Cent emblemes chrestiens
(2006)–Georgette de Montenay– Auteursrechtelijk beschermdmet een transcriptie van de in handschrift bijgevoegde Nederlandse vertalingen van Anna Roemers Visscher
[pagina 8a]
| |
De vaste steen daer Godt belieft heeft op te bouwen
Sijn kerck, dat is Geloof. t' ontwijfelijck vertrouwen
Op Cristus sijnen Soon daer door soo werden wij
Rechtvaerdich Suijver en van alle Sonden vrij.
T'Gheloof dat brengt ons voorts veel treffelycke vruchten,
Als Goddelijcke Liefdt, en Hoope sonder duchten,
Veel ander Deuchden meer baert sij in overvloet
Doot-vyandin vant quaet, Maer Moeder van het goet.
| |
La foy en Christ est celle mesme pierre
Sur laquelle est basti tout l'edifice
Du temple sainct, comme dit Christ à Pierre:
C'est celle aussi par qui auons iustice,
Qui à beaux fruicts produire est si propice,
Que d'elle sort ceste viue esperance,
Puis charité dont part en abondance
Toute bonne oeuure, ennemie de vice.
| |
[pagina 8b]
| |
viij.
Christe, fide tibi non incerta credere, viuis
Esse doces saxis condere templa Deo.
Haec iustis aperit coelum, & succendit amore
Corda pio, vicijs dum vetat esse locum.
|
|