Jacques 187
Datering: september/november 1916
Gepubliceerd in: Het getij 2 (1917), afl. 5 (mei). p. 122. |
|
Het tuinfeest 188
Datering: januari/maart 1917
Gepubliceerd in: De beweging 13 (1917), dl. iii, afl. 7 (juli). p. 57.
In Vormen wordt later een gedicht met dezelfde titel opgenomen. (Zie ook de aantekening bij ‘Het tuinfeest’ op p. 430.) |
|
Kristal en sterren; een ode 189
Datering: tweede helft 1924
Gepubliceerd in: Wendingen 6 (1924), afl. 11 en 12 (november/december) [aflevering gewijd aan kristallen]. p. 30.
Ingrepen: r. 5: geplaatst, < geplaatst. |
|
Twee teksten van Hugo Wolf i en ii 190
Datering: vóór 12 december 1924
Gepubliceerd in: Eltheto; orgaan der N.C.S.V. 79 (1924/1925), afl. 4 (januari 1925). p. 101-102.
Vertaling van twee door Hugo Wolf op muziek gezette gedichten. Nijhoff vertaalde waarschijnlijk naar de Petersuitgave van Wolfs liederen. i is een vertaling van ‘Auf ein altes Bild’ van Eduard Mörike (in: Hugo Wolf: Gedichte von Eduard Mörike für eine Singstimme und Klavier. Leipzig, z.j. p. 44-45 [eerste uitgave 1889]). ii is een vertaling naar een lied (beginregel: ‘Ach, des Knaben Augen sind’) uit het Spanisches Liederbuch; de tekst is door Paul Heyse in het Duits vertaald naar het Spaanse origineel van Lopez de Ubeda (in: Hugo Wolf: Spanisches Liederbuch, nach Heyse und Geibel für eine Singstimme und Klavier. Leipzig, z.j. p. 45-46 [eerste uitgave 1891]). |
|
‘Van Suylensteijn, van Suylensteijn,’ 192
Datering: kort vóór 28 maart 1925
Gepubliceerd in: Nieuwe Rotterdamsche courant 28 maart 1925. Het gedicht komt voor in een negatieve recensie die Nijhoff schreef van Geraert van Suylensteijns Liederen van een vinder. (Zie: M. Nijhoff: Verzameld werk ii; kritisch en verhalend proza. Amsterdam, 1982. p. 293-294.) |
|
|