Merlijn, naer het eenig bekende Steinforter handschrift
(1880)–Jacob van Maerlant– AuteursrechtvrijJacob van Maerlant, Merlijn, naer het eenig bekende Steinforter handschrift (ed. J. van Vloten). E.J. Brill, Leiden 1880
DBNL-TEI 1
Wijze van coderen: standaard
-
gebruikt exemplaar
eigen exemplaar dbnl
algemene opmerkingen
Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van Merlijn, naer het eenig bekende Steinforter handschrift van Jacob van Maerlant, in een editie van J. van Vloten uit 1880. Het oorspronkelijke handschrift dateert uit ca. 1261.
redactionele ingrepen
p. 14: in het origineel ontbreekt voetnoot 9 en nootverwijzing 10. Voetnoot 10 is op de plaats van nootverwijzing 9 aangebracht.
p. 17: in het origineel ontbreekt een nootverwijzing voor voetnoot 9. De redactie heeft de noot alsnog geplaatst.
p. 27: regelnummer 2730 heeft in het origineel abusievelijk nummer 1730 gekregen. In deze digitale versie is dat verbeterd.
p. 27: in het origineel ontbreekt een nootverwijzing voor voetnoot 16. De redactie heeft de noot alsnog geplaatst.
p. 29: in het origineel ontbreekt een nootverwijzing voor voetnoot 4. De redactie heeft de noot alsnog geplaatst.
p. 29: in het origineel ontbreekt een nootverwijzing voor voetnoot 16. De redactie heeft de noot onderaan de pagina geplaatst.
p. 30: regelnummer 3010 heeft in het origineel abusievelijk nummer 3310 gekregen. In deze digitale versie is dat verbeterd.
p. 31: in het origineel ontbreekt een nootverwijzing voor voetnoot 5. De redactie heeft de noot alsnog geplaatst.
p. 31: in het origineel ontbreekt een nootverwijzing voor voetnoot 20. De redactie heeft de noot alsnog geplaatst.
p. 32: in het origineel ontbreekt een nootverwijzing voor voetnoot 19. De redactie heeft de noot alsnog geplaatst.
p. 34: regelnummer 3390 heeft in het origineel abusievelijk nummer 3395 gekregen. In deze digitale versie is dat verbeterd.
p. 37: in het origineel ontbreekt een nootverwijzing voor voetnoot 25. De redactie heeft de noot alsnog geplaatst.
p. 45: in het origineel ontbreekt een nootverwijzing voor voetnoot 3. De redactie heeft de noot alsnog geplaatst.
p. 45: in het origineel ontbreekt een nootverwijzing voor voetnoot 13. De redactie heeft de noot alsnog geplaatst.
p. 46: in het origineel ontbreekt een nootverwijzing voor voetnoot 13. De redactie heeft de noot alsnog geplaatst.
p. 51: voetnoot 12 heeft in het origineel in regelnummer 4891 abusievelijk nootverwijzing 11 gekregen. In deze digitale versie is dat verbeterd.
p. 51: in het origineel ontbreekt een nootverwijzing voor voetnoot 19. De redactie heeft de noot alsnog geplaatst.
p. 54: regelnummer 5105 heeft in het origineel abusievelijk nummer 5005 gekregen. In deze digitale versie is dat verbeterd.
p. 55: in het origineel ontbreekt een nootverwijzing voor voetnoot 11. De redactie heeft de noot alsnog geplaatst.
p. 55: in het origineel ontbreekt een nootverwijzing voor voetnoot 16. De redactie heeft de noot alsnog geplaatst.
p. 60: in het origineel heeft voetnoot 35 abusievelijk nootverwijzing 34 gekregen. In deze digitale versie is dat verbeterd.
p. 61: in het origineel ontbreekt een nootverwijzing voor voetnoot 9. De redactie heeft de noot alsnog geplaatst.
p. 62: een in het origineel onleesbaar teken is hier vervangen door ‘[...]’.
p. 67: regelnummer 6240 heeft in het origineel abusievelijk nummer 6340 gekregen. In deze digitale versie is dat verbeterd.
p. 70: in het origineel ontbreekt een nootverwijzing voor voetnoot 8. De redactie heeft de noot alsnog geplaatst.
p. t.o. 72: in het origineel is het onderschrift slecht leesbaar. De redactie heeft de tekst naar beste kunnen tussen vierkante haken aangevuld.
p. 78: regelnummer 7290 heeft in het origineel abusievelijk nummer 7190 gekregen. In deze digitale versie is dat verbeterd.
p. 78: in het origineel ontbreekt een nootverwijzing voor voetnoot 20. De redactie heeft de noot alsnog geplaatst.
p. 79: in het origineel heeft voetnoot 1 abusievelijk nootverwijzing 9 gekregen. In deze digitale versie is dat verbeterd.
p. 79: in het origineel ontbreekt een nootverwijzing voor voetnoot 17. De redactie heeft de noot alsnog geplaatst.
p. 82: in het origineel ontbreekt een nootverwijzing voor voetnoot 7. De redactie heeft de noot alsnog geplaatst.
p. 83: in het origineel ontbreekt een nootverwijzing voor voetnoot 29. De redactie heeft de noot alsnog geplaatst.
p. 89: in het origineel ontbreekt een nootverwijzing voor voetnoot 23. De redactie heeft de noot onderaan de pagina geplaatst.
p. 90: in het origineel hebben de voetnoten 8 t/m 14 abusievelijk de nootverwijzingen 7 t/m 13 gekregen. In deze digitale versie is dat verbeterd.
p. 99: in het origineel ontbreekt een nootverwijzing voor voetnoot 16. De redactie heeft de noot onderaan de pagina geplaatst.
p. 101: in het origineel ontbreekt een nootverwijzing voor voetnoot 6. De redactie heeft de noot alsnog geplaatst.
p. 101: van nootverwijzing 35 ontbreekt in het origineel een bijbehorende noottekst. De nootverwijzing is in deze digitale versie verwijderd.
p. 102: in het origineel ontbreekt een nootverwijzing voor voetnoot 21. De redactie heeft de noot alsnog geplaatst.
p. 108: in het origineel ontbreekt een nootverwijzing voor voetnoot 12. De redactie heeft de noot onderaan de pagina geplaatst.
p. 108: in het origineel ontbreekt een nootverwijzing voor voetnoot 25. De redactie heeft de noot alsnog geplaatst.
p. 110: in het origineel ontbreekt een nootverwijzing voor voetnoot 25. De redactie heeft de noot alsnog geplaatst.
p. 113: in het origineel ontbreekt een nootverwijzing voor voetnoot 10. De redactie heeft de noot alsnog geplaatst.
p. 124: in het origineel ontbreekt een nootverwijzing voor voetnoot 24. De redactie heeft de noot onderaan de pagina geplaatst.
p. 125: in het origineel ontbreekt een nootverwijzing voor voetnoot 38. De redactie heeft de noot alsnog geplaatst.
p. 130 : een in het origineel onleesbaar teken is hier vervangen door ‘[...]’.
p. 135: in het origineel heeft voetnoot 6 abusievelijk nootverwijzing 9 gekregen. In deze digitale versie is dat verbeterd.
p. 138: in het origineel ontbreekt een nootverwijzing voor voetnoot 5. De redactie heeft de noot onderaan de pagina geplaatst.
p. 140: in het origineel heeft voetnoot 15 abusievelijk nootverwijzing 14 gekregen. In deze digitale versie is dat verbeterd.
p. 145: in het origineel ontbreekt een nootverwijzing voor voetnoot 19. De redactie heeft de noot alsnog geplaatst.
p. 147: van nootverwijzing 31 ontbreekt in het origineel een bijbehorende noottekst. De nootverwijzing is in deze digitale versie verwijderd.
p. 156: in het origineel heeft voetnoot 28 abusievelijk nootverwijzing 27 gekregen. In deze digitale versie is dat verbeterd.
p. 160: in het origineel ontbreekt een nootverwijzing voor voetnoot 27. De redactie heeft de noot onderaan de pagina geplaatst.
p. 162: in het origineel heeft voetnoot 5 abusievelijk nootverwijzing 3 gekregen. In deze digitale versie is dat verbeterd.
p. 167: in het origineel ontbreekt een nootverwijzing voor voetnoot 11. De redactie heeft de noot alsnog geplaatst.
p. 169: in het origineel ontbreekt een nootverwijzing voor voetnoot 15. De redactie heeft de noot alsnog geplaatst.
p. 170: van nootverwijzing 29 ontbreekt in het origineel een bijbehorende noottekst. De nootverwijzing is in deze digitale versie verwijderd.
p. 177: in het origineel heeft voetnoot 30 abusievelijk nootverwijzing 28 gekregen. In deze digitale versie is dat verbeterd.
p. 180: in het origineel hebben voetnoten 31 en 32 abusievelijk nootverwijzing 30 respectievelijk 31 gekregen. In deze digitale versie is dat verbeterd.
p. 182: in het origineel ontbreekt een nootverwijzing voor voetnoot 3. De redactie heeft de noot alsnog geplaatst.
p. 187: in het origineel ontbreekt een nootverwijzing voor voetnoot 17. De redactie heeft de noot alsnog geplaatst.
p. 187: in het origineel heeft voetnoot 18 abusievelijk nootverwijzing 17 gekregen. In deze digitale versie is dat verbeterd.
p. 189: in het origineel ontbreekt een nootverwijzing voor voetnoot 24. De redactie heeft de noot alsnog geplaatst.
p. 193: in het origineel heeft voetnoot 11 abusievelijk nootverwijzing 15 gekregen. In deze digitale versie is dat verbeterd.
p. 194: in het origineel heeft voetnoot 8 abusievelijk nootverwijzing 7 gekregen. In deze digitale versie is dat verbeterd.
p. 198: in het origineel ontbreekt een nootverwijzing voor voetnoot 27. De redactie heeft de noot alsnog geplaatst.
p. 200: in het origineel ontbreekt een nootverwijzing voor voetnoot 25. De redactie heeft de noot alsnog geplaatst.
p. 201: in het origineel heeft voetnoot 10 abusievelijk nootverwijzing 19 gekregen. In deze digitale versie is dat verbeterd.
p. 203: in het origineel ontbreekt een nootverwijzing voor voetnoot 7. De redactie heeft de noot alsnog geplaatst.
p. 208: in het origineel ontbreekt een nootverwijzing voor voetnoot 16. De redactie heeft de noot alsnog geplaatst.
p. 208: in het origineel heeft voetnoot 17 abusievelijk nootverwijzing 16 gekregen. In deze digitale versie is dat verbeterd.
p. 214: in het origineel ontbreekt een nootverwijzing voor voetnoot 24. De redactie heeft de noot alsnog geplaatst.
p. 214: in het origineel ontbreekt een nootverwijzing voor voetnoot 25. De redactie heeft de noot alsnog geplaatst.
p. 218: in het origineel heeft voetnoot 33 abusievelijk nootverwijzing 31 gekregen. In deze digitale versie is dat verbeterd.
p. 221: in het origineel ontbreekt een nootverwijzing voor voetnoot 18. De redactie heeft de noot alsnog geplaatst.
p. 221: in het origineel heeft voetnoot 19 abusievelijk nootverwijzing 18 gekregen. In deze digitale versie is dat verbeterd.
p. 223: in het origineel ontbreekt een nootverwijzing voor voetnoot 9. De redactie heeft de noot alsnog geplaatst.
p. 223: in het origineel ontbreekt een nootverwijzing voor voetnoot 12. De redactie heeft de noot alsnog geplaatst.
p. 227: in het origineel heeft deze pagina paginanummer 127 gekregen. In deze digitale versie is dat verbeterd.
p. 227: in het origineel ontbreekt een nootverwijzing voor voetnoot 5. De redactie heeft de noot alsnog geplaatst.
p. 227: in het origineel ontbreekt een nootverwijzing voor voetnoot 22. De redactie heeft de noot alsnog geplaatst.
p. 228: in het origineel ontbreekt een nootverwijzing voor voetnoot 2. De redactie heeft de noot onderaan de pagina geplaatst.
p. 229: in het origineel ontbreekt een nootverwijzing voor voetnoot 16. De redactie heeft de noot alsnog geplaatst.
p. 233: in het origineel ontbreekt een nootverwijzing voor voetnoot 18. De redactie heeft de noot alsnog geplaatst.
p. 234: in het origineel heeft voetnoot 17 abusievelijk nootverwijzing 19 gekregen. In deze digitale versie is dat verbeterd.
p. 240: in het origineel ontbreekt een nootverwijzing voor voetnoot 18. De redactie heeft de noot alsnog geplaatst.
p. 251: in het origineel ontbreekt een nootverwijzing voor voetnoot 16. De redactie heeft de noot alsnog geplaatst.
p. 252: in het origineel ontbreekt een nootverwijzing voor voetnoot 16. De redactie heeft de noot onderaan de pagina geplaatst.
p. 254: in het origineel ontbreekt een nootverwijzing voor voetnoot 3. De redactie heeft de noot alsnog geplaatst.
p. 254: in het origineel ontbreekt een nootverwijzing voor voetnoot 12. De redactie heeft de noot alsnog geplaatst.
p. 255: in het origineel heeft voetnoot 4 abusievelijk nootverwijzing 3 gekregen. In deze digitale versie is dat verbeterd.
p. 255: in het origineel ontbreekt een nootverwijzing voor voetnoot 11. De redactie heeft de noot alsnog geplaatst.
p. 255: in het origineel ontbreekt een nootverwijzing voor voetnoot 19. De redactie heeft de noot alsnog geplaatst.
p. 263: in het origineel heeft voetnoot 30 abusievelijk nootverwijzing 29 gekregen. In deze digitale versie is dat verbeterd.
p. 266: in het origineel heeft voetnoot 4 abusievelijk nootverwijzing 3 gekregen. In deze digitale versie is dat verbeterd.
p. 266: in het origineel heeft voetnoot 24 abusievelijk nootverwijzing 23 gekregen. In deze digitale versie is dat verbeterd.
p. 272: in het origineel ontbreekt een nootverwijzing voor voetnoot 14. De redactie heeft de noot alsnog geplaatst.
p. 275: in het origineel heeft voetnoot 25 abusievelijk nootverwijzing 23 gekregen. In deze digitale versie is dat verbeterd.
p. 280: in het origineel heeft voetnoot 23 abusievelijk nootverwijzing 24 gekregen. In deze digitale versie is dat verbeterd.
p. 283: in het origineel ontbreekt een nootverwijzing voor voetnoot 20. De redactie heeft de noot alsnog geplaatst.
p. 283: in het origineel ontbreekt een nootverwijzing voor voetnoot 28. De redactie heeft de noot alsnog geplaatst.
p. 293: in het origineel heeft voetnoot 10 abusievelijk nootverwijzing 11 gekregen. In deze digitale versie is dat verbeterd.
p. 300: in het origineel ontbreekt een nootverwijzing voor voetnoot 14. De redactie heeft de noot alsnog geplaatst.
p. 300: in het origineel ontbreekt een nootverwijzing voor voetnoot 16. De redactie heeft de noot alsnog geplaatst.
p. 301: in het origineel ontbreekt een nootverwijzing voor voetnoot 17. De redactie heeft de noot onderaan de pagina geplaatst.
p. 310: in het origineel heeft voetnoot 17 abusievelijk nootverwijzing 27 gekregen. In deze digitale versie is dat verbeterd.
p. 311: in het origineel ontbreekt een nootverwijzing voor voetnoot 4. De redactie heeft de noot alsnog geplaatst.
p. 311: in het origineel heeft voetnoot 12 abusievelijk nootverwijzing 8 gekregen. In deze digitale versie is dat verbeterd.
p. 314: in het origineel heeft voetnoot 2 abusievelijk nootverwijzing 1 gekregen. In deze digitale versie is dat verbeterd.
p. 314: in het origineel heeft voetnoot 23 abusievelijk nootverwijzing 22 gekregen. In deze digitale versie is dat verbeterd.
p. 315: in het origineel ontbreekt een nootverwijzing voor voetnoot 36. De redactie heeft de noot alsnog geplaatst.
p. 315: in het origineel heeft voetnoot 37 abusievelijk nootverwijzing 36 gekregen. In deze digitale versie is dat verbeterd.
p. 317: in het origineel heeft voetnoot 15 abusievelijk nootverwijzing 17 gekregen. In deze digitale versie is dat verbeterd.
p. 321: in het origineel ontbreekt een nootverwijzing voor voetnoot 2. De redactie heeft de noot alsnog geplaatst.
p. 326: in het origineel heeft voetnoot 6 abusievelijk nootverwijzing 9 gekregen. In deze digitale versie is dat verbeterd.
p. 327: in het origineel ontbreekt een nootverwijzing voor voetnoot 23. De redactie heeft de noot alsnog geplaatst.
p. 328: in het origineel heeft voetnoot 31 abusievelijk nootverwijzing 32 gekregen. In deze digitale versie is dat verbeterd.
p. 330: in het origineel ontbreekt een nootverwijzing voor voetnoot 5. De redactie heeft de noot alsnog geplaatst.
p. 334: in het origineel ontbreekt een nootverwijzing voor voetnoot 14. De redactie heeft de noot alsnog geplaatst.
p. 336: in het origineel heeft voetnoot 39 abusievelijk nootverwijzing 31 gekregen. In deze digitale versie is dat verbeterd.
p. 339: in het origineel heeft voetnoot 28 abusievelijk nootverwijzing 18 gekregen. In deze digitale versie is dat verbeterd.
p. 342: in het origineel ontbreekt een nootverwijzing voor voetnoot 22. De redactie heeft de noot alsnog geplaatst.
p. 342: in het origineel ontbreekt een nootverwijzing voor voetnoot 29. De redactie heeft de noot alsnog geplaatst.
p. 343: in het origineel heeft voetnoot 6 abusievelijk nootverwijzing 8 gekregen. In deze digitale versie is dat verbeterd.
p. 343: in het origineel heeft voetnoot 25 abusievelijk nootverwijzing 15 gekregen. In deze digitale versie is dat verbeterd.
p. 343: in het origineel in regelnummer 30768 heeft voetnoot 27 abusievelijk nootverwijzing 7 gekregen. In deze digitale versie is dat verbeterd.
p. 343: in het origineel heeft voetnoot 36 abusievelijk nootverwijzing 38 gekregen. In deze digitale versie is dat verbeterd.
p. 344: in het origineel heeft voetnoot 12 abusievelijk nootverwijzing 13 gekregen. In deze digitale versie is dat verbeterd.
p. 347: in het origineel ontbreekt een nootverwijzing voor voetnoot 14. De redactie heeft de noot alsnog geplaatst.
p. 348: in het origineel ontbreekt een nootverwijzing voor voetnoot 4. De redactie heeft de noot alsnog geplaatst.
p. 348: in het origineel heeft voetnoot 17 abusievelijk nootverwijzing 18 gekregen. In deze digitale versie is dat verbeterd.
p. 348: in het origineel ontbreekt een nootverwijzing voor voetnoot 20. De redactie heeft de noot alsnog geplaatst.
p. 348: in het origineel heeft voetnoot 21 abusievelijk nootverwijzing 20 gekregen. In deze digitale versie is dat verbeterd.
p. 348: in het origineel heeft voetnoot 22 abusievelijk nootverwijzing 21 gekregen. In deze digitale versie is dat verbeterd.
p. 348: in het origineel ontbreekt een nootverwijzing voor voetnoot 23. De redactie heeft de noot alsnog geplaatst.
p. 348: in het origineel heeft voetnoot 24 abusievelijk nootverwijzing 22 gekregen. In deze digitale versie is dat verbeterd.
p. 348: in het origineel heeft voetnoot 25 abusievelijk nootverwijzing 24 gekregen. In deze digitale versie is dat verbeterd.
p. 352: in het origineel heeft voetnoot 3 abusievelijk nootverwijzing 29 gekregen. In deze digitale versie is dat verbeterd.
p. 352: in het origineel ontbreekt een nootverwijzing voor voetnoot 12. De redactie heeft de noot alsnog geplaatst.
p. 352: in het origineel heeft voetnoot 29 abusievelijk nootverwijzing 28 en voetnootnummer 20 gekregen. In deze digitale versie is dat verbeterd.
p. 358: in het origineel ontbreekt een nootverwijzing voor voetnoot 7. De redactie heeft de noot alsnog geplaatst.
p. 359: in het origineel ontbreekt een nootverwijzing voor voetnoot 28. De redactie heeft de noot alsnog geplaatst.
p. 359: in het origineel heeft voetnoot 29 abusievelijk nootverwijzing 30 gekregen. In deze digitale versie is dat verbeterd.
p. 359: in het origineel heeft voetnoot 30 abusievelijk nootverwijzing 31 gekregen. In deze digitale versie is dat verbeterd.
p. 359: in het origineel heeft voetnoot 31 abusievelijk nootverwijzing 32 gekregen. In deze digitale versie is dat verbeterd.
p. 359: in het origineel heeft voetnoot 32 abusievelijk nootverwijzing 33 gekregen. In deze digitale versie is dat verbeterd.
p. 359: in het origineel heeft voetnoot 33 abusievelijk nootverwijzing 34 gekregen. In deze digitale versie is dat verbeterd.
p. 359: in het origineel heeft voetnoot 34 abusievelijk nootverwijzing 35 gekregen. In deze digitale versie is dat verbeterd.
p. 360: in het origineel ontbreekt een nootverwijzing voor voetnoot 14. De redactie heeft de noot onderaan de pagina geplaatst.
p. 360: in het origineel heeft voetnoot 23 abusievelijk nootverwijzing 22 gekregen. In deze digitale versie is dat verbeterd.
p. 363: in het origineel heeft voetnoot 22 abusievelijk nootverwijzing 21 gekregen. In deze digitale versie is dat verbeterd.
p. 364: in het origineel heeft voetnoot 21 abusievelijk nootverwijzing 11 gekregen. In deze digitale versie is dat verbeterd.
p. 364: in het origineel heeft voetnoot 24 abusievelijk nootverwijzing 23 gekregen. In deze digitale versie is dat verbeterd.
p. 367: in het origineel ontbreekt een nootverwijzing voor voetnoot 24. De redactie heeft de noot alsnog geplaatst.
p. 367: in het origineel ontbreekt een nootverwijzing voor voetnoot 30. De redactie heeft de noot alsnog geplaatst.
p. 368: in het origineel ontbreekt een nootverwijzing voor voetnoot 8. De redactie heeft de noot alsnog geplaatst.
p. 370: in het origineel heeft voetnoot 23 abusievelijk nootverwijzing 26 gekregen. In deze digitale versie is dat verbeterd.
p. 371: in het origineel ontbreekt een nootverwijzing voor voetnoot 38. De redactie heeft de noot alsnog geplaatst.
p. 373: in het origineel heeft voetnoot 20 abusievelijk nootverwijzing 10 gekregen. In deze digitale versie is dat verbeterd.
p. 374: in het origineel ontbreekt een nootverwijzing voor voetnoot 11. De redactie heeft de noot alsnog geplaatst.
p. 374: in het origineel heeft voetnoot 13 abusievelijk nootverwijzing 17 gekregen. In deze digitale versie is dat verbeterd.
p. 375: in het origineel ontbreekt een nootverwijzing voor voetnoot 5. De redactie heeft de noot alsnog geplaatst.
p. 381: in het origineel heeft voetnoot 25 abusievelijk nootverwijzing 23 gekregen. In deze digitale versie is dat verbeterd.
p. 382: in het origineel ontbreekt een nootverwijzing voor voetnoot 23. De redactie heeft de noot alsnog geplaatst.
p. 383: in het origineel heeft voetnoot 29 abusievelijk nootverwijzing 19 gekregen. In deze digitale versie is dat verbeterd.
p. 386: in het origineel heeft voetnoot 2 abusievelijk nootverwijzing 1 gekregen. In deze digitale versie is dat verbeterd.
p. 389: in het origineel ontbreekt een nootverwijzing voor voetnoot 4. De redactie heeft de noot alsnog geplaatst.
p. 390: in het origineel ontbreekt een nootverwijzing voor voetnoot 19. De redactie heeft de noot alsnog geplaatst.
p. 392: in het origineel ontbreekt een nootverwijzing voor voetnoot 24. De redactie heeft de noot alsnog geplaatst.
p. 396: in het origineel heeft voetnoot 33 abusievelijk nootverwijzing 32 gekregen. In deze digitale versie is dat verbeterd.
p. 400: in het origineel ontbreekt een nootverwijzing voor voetnoot 33. De redactie heeft de noot onderaan de pagina geplaatst.
p. 401: in het origineel heeft voetnoot 17 abusievelijk nootverwijzing 18 gekregen. In deze digitale versie is dat verbeterd.
p. 403: in het origineel heeft voetnoot 17 abusievelijk nootverwijzing 27 gekregen. In deze digitale versie is dat verbeterd.
p. 406: in het origineel ontbreekt een nootverwijzing voor voetnoot 4. De redactie heeft de noot onderaan de pagina geplaatst.
Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten. Ook de blanco pagina's (p. II, IV, XX) zijn niet opgenomen in de lopende tekst.
[pagina I]
JACOB VAN MAERLANTS
MERLIJN,
NAAR HET EENIG BEKENDE
STEINFORTER HANDSCHRIFT.
[pagina III]
JACOB VAN MAERLANTS
MERLIJN.
NAAR HET EENIG BEKENDE
STEINFORTER HANDSCHRIFT,
UITGEGEVEN DOOR
J. VAN VLOTEN.
LEIDEN. - E.J. BRILL.
1880.
[pagina XVII]
INHOUD.
Prologhe. | |
I. | Waer ombe Onse Here wart geboren. |
II. | Hoe Judas Jhesum verkochte. |
III. | Hoe God gecrucet wart, ende hoe die Helle tebrack. |
IV. | Hoe God gewroken wart van Tytus ende van Vaspasianus. |
V. | Van Moyses ende van der ydeler stat die tuschen Josep ende Brone was. |
VI. | Van Brone ende van sinen xij zonen, ende wat daer af komen zal. |
VII. | Van den riken vischer, ende van den Grale; waer dat hy quam. |
VIII. | Hier begint dat boeck van Merlyne. Ende hoe die Duvele benyden, dat God die Helle tebrack, ende syne vrient daerwt verlosede. |
IX. | Hoe die Duvele alle vergaderden, ende koren enen procureere. |
X. | Hoe Onse Vrouwe wart een vorsprake van al Kerstenheit tegen den viant. |
XI. | Hoe Gerechtecheit ende Waerheit degedingeden tegen Ontfermecheit ende Vrede. |
XII. | Hoe die Duvele visierden, hoe zy enen man mochten maken. |
XIII. | Hoe Merlijn gewonnen wart, ende daerna hoe hy geboren wart. |
XIV. | Hoe Merlijns moeder vor gerechte quam, ende hoese Merlijn quijt makede. |
XV. | Hoe Vertegier koninck woude werden; ende hier begint dat derde boeck. |
XVI. | Hoe Vertegier enen torre dode maken, ende hoe men Merline voer zoecken. |
XVII. | Hoe Merlijn Vertegier zeide, waerby zijn torre vel, ende van den roden draken ende van den witten draken. |
XVIII. | Hoe Pandragoen ende Uter Merlyne doen zoecken. |
XIX. | Hoe Merlijn des Conincx raet wart, ende hoene een ridder verraden woude. |
XX. | Hoe de Sennes weder in dat lant quamen, ende Pandragoens doet. |
XXI. | Hoe Uter koninck wart, ende hoe de sittene van der tafelronde gemaket worden. |
XXII. | Hoe die koninck Uter-Pandragoen des conincx wijf mynde van Titaniel, ende den koninck Artur daeran wan. |
XXIII. | Hoe die koninck Uter versoende, ende Ygeernen tenen wive nam. |
XXIV. | Hoe Artur, doe hi geboren wart, Merline gegeven was, ende van Keyen. |
XXV. | Van den Sennen ende van des conincx Uter-Pandragoens doet. |
XXVI. | Van den stene daer dat zweert inne stack, ende hoe die koninck Artur te koninge wart gekoren. |
[pagina XVIII]
XXVII. | Van enen hove dien K. Artur hielt te Caredol, daer Koninge, Hertoge, ende Vorsten quamen. |
XXVIII. | Hoe Merlijn Arturs viande dede vlien al met siner toveryen. |
XXIX. | Van Merlijns prophecien, ende hoe hi die den K. Artur ontbint. |
XXX. | Van Merlijns prophecien die hij den K. Artur ontbint. |
XXXI. | Hoe die K. Artur den Koninck Ban ontfinck, ende van eenen torneye. |
XXXII. | Van Merlijns rade, ende hoe hi die boetscap dede des K. Bans ende des K. Bohortes. |
XXXIII. | Hoe nu tien koninge ende een hertoge den K. Artur willen bestryden. |
XXXIV. | Hoe Merlijn met dien van Bonewick te Loâres quam. |
XXXV. | Hoe die K. Barnagas ende Magos ende Argos der tien koninge lant branden ende belegen. |
XXXVI. | Hoe die K. Artur ende die K. Ban ende die K. Bohort die elven barone sconfierden. |
XXXVII. | Van Merlijns wonderlicheden. |
XXXVIII. | Van den elven baronen, ende van den Sennen die in horen landen lagen. |
XXXIX. | Van Gawijns kintheit ende siner broeder, ende wie des K. Arturs susterkinder waren, ende hoe si zijn lant bescermeden, thent dat die koninck Artur quam van Carmelyde. |
XL. | Hoe die K. Artur ende die K. Ban ende die K Bohort den K. Leodegan holpen zijn lant verweren tegen den K. Rione. |
XLI. | Hoe die K. Artur ende Jenovre hem ierstwerf onder mynden. |
XLII. | Van den K. Tradeliant van Scotlant, ende van den K. metten hondert ridders, ende van den Sennen. |
XLIII. | Van den K. Anguisaant, ende van den K. Oryens, ende van den Sennen. |
XLIV. | Van den K. Neutres endc van Doriles, hoe zi die Sennen verdreven. |
XLV. | Van den K. Clarione, ende hoe die Sennen branden in allen landen. |
XLVI. | Van den K. Artur ende van Merlyne ende van Sagrimor. |
XLVII. | Van den K. Clarione ende van den hertogen Escans, die tegen Oriens streden. |
XLVIII. | Van Ywene des coninck Oriens zone ende van zinen broeder, ende van Merlyne. |
XLIX. | Van den K. Ydier, ende hoe Gawijn die kinder bescudde. |
L. | Van Gawyne ende van Keyen van Strans, ende van Ywene metten witten handen. |
LI. | Hoe Gawyn ende zine broeder hoer moeder verloesten. |
LII. | Van Merlyne ende siner prophecien, ende van Blasys zinen meester. |
LIII. | Van den tien baronen ende horen raet. |
LIV. | Hier begint dat ander boeck van Merlyn, hoe die K. Artur Jenovren wan, ende van den tween koningen, ende van den K. Rione. |
LV. | Enen strijt van den K. Rione tegen die vier koninge. |
LVI. | Van den K. Artur ende van den K. Rione enen camp. |
LVII. | Hoe die K. Ban ende die K. Bohort zeven koninge jageden. |
LVIII. | Van den K. Leodegan ende van zinen gezellen. |
LIX. | Van den K. Amante, en van den K. Bohorte ende Gwinebande, sinen broeder. |
LX. | Dit boeck seghet ons, hoe Gawijn ende zine gesellen ridder worden, ende hoe die K. Claudas wart verdreven. |
LXI. | Hoe die casteel van Trebes belegen was. |
LXII. | Den groten strijt tusschen den K. Ban ende den K. Claudas ende die met hem waren. |
LXIII. | Van Morlyne, ende van Grisandoles ende van den Keyser van Rome. |
LXIV. | Van des Keysers bruetlacht van Rome. |
[pagina XIX]
LXV. | Van den twaelf baronen, ende hoe zi streden tegen die Sennen. |
LXVI. | Hier hoert van Arturs huwelyck, ende hoe hi Jenovren tronwede, ende van der feesten. |
LXVII. | Hoe die K. Artur sijn wijf te lande voerde, ende hoe die K. Lot met den K. Artur street. |
LXVIII. | Van des K. Arturs belove, ende van den Heren van der tafelronden, ende van Heer Gawijns gelove ende ziner gesellen. |
LXIX. | Van enen torneye daer Heer Gawijn meester ende geselle van der tafelronden van wart. |
LXX. | Hoe die K. Lot ende H. Gawijn der K. Arturs boetscap doen toten baronen. |
LXXI. | Van den K. Pelles zone, ende van den K. Otten ende van zinen kinderen. |
LXXII. | Van den K. Artur ende van Merlyne, endo hoe hem die Heren gereiden. |
LXXIII. | Hoe die Vorsten alle vergaderden te Salesbiere, ende hoe die vrede gemaket wart tuscen den Vorsten ende den K. Artur. |
LXXIV. | Van Margondes, ende hoe die K. Artur alle die Sennen sconfiert. |
LXXV. | Van den K. Ban ende den K. Bohort, ende hoe Hestor gewonnen wart. |
LXXVI. | Hier begint dat boeck van den K. Artur, ende van den K. Rione, ende van Merlyne mede. |
LXXVII. | Hoe die K. Rioen dat lant van Camelyde wynnen woude. |
LXXVIII. | Hoe die K. Artur den K. Rione doet sloech, ende van Merlyne. |
LXXIX. | Van Merlyne ende van den K. Finalis ende van den K. Artur, ende van anderen dingen. |
LXXX. | Van den K. Artur ende van den Keyzer Lucet. |
LXXXI. | Hoe die K. Artur street tegen ene vreeslike catte. |
LXXXII. | Van den K. Artur, ende hoe Merlijn besloten wart, daer hi nember wt mach komen. |
LXXXIII. | Hoe K. Artur Merlyne laet zoecken, ende van den dwerge. |
LXXXIV. | Van Heren Ywene ende van den dwerge, ende hoe Heer Gawijn verwandelt wart tenen dwerge, ende hoe dat hi quam daer hi Merlyne toe sprack. |