't Lof van Cupido
(1626)–E. Pels de Jonge– AuteursrechtvrijMet verscheyde vrolijcke en minnelijcke deuntjens
[pagina 21]
| |
Op de wyse: Princesse die mijn Ziel gebiedt,
Cupido die mijn hart steets plaecht,
Met de minnen brant,
Comt by de gheen die my behaecht,
Of gheeft haer 'tverstant,
Dat sy my mint,
Of my ontbint,
Van dese pijn die my verslint,
En die my doet treure,
Of mijn hart sal scheure,
Soo my niet ghebeure,
| |
[pagina 22]
| |
Die my verwint.
Wat heb ick u ô Godt misdaen,
Int minst of int meest,
Dat ick dees straffe moet ontfaen.
Ick heb u ghevreest
Meer als Iupijn
Wiens blixems schijn,
Yder onderdanich moet zijn,
Maer ick gae u eere
Cupido veel meere,
Waerom comt ghy deere,
En plaghen mijn.
Laet eens versachten Galathees
| |
[pagina 23]
| |
Verharde ghemoet,
Maeckt dat sy voor u heeft meer vrees
En haer als my doet
Ghevoele 'tverdriet,
Op dat sy siet,
Wiens smart sy can bevroede niet,
Schiet een schicht der minne
Galathees hart inne,
Op dat sy met sinne
Mijn weermin biet,
Als ick haer eens claech van mijn smart,
Die ick om haer ly,
Och vriendt ghy zijt verdoolt te vart,
Sayt sy teghens my,
| |
[pagina 24]
| |
Dat ghy dies claecht
En my van haer jaecht,
En is het niet wel wreet gheplaecht,
Hoe dat ick my sinne
Op haer legh ick winne
Niet met het minne
Haer my niet haecht.
Prins Cupido seer groot van macht
Verhoort mijn gheclach
Toont Galathe doch eens u cracht
Op dat ick eens mach
Wesen bevrijt
Van desen strijt,
En die het binnenst myns Hart doorsnijt,
| |
[pagina 25]
| |
Laet Galathee smaecke,
De minne en maecke
Wilt dat ick gheraecke,
Wt pijn 'tis tijdt.
Al met der tijt. |
|