Volledige werken. Deel 22. Brieven en dokumenten uit de jaren 1882-1883
(1991)– Multatuli– Auteursrechtelijk beschermd
[pagina 734]
| |
Utrecht 1 Sept 83 Waarde Vriend! Ik ontving uw brief toen ik op het punt stond naar België te gaan om daar op een paar bibliotheken eenigen tijd te werken, en heb met opzet uitgesteld tot ik weer terug en het eerste dringende werk verricht was, om u op mijn gemak te kunnen antwoorden. Mijne vrouw dankt u voor uw deelnemend woord.Ga naar eind1. Zij denkt heel verstandig over 't gebeurde en 't gevoel van leegte is gelukkig veel minder geworden. Wij gaan met November verhuizen en denken dan een zoontje van een onzer bekenden die hier op 't gymnasium komt, bij ons in huis te nemen. Ik hoor dat het een lieve jongen is en verheug er mij in voor mijn vrouw. Dat gij beiden aan uw pleegkind vreugde beleeft doet mij veel genoegen. Aan een herdruk onzer oude onvervalschte reisjournalen is behoefteGa naar eind1., maar die behoefte wordt door zoo weinigen gevoeld dat een paar uitgevers, die ik er vroeger over sprak, hem niet durfden ondernemen. Van de 1e uitgave van 't journaal van Gerrit de Veer was niet eens een exemplaar op een onzer openbare bibliotheken, terwijl de Engelschen hunne oude vertaling tweemaal herdrukt hebben! Verleden jaar kwam het te koop en is toen op mijn aanwijzing voor de Amsterdamsche Bibliotheek aangekocht. Eenige aardige oude reisjournalen staan in het boek van J.K.J. de Jonge, De opkomst van het Ned. gezag in O.I., vooral in het 2e en 3e deel (er zijn 8 dln verschenen, maar 4-8 handelen uitsluitend over Java), maar wat de vroeger gedrukte betreft, zelfs in den bundel Begin en Voortgang der O.I. Compagnie (1646. 2 dln in obl. 4o) zijn die voor een deel verknoeid. De zoogenaamde ‘inwerpen’ die Van Wyk Rz. wilde moderniseeren, zijn reeds nieuwere invoegsels van den uitgever van ‘Begin en Voortgang.’ Wat Steven van der HaghenGa naar eind1. betreft over zijn tweede reis naar Indië heb ik in denzelfden bundel waarin zijn autobiographie stond eenige documenten gevonden en met andere uitgegeven. Ze gaan hierbij en zullen u misschien interesseeren. Zijn denkbeeld om den isthmus van Ambon door te graven teekent den Hollander die tegen zulke dingen niet opzag. - ValentijnGa naar eind2. heeft | |
[pagina 735]
| |
zijne berichten omtrent oude Holl. zeetochten allen uit de gedrukte journalen geput, en zoover ik kan nagaan geene geschreven stukken gebruikt, wel voor den lateren tijd, maar dan deelt hij ze in extenso mede. Gij hadt eenige noten van mij verlangd. De moeielijkheid daarbij is: wat op te helderen, wat niet? Romelisoen had ik kunnen verklaren, 't is waar, Roode melisoen. Melisoen is dysenterie volgens KiliaenGa naar eind3.. Dus denkelijk bloed-diarrheé Maar daar ik geen linguist ben, kon ik mij licht in de vingers snijden, zoo als bij mijn conjectuur ter verklaring van hantsier=hansier (hanséatique)? Want dit is waarschijnlijker gantier, handschoenenmaker. Met zekerheid kan ik niet zeggen of de autobiographie autograaf is. De documenten betr. V.d.H. zijn met twee, drie verschillende handen geschreven. Met dezelfde (minst duidelijke) hand zijn de autobiographie en het uittreksel uit het journaal in bijg. documenten. De andere stukken zijn voor een deel stellig afschriften. Uwe meening omtrent het wenschelijke van vaste poolstations deel ik geheel, maar gij weet dat de Oostenrijker PayerGa naar eind4. daarvoor al zijn best gedaan heeft, bij verschillende regeeringen, maar slechts bij zeer enkelen steun heeft kunnen vinden. Men vond de kosten te groot daar men het groote nut niet begeep. Dat men Archangel niet als punt van uitgang neemt is meen ik omdat de Witte Zee te lang dicht blijft, terwijl aan de noordkust van Noorwegen altijd open zee is. Bovendien zijn de tegenw. poolvisschers (ijszeevaarders) bijna uitsluitend Noren. Uwe vragen omtrent de poolwind en depressie zal ik in gedachte houden en als ik een weerkundige spreek, dezen raadplegen. Wees met Mevrouw hartelijk gegroet van mijne vrouw en den uwen P A Tiele |
|