Het water en bloed veranderd.
Die door de Plaagen Gods, zyn hert laat overtuigen,
Om zyn verkeerde wil, na Godes Wil te buigen,
En niet en luisterd, na des Werelds Tovery,
Waar door het onverstand, Gods wond'ren schuift aan zy,
Die zal, al was hy laag, van Afkomst, Staat, en Eere,
Den Scepter en de Kroon, van Pharaos Ryk braveere;
Om dat hy wyslyk, als een Koning, in verstand,
Regeerden over 't quaad, dat tegens God zich kant.
Veel ingebeelde macht, en eigen zelfs behaagen,
Laat liever 't Eind de last, van zyne daaden draagen,
En zoekt de vreden, in zyn eigen booze wil,
En schiep zo water, met de zeef, die 't niet en hil.
Al wat niet wil, als God, met een eerbiedig vreezen,
Is als de Tak des Booms, die zelfs de Boom wil weezen;
En wyl hy niet en zuigd, ook niet gevoed en word,
En daarom, zonder sap, verdroogt en heel verdord.
Daar is maar Eenen Heere; alle and'ren, die Regeeren,
Dat zyn maar dienaars, en maar knechtelyke heeren.
En die hier niet en buigd, daar kan 't niet wel meê gaan,
Gelyk 't met Pharao, en veel and'ren, heeft gedaan.
De baakens, die daar staan, staan anderen ten goede,
Op dat zich ider, voor een quaaden uitslag hoede.
Wie dan den Vinger Gods, in zynen stand ontmoet,
Verschrik voor 't dreigement, en valle God te voet.
| |
Exodus VII: 20, 21, 22, 23, 24, 25.
MOZES nu en Aaron deeden alzo, gelyk de HEERE geboden hadde, en hy hief den staf op, en sloeg het water dat in de riviere was, voor de oogen Pharaos, en voor de oogen zyner knechten: en al het water in de riviere werd in bloed veranderd. En de vis die in de riviere was stierf, en de riviere stonk, zo dat de Egiptenaars het water uit de riviere niet drinken en konden: en daar was bloed in den gantsen Egiptenlande. Doch de Egiptise toveraars deeden [ook] alzo met haare bezweeringen: zo dat Pharaos herte verstokte, en hy en hoorde na haar niet, gelyk als de HEERE gesprooken hadde. En Pharao keerde hem om, en ging na zyn huis: en hy en zette zyn herte daar ook niet aan. Doch alle Egiptenaars groeven rondom de riviere, om water te drinken, want zy en konde van 't water der riviere niet drinken. Alzo werden zeven dagen vervuld, na dat de HEERE de riviere geslagen hadde.
| |