Hemelsch nachtegaelken oft gheestelijcke liedekens, om deught met vreught te beoeffenen
(1644)–Joannes de Lixbona– AuteursrechtvrijOp de wijse: O heylich eeuvvich Godt &c.1.
DE ziele, die daer woont,
Daer haer de vreught vertoont
Van 't Goddelijck ghenieten;
Versinckt in overvloet
Van de wellusten soet,
Die sulck een ziel doorvlieten.
| |
[pagina 207]
| |
2. Wat vreughden dat het zijn.
Te staen voor Godts aenschijn,
Wat hemelsche wellusten;
Smaeckt die daer is ontvlucht
'T verganckelijck gherucht
Der nederste onruste.
3. O vreught van dien vondt,
Dat sulcken ziel door-grondt
Ghestelt in dat verblijden,
In dat eeuwich gheniet,
Dat haer de Waerheyt biet
Voor haer grondich vertijden.
4. Dat is dat eenich Een,
Dat celleken alleen,
Daer sy haer moet besluyten:
| |
[pagina 208]
| |
Daer strijdt en teghen-strijdt,
En wat is inden tijdt,
Wordt al ghesloten buyten.
5. In die gheruste stee,
In dien soeten vre,
In dat hemelsch bevinden
Mach die bly ziel gheset
In stilte, on-belet
Omhelsen den Beminden.
6. Heel mach sy in hem gaen,
Heel doen sijn liefde aen,
Heel staen in hem verslonden.
Die plaets is aenghenaem,
Dat celleken bequaem:
Den vrede is ghevonden.
| |
[pagina 209]
| |
7. Sy heeft hem hier te gast:
Sy moet hem houden vast,
Die haren Al moet wesen
Die haere trouw verdient,
Die zijn wilt haeren vrient,
Die haer heeft uyt-ghelesen.
8. Haer heeft hy in-gheleyt:
Sy sit in sekerheyt,
Niet en can haer misschieden.
Den Liefste is haer by:
Sy sit aen sijne zy:
Voor niet en moet sy vlieden.
9. Hy is, die in haer werckt;
Hy is, die haer versterckt:
Sy staen in een versoncken.
| |
[pagina 210]
| |
In een volcomen vreught,
In eenicheyt verheught,
In eenicheyt verdroncken.
10. Gheen blijschap dies ghelijck:
Sy woont in hemel-rijck:
Sy rust in't eeuwich leven.
Den vrede, daer sy leeft,
Die ruste, die sy heeft,
Zijn haer van Godt ghegheven.
11. 'Tis daer dat hy haer leert
Te wesen in-ghekeert,
Te blijven in-ghetoghen:
Te leven op-gherecht,
Te woonen in-ghehecht,
Te rusten on-bedroghen.
| |
[pagina 211]
| |
12. Godts weelden allegaer,
Godts rijckheydt die is daer:
Daer zijn Godts soeticheden.
Vol troost is haren gheest;
Sy sit in volle feest:
Sy rust in vollen vreden.
FINIS. |
|