Uyt-heemsen oorlog ofte Roomse min-triomfen
(1651)–Matthijs van der Merwede– AuteursrechtvrijUna Canzon per instigar Margarita al compimento de' nostri amori, havendomi promesso in un a lettera di darmi tutto quello ch' io potessi desiderare à Margarita.Spoed u, Margriet, eer ik dit vyer ga breken,
Eer dat my weer een ruyge mot komt steken,
Nu ben ik buyten scheuts; siet hoe mijn sabel blinkt,
Bak struyf, mijn soete Meyt, eer ey en boter stinkt.
Vervoer, verdraey, verwer u Moeders sinnen,
Vin eens een uytkomst tot ons grage minne,
Behert, volwasse Maegd, den grond van u geluk,
En scheur u kinderlijken ley-band eens aen stuk!
| |
[pagina 98]
| |
Bewaek, beslaep, bery, berots, berommel,
Spijt 'tbakhuys van u binne-muersen Drommel,
Den schoonen Ridder-loop van mijnen leger-pracht,
Die al sijn rusting leyt na uwe baen en wacht.
Versin, versoeck, laet al u krachten werken
Om eens te ringenGa naar margenoot† dat twee-pootig Verken,
Dat u soo mennigmael, ah! kostlijk minne-pand,
Derft sling'ren door het huys, derft sing'len aen de wand.
Ze'er dat mijn naeste Buer-wijf ons verraden,
En ons de borst met soo veel smerten laden,
Soo dat u Volk nu d'heele Buert heeft op haer hand,
En nacht en dagh bespied ons ingetogen brand,
Wat kan doch een verliefde Vrou gebreken,
Om wie sy wil yet in de vuyst te steken,
Daer haer bekluystert hert den vryen swier door kreeg,
Al was haer Aerd, en Hel, en Hemel in de weeg.
'Ken kan, 'ken mag, 'ken wil niet langer wachten,
Of werp my in de gruwelijxste nachten
Van 'theele Rooms gebied, en drijf met 'troer aen twee.
Verwonden Mattelaer, in u onstuyme zee.
Op, op, Margriet, kom vat my by de kladden,
Eer dat dees uyt-gespoge donder-padden
My helpen van mijn stuk, ontpreng mijn herden nood,
En krop my tot de keel in u verliefde schoot.
|
|