Vertaling Sranantongo - Nederlandse taal
Bladzijde 1 |
|
‘A wan e tak' so. A trawan e tak' baka. A derde wan go tak' moro fara. So a san no kan go.’ |
‘De een zegt zo. De ander vertelt het opnieuw. De derde vertelt het verder. Zo kan het niet door blijven gaan.’ |
|
|
Bladzijde 4 |
|
‘I syi nò!....’ |
‘Je ziet het, hè!...’ (Zie je wel?) |
|
|
Bladzijde 6 |
|
Kruwa |
Niet volgroeid |
|
|
Bladzijde 11 |
|
‘Soooo!’, ...., ‘dat na wan probleem.’ |
‘Zoooo!’..., ‘dat is nu een probleem.’ |
|
|
‘Brada, mi sab' san yu hab' ini yu ati.’ (ook: ‘hati’) |
‘Broeder, ik weet wat je in jouw hart hebt (draagt).’ |
|
(‘ati’ betekent ook ‘hoed’). |
|
|
Bladzijde 13 |
|
Dyugudyugu |
Opschudding |
Mi boi |
Mijn jongen |
|
|
Bladzijde 16 |
|
‘Oôô, na yu, nò?’ |
‘Ooo, ben jij dat!’ |
|
‘Ooo, jij bent het, hè?’ |
|
|
Bladzijde 17 |
|
‘Wakti, y'o dede tu!’ |
‘Wacht maar, jij sterft ook!’ |
|
|
‘Wakti. Tek' dya!’ |
‘Wacht maar. Neem hier!’ |
|
(‘Incasseer hier maar!’) |
‘Luk' bun! Dis' na wan sniper.’ |
‘Kijk uit! Deze is een sluipschutter.’ |
|
|
‘Na wan snesi!’ |
‘'t Is een Chinees!’ |
|
|