Cent emblemes chrestiens
(2006)–Georgette de Montenay– Auteursrechtelijk beschermdmet een transcriptie van de in handschrift bijgevoegde Nederlandse vertalingen van Anna Roemers Visscher
[pagina 64a]
| |
Niet jn hem Selfs moet sich de Arme mensch behaegen
Maer jn sijn Godt. en die waerdich int herte draegen,
Die hem herbaert, en leert sijn quae begeerten doôn,
Om te ver-Eenigen met Cristo Synen Soon.
O wel gheluckich Mensch! daer Godt jn bouwt sijn Tempel
Vliet, schuwt, ontwijckt, de plaets: die v door quaet Exempel
Mocht troonen tot het quaet; en locken t'kitlich oor,
Tot nieuwicheijt. Maer geeft jnt minst doch geen ghehoor.
| |
Non pas en soy faut que se glorifie,
Mais en son Dieu, cil qui le porte au coeur,
Qui le reforme, enseigne & mortifie,
Pour le conioindre à son fils seul Seigneur.
L'homme à qui Dieu aura fait cest honneur
De le choisir pour en faire son temple,
Fuye tous lieux remplis de deshonneur,
Qu'induict ne soit à mal par tel exemple.
| |
[pagina 64b]
| |
lxiiij.
Si quisquam puro concepit pectore Christum,
Hic secum tacitus gaudeat, inq́ sinu:
Deuitetq́ locos, virtus vbi spreta iacebit,
Vnde nisi, rediens, turpior esse potest.
|
|