813.
Toen ik op m'n plaats terugkeerde, vond ik de stoelen van de beide
jonge-lieden leeg. Onze likdoornsnyder of z'n... leerjongen - zoo-iets zal die
henri wel geweest zyn - bleek slordig omtegaan met z'n
korrespondenrtie. Hy had 'n klein rooskleurig briefjen uit z'n zak laten
vallen...
‘Misschien van 'n dame die hem besteld had om haar aan 't
dansen te helpen?’
't Was inderdaad van 'n dame, en wel van adele. 't Briefje
handelde overigens... over my.
‘Over U?’
Ja, lezer! Erken dat ge dit niet zoudt geraden hebben. Mr. leon
de neufville, avocat, want zóó heette en dat
wàs onze jonge pretmaker...
‘Dus toch géén likdoornsnyder?
Géén gemeene troep?’
Dit volgt niet rechtstreeks uit leon's professie.
Bovendien, 'n likdoornsnyder sans douleur... zeg me eens, hebt ge meer
eerbied voor 'n advokaat wiens praktyk wèl douleur veroor-