zamani (Astrid H. Roemer), Amador P. Nita, Cola Debrot, Boeli van Leeuwen, Tip Marugg, Jules de Palm, Edward de Jongh, Frank Martinus Arion, Henry Toré, Diana Lebacs, Eric La Croes, Denis Henriquez |
1970 | ‘houwer en harp / gebundeld in één hand’: Trudi Guda, Barbara Stephan, Oda Blinder, Carel de Haseth, Kwame Dandilo, Bea Vianen, Frits Wols, Juanchi, Glenn Sluisdom |
1971 | Suriname als strafhokgebied: Bea Vianen |
1973 | Wij hebben liefde nodig: Frank Martinus Arion |
1974 | Migratie: het paradijs aan de overkant: Bea Vianen, Astrid H. Roemer, Frits Wols, Glenn Sluisdom |
1975 | Van staking naar onafhankelijkheid: R. Dobru, L. Maynard, Glenn Sluisdom, Mechtelly, Gerrit Barron, R. Isselt, Eugène Rellum, Yerba Seku |
1976 | Poëtische balans: Cola Debrot, Albert Helman, Rudie van Lier, Luc Tournier, Oda Blinder, Charles Corsen, Tip Marugg, Hein Roethof, J.M. Eustatia, Jo Löffel, Bhai, R. Dobru, Shrinivasi, Michael Slory |
1977 | Van Srananman tot Eurocreool: Edgar Cairo |
1978 | Een huis van poëzie bewonen: Paul Marlee, Jit Narain, Corly Verlooghen, Trudi Guda |
1979 | ‘Ik ben getraind voor geestelijke oorlog.’: Frank Martinus Arion |
1980 | De uzi spreekt - de dichter zwijgt?: Jit Narain, Imro, Blaw Kepanki, Gerrit Barron, Jozef Slagveer, R. Isselt, Denise de Hart, Hugo Pos, Michael Slory |
1982 | Het verleden leeft door in het heden: Edgar Cairo, Ruud Mungroo, J.E. Hokstam, Maria Miranda, Cola Debrot |
1983 | Mijn portret van letterhout: Astrid H. Roemer |
1985 | ‘De koloniaal ingewortelde vrees voor het schrijven overwonnen’: Hugo Pos, Jules de Palm |
1987 | Geschiedenis is een blankwitte vrouw: Cynthia McLeod |
1988 | Vitaliteit als levenbelang: Tip Marugg, Boeli van Leeuwen |
1989 | Schrijver en samenleving: Boeli van Leeuwen |
1990 | De Tweede Wereldoorlog als getuige: Denis Henriquez, Cola Debrot, Boeli van Leeuwen, Albert Helman, Clark Accord |
1991 | Drie dichters: John Leefmans, Bea Vianen, Chitra Gajadin |
1992 | Drievoudige zoektocht naar het persoonlijk verleden: Denis Henriquez |
1994 | Drie auteursbiografieën: Cola Debrot, Hugo Pos, Astrid H. Roemer |
1995 | De Cariben als ankerplaats: een anti-migratieroman: Frank Martinus Arion |
1996 | De vrouwelijke stem: Ellen Ombre, Diana Lebacs |
1997 | Navelstreng: Clyde Lo-A-Njoe, Carel de Haseth, Walter Palm |
1999 | Poëzie als troost: Igma Van Putte-de Windt, Jos Eustatia, Giselle Ecury |
1998 | Een historische trilogie: Astrid H. Roemer |
2000 | ‘Leren op leeg water droog te zwemmen’: Ellen Ombre |
2001 | Coming of age novels van vrouwelijke debutanten: Annel de Noré, Mala Kishoendajal, Rita Rahman, Annette de Vries, Cándani, Myra Römer, Tessa Lewsha, Giselle Ecury |
2002 | Lesbische literatuur: Joanna Werners |
2003 | Post-nationalistische poëzie: Hugo Po, Bernardo Ashetu, John Leefmans, Michaël Slory, Bea Vianen, Carry-Ann Tjong-Ayong, Astrid H. Roemer, Alphons Levens, Chitra Gajadin, Antoine de Kom, Cándani |
2004 | Sociaal realisme: Anil Ramdas, Henry Menckenberg, Erich Zielinski |
2005 | Herschreven historie: John H. De Bye, Cándani, Cynthia McLeod, Clark Accord, Frank Martinus Arion |
Deel 2 Caribisch-Nederlandse literatuur
Inleiding |
Het Nederlands in het Caribisch gebied |
Het schemerduister van kolonialisme en autonomie |
Missie en zending |
De spiegel van de geschiedenis |
Reizigers - geen blijvers |
Interculturele man-vrouw-relaties |
Persoonlijke positiebepaling |
De Cariben als roversnest |
De Cariben als decor |
Traditie en moderniteit |
De Caribische mens in Nederland |
Tot slot |
Inhoudsopgave
Inleiding: taal, cultuur en taalmigratie | |
1945 | Een verrijking in het gamma van het toetsenbord der Nederlandse literatuur: Cola Debrot, Albert Helman, Rudie van Lier, Boeli van Leeuwen |
1946 | Vier prozaschrijvers: Cola Debrot, Albert Helman, Rudie van Lier, Boeli van Leeuwen |
1948 | Restauratie versus autonomie: Alles wat de klok luidt is cultuur |
1950 | De Stoep, van Nederlands naar Curaçaos periodiek: Oda Blinder, Tip Marugg, Charles Corsen |
1952 | Literair nationalisme, een nieuw geloof in Negerschap: Eddy Bruma |
1953 | Profeten in eigen land - twee maatschappelijke satires: Albert Helman, Cola Debrot |
1954 | Taalpolitiek in de jaren vijftig: Albert Helman |
1956 | Urbanisatie - De verlaten plantage: Eddy Bruma, Jacques Smeulders, Benny Ch. Ooft, Pierre A. Lauffer |
1957 | Op zoek naar de roots: Tip Marugg, Alette Beaujon, Frank Martinus Arion, Bernardo Ashetu |
1959 | Herinnerde historie: M.Th Hijlaard, H.E. Lampe, W.F.M. Lampe, J.V.D. Polanen Ths. Waller, Don Walther |
1960 | Het lijdensverhaal herschreven: Albert Helman |
1962 | De mantel van Vondel te moeten afleggen: Corly Verlooghen |
1964 | Nederlands-Caribische verhalen: Beatrice G. Alvares Correa, Benny Ch. Ooft, R. Dobru, Ruud Mungroo, Barbara Stephan |
1965 | ‘Ik voer revo op het erf!’: Corly Verlooghen, R. Dobru, Michael Arnoldus Slory |
1966 | De queeste naar God en mens: Boeli van Leeuwen |
1967 | De dichter en het woord: Corly Verlooghen, R. Dobru, Orlando, Astrid H. Roemer, Shrinivasi, Bea Vianen, Frits Wols, Paul Marlee, Thea Doelwijt, Wazimir Moeniralam, Glenn Sluisdom, Blaw Kepanki |
1968 | De droom van eenheid: Leo Henri Ferrier, Bea Vianen, R. Dobru, Anil Ramdas |
1969 | ‘Pen mijn wapen’: Orlando, R. Dobru, Zamani (Astrid H. Roemer), Amador P. Nita, Cola Debrot, Boeli van Leeuwen, Tip Marugg, Jules de Palm, Edward de Jongh, Frank Martinus Arion, Henry Toré, Diana Lebacs, Eric La Croes, Denis Henriquez |
1970 | ‘houwer en harp / gebundeld in één hand’: Trudi Guda, Barbara Stephan, Oda Blinder, Carel de Haseth, Kwame Dandilo, Bea Vianen, Frits Wols, Juanchi, Glenn Sluisdom |
1971 | Suriname als strafhokgebied: Bea Vianen |
1973 | Wij hebben liefde nodig: Frank Martinus Arion |
1974 | Migratie: het paradijs aan de overkant: Bea Vianen, Astrid H. Roemer, Frits Wols, Glenn Sluisdom |
1975 | Van staking naar onafhankelijkheid: R. Dobru, L. Maynard, Glenn Sluisdom, Mechtelly, Gerrit Barron, R. Isselt, Eugène Rellum, Yerba Seku |
1976 | Poëtische balans: Cola Debrot, Albert Helman, Rudie van Lier, Luc Tournier, Oda Blinder, Charles Corsen, Tip Marugg, Hein Roethof, J.M. Eustatia, Jo Löffel, Bhai, R. Dobru, Shrinivasi, Michael Slory |
1977 | Van Srananman tot Eurocreool: Edgar Cairo |
1978 | Een huis van poëzie bewonen: Paul Marlee, Jit Narain, Corly Verlooghen, Trudi Guda |
1979 | ‘Ik ben getraind voor geestelijke oorlog.’: Frank Martinus Arion |
1980 | De uzi spreekt - de dichter zwijgt?: Jit Narain, Imro, Blaw Kepanki, Gerrit Barron, Jozef Slagveer, R. Isselt, Denise de Hart, Hugo Pos, Michael Slory |
1982 | Het verleden leeft door in het heden: Edgar Cairo, Ruud Mungroo, J.E. Hokstam, Maria Miranda, Cola Debrot |
1983 | Mijn portret van letterhout: Astrid H. Roemer |
1985 | ‘De koloniaal ingewortelde vrees voor het schrijven overwonnen’: Hugo Pos, Jules de Palm |
1987 | Geschiedenis is een blankwitte vrouw: Cynthia McLeod |
1988 | Vitaliteit als levenbelang: Tip Marugg, Boeli van Leeuwen |
1989 | Schrijver en samenleving: Boeli van Leeuwen |
1990 | De Tweede Wereldoorlog als getuige: Denis Henriquez, Cola Debrot, Boeli van Leeuwen, Albert Helman, Clark Accord |
1991 | Drie dichters: John Leefmans, Bea Vianen, Chitra Gajadin |
1992 | Drievoudige zoektocht naar het persoonlijk verleden: Denis Henriquez |
1994 | Drie auteursbiografieën: Cola Debrot, Hugo Pos, Astrid H. Roemer |
1995 | De Cariben als ankerplaats: een anti-migratieroman: Frank Martinus Arion |
1996 | De vrouwelijke stem: Ellen Ombre, Diana Lebacs |
1997 | Navelstreng: Clyde Lo-A-Njoe, Carel de Haseth, Walter Palm |
1999 | Poëzie als troost: Igma Van Putte-de Windt, Jos Eustatia, Giselle Ecury |
1998 | Een historische trilogie: Astrid H. Roemer |
2000 | ‘Leren op leeg water droog te zwemmen’: Ellen Ombre |
2001 | Coming of age novels van vrouwelijke debutanten: Annel de Noré, Mala Kishoendajal, Rita Rahman, Annette de Vries, Cándani, Myra Römer, Tessa Lewsha, Giselle Ecury |
2002 | Lesbische literatuur: Joanna Werners |
2003 | Post-nationalistische poëzie: Hugo Po, Bernardo Ashetu, John Leefmans, Michaël Slory, Bea Vianen, Carry-Ann Tjong-Ayong, Astrid H. Roemer, Alphons Levens, Chitra Gajadin, Antoine de Kom, Cándani |
2004 | Sociaal realisme: Anil Ramdas, Henry Menckenberg, Erich Zielinski |
2005 | Herschreven historie: John H. De Bye, Cándani, Cynthia McLeod, Clark Accord, Frank Martinus Arion |
Inhoudsopgave
Inleiding
Het Nederlands in het Caribisch gebied
Het schemerduister van kolonialisme en autonomie
Missie en zending
De spiegel van de geschiedenis
Reizigers - geen blijvers
Interculturele man-vrouw-relaties
Persoonlijke positiebepaling
De Cariben als roversnest
De Cariben als decor
Traditie en moderniteit
De Caribische mens in Nederland
Tot slot