| |
| |
| |
Op het huwelyk van den heere Joan van Norden, en mejuffrouwe Arlandyne van Hoorn.
Heer van Norden, die met smart
Onlangs de aangebeden straalen
Van zyn Minnezon zag daalen,
En een nevel op zyn hart,
Ziet die duisterheid verdweenen,
En voor zyn verliefd gezicht,
't Alleraangenaamste licht
Weêr verreezen en verscheenen,
Tot verzachting van zyn pyn,
In de aanminnige Arlandyn.
Orpheus mag in duist're hoeken,
Diep en wyd van 's aardryks dag,
Met een vruchteloos geklagh,
Zyn Euridice gaan zoeken:
Gy, roemwaarde Bruidegom,
Zoekt en vind, naar uw behaagen,
In het blyde licht der daagen,
De uwe in Arlandyn weêrom;
Arlandyn! die, uit meêdoogen,
Is met uw verlies bewoogen.
| |
| |
Zy, zo schoon als ryk van geest,
Mint in 't braaf en rustig wezen
Van haar Lief, alom gepreezen,
D'eed'len trek der ziel het meest.
Laat de goude Boomgaardvruchten
En van min haar leeren zuchten:
By uw Bruid is maar alleen
't Goud der deugden aangebeên.
Wat kan uw geluk bepaalen,
Bruigom, nu ge uw huwlyksvreugd,
Ziet herleeven in haar jeugd,
En de schitterende straalen
Van haare oogen en gelaat,
Die in 't vriend'lyk wezen bloozen,
Die, op haar vergulde wagen,
Gloeit, van liefde om 't hart geslagen?
Niets geeft aan uw min belet,
Om in rust en vreê te bloeijen.
Schoon de krygsörkaanen loeijen,
Om de kreet der moordtrompet,
En het dond'ren der kartouwen.
Mars vervoerd van razerny,
Schuwt zyn Venus, en 't gevry;
Gy moogt veylig bruiloft houwen.
Liefde, vrolyk van gemoed,
Zwicht, noch suft voor tegenspoed.
| |
| |
Alles komt op nieuw u tegen
In een aangenaamen stand,
Kroonende uw verliefden brand;
Vloeit van nucht'ren hemeldouw,
Om de jeugd van 't jaar te streelen,
En haar minnesmart te heelen,
Op den voorgang van uw Trouw,
Die u, door geöorlofd kussen,
Noopt uw eerb'ren gloed te blusschen.
Ga, gy zyt reeds 't wachten moê,
't Wenschlyk uur is ook gebooren,
Daar u uit een vollen Hooren
Vloeit een schat van weelde toe.
Ga, op 't hemelsche behaagen,
Nu de Liefde u gunstig wacht,
En uw kuischen bruiloftsnacht
Schoonder schept als 't licht der dagen:
Blyde Hymen treed voor uit,
Volg hem met uw schoone Bruid.
Den IIIden van Grasmaand,
MDCXCI.
|
|