Cent emblemes chrestiens
(2006)–Georgette de Montenay– Auteursrechtelijk beschermdmet een transcriptie van de in handschrift bijgevoegde Nederlandse vertalingen van Anna Roemers Visscher
[pagina 1a]
| |
Siet hoe dees Coningin ons voorgaet tot Exempel
Slaet selfs de handen aen, en voordert Godes tempel.
Herbercht daer jn de Deucht, hout gauw en vlytich wacht
Dat daer geen ondeucht snoodt ter sluijck wert jngebracht.
Siet Godt maeckt haer bequaem. en alle die begeeren,
En jet voornemen tot sijns' naems lof Prijs en Eere
Die ongheveijnst (als sij) nae sijnnen wille leeft,
Hij wt genaed' voor loon het Ewich Leeven geeft.
| |
Voyez comment ceste Reine s'efforce
De coeur non seinct d'auancer l'edifice
Du temple sainct, pour de toute sa force
Loger vertu, et dechasser tout vice.
Notons que Dieu la rend ainsi propice,
Afin qu'il soit glorifié en elle:
Et qu'on soit prompt (ainsi qu'elle) au seruice,
Dont le loyer est la vie eternelle.
| |
[pagina 1b]
| |
j.
Cur, age, sic instas operi, sanctumq́ laborem
Ipsa tua celeras, Dux generosa, manu?
Sollicitat pietatis amor rediuiuus, & alma
Relligio, cultu conspicienda sacro.
|
|