Van de Schelde tot de Weichsel. Deel 1: Frankrijk - Zuid-Nederland - Noord-Nederland
(1882)–L. Leopold, Joh. A. Leopold– AuteursrechtvrijToen of nu.
| |
[pagina 460]
| |
denk ik, wel betteren, de märpoeteGa naar voetnoot(1) lag van morgen stille in 't glas en de tuutenGa naar voetnoot(2) gingen gistren vrog noar 't rekke. De grond is heel op 'erelliktGa naar voetnoot(3), die äergistren nog zoo glibbrig was, da'k hoast 'eplärtGa naar voetnoot(4) hadde. Kiek es! hoe de pannevögelGa naar voetnoot(5) 'n schik hebben, 't is of ze zich verbliden in 't mooije wär. 'k Heb de toeffinkeGa naar voetnoot(6) ook al heuren sloan en de giitling hef al lange 'efluit. Moar 't krioelt hier van emptenGa naar voetnoot(7). Pas moar op, da'ze oew niit in de bokse kroepen. Me zol d'er iin slompGa naar voetnoot(8) van kunnen opscheppen. Moar 'k zal ze morgen in 't twiidonkren es achter de vodden zitten met 'n kettel kokkend water. 't Koffidik, da'ze mi'j 'eroaden hadden, help niit. Moar 'k begin toch good te marken, da'k van toeversanGa naar voetnoot(9) mangesGa naar voetnoot(10) older worde. Met sunt Jan he'k al 7 kruuskes achter de rugge, en mäer krokkelsGa naar voetnoot(11) op de hoorns as 'n olde koe. 't Is met mi'j niit as veur 25 joar, toe kon'k nog alles mee doon. Nou vule ik allebotGa naar voetnoot(12) mi'j wat poeterigGa naar voetnoot(13) en rosigGa naar voetnoot(14) en tusschenbeiden doanig de jicht in de hoed, veulletiids in den rechterarm, zoo dat soms mooder de vrouwe of de deerne mot kommen, um mi'j 't buis an te trekken. 'k Kan de kelteGa naar voetnoot(15) niit soo good maer verdraegen as smosGa naar voetnoot(16). 'k Worde vröstrigGa naar voetnoot(17), zoo da'k manges in de voest mot bloazen, um de vingers warm te kriegen; moar 't is, zoo as 't sprekwoord zeg: ‘Poes in de voest is 'n korten zommerGa naar voetnoot(18).’ 't Is noar wize lu zeggen: ‘Den olderdom kumt met gebrekken.’ 'k Mot nog lachen, as ik denk an onzen olden köster van 85 joar. Hi zat op 'n winter in 't höeksken van den häerd, en wier annesprokken deur 'n olde boerinne uut de noaberschap. ‘Wel köster, ho giit 't oew nog?’ - ‘Joa, hoe zol 't mi'j goan, buurvrouwe! 't Rechter biin begint mi op te zwellen, zoo da'k möejelik goan kan!’ - ‘O! dat kumt van den olderdom.’ - Moar toe ha'je den köster es motten heuren: ‘Wat, olderdom! De duvel is old! Dat iene biin is net zoo old as 't andre! (terwiil hi er fris op sloog.) En 't iene bien is dikke en 't andre niet!’ Zuuver woar, 'k zol man en päerd kunnen neumen. Dan dacht er mien bestevaar anders over; die wilde wel weten, doe hi 80 joar was, dat den olderdom met gebrekken kumt. Hi proatte dikwils van 'n örgeltjen in de boste, van 'n almenak in de rugge, van 'n paar oogen in den noazakGa naar voetnoot(19) en van 'n biin in de handGa naar voetnoot(20). 't Begint er met mi'j al wat noa te liken. Moar 't kon slimmer. Aevenwel kan 'k allebot zoo strompstrampelen, as of 'k motGa naar voetnoot(21) gorgGa naar voetnoot(22) was. Mien nat en dreuge lust ik, God dank! nog best, as 't moar gien vremd kokketselGa naar voetnoot(23) is. De meullestientjesGa naar voetnoot(24) bunt versletten. Hier en doar mag er nog iene zitten, moar zi passen niit good mäer op mekander, en zoo is 't gemaal minder. Met de boareGa naar voetnoot(25) aerpels kan 'k nog good te rechte, en 't vleis, as 't niit te toa is, is mi nog | |
[pagina 461]
| |
goed bediind. Met de epsenpötjesGa naar voetnoot(1), doar anders zoo veulle kroemGa naar voetnoot(2) in zit, wil 't niit best lukken. JeuzeworstGa naar voetnoot(3), doar 'k smos zoo veulle van hiil, kan 'k niit good mäer verdraegen; ze lig mi'j te zwoar in de mage. 'k Kan eigens in den hof 't ien of ander licht wark doen, as 'k in 't veurjoar giene spreuhandeGa naar voetnoot(4) hebbe. Tuumig goanGa naar voetnoot(5), doe 'k niit gäerne, al za'k mi'j ook gien zwilGa naar voetnoot(6) in de hande arbeiden. As 't 'n hildenGa naar voetnoot(7) dag is, holde ik 'n middagsleupken, moar alle dage niet, want dan kan 'k 's nachts niit good sloapen en mo'k nog al dreumen, al he'k ook 's oavens giene witte boonen 'egetten. 't Leup er bi mi'j wel ens wat deur, moar da'k in mienen jongen tiid heb meedoan, dat zit vaste; dat zal kommen, da'k die dinge nog al ens bekuijere met den ien of ander. Op alle vieven en zessen kan 'k nog bescheid doen. 'k Heb nog benul van veulle dinge en loate mi'j niet licht beslenderenGa naar voetnoot(8), of knollen veur citroenen in de hand stoppen. Doe 'k op mien eigen bienen kon stoan, bun 'k mi'j zelvers tot roadsman 'ewes, en doe 'k ouwe bestemoer vriide, heb ik 't 'eschipperdGa naar voetnoot(9) zonder koesenslepperGa naar voetnoot(10). Moar 'k wil niit roomen. 't Is van belang, zoo'n bos hoar ik nog achter op 't höefd heb, pepper en zolt, en van veuren 'n moanenschientje. - Zeg mi'j ens, Gajt Jan, hoe 't kumt, dat mi'j noew de naegels starker greuijen, as doe 'k jonger was, en 'k nou giin hinder mäer hebbe van streupnaegelsGa naar voetnoot(11). G.J. Dat zuiGa naar voetnoot(12) oew verbeelden, bestevaar. I weet toch wel, dat de verbeelding slimmer is as de dardendaegse koldeGa naar voetnoot(13)? Vrogger placht i ouwe näegels aftebietten. OteGa naar voetnoot(14) hef mi wel ens 'ezegd, da je 'n näegelbiter waart, en dat ze oew doarumme dikwiils op de vingers had 'eslagen. Bestev. 't Kan wel wäezen. 'k Weet wel, dat mooder de vrouw 't niit gäerne zag. Moar umme terugge te kommen op onze veurige sproake, mo'k oew nog zeggen, da'k van toeversan tot de olde antekweteiten beginne te beheuren van de veurige eeuwe, doar de meeste van noar de pieltjesGa naar voetnoot(15) sunt. 't Kan ook in 'n ummeziiën met mi 'edoan wäezen. G.J. Doar in stoan we al te moale geliikke. Moar wi wollen toch onzen bestevaar nog niit gäerne missen. Moar zek mi ens, wat hei je doar hangen op de toenstakens in den hof? 't Is toch niit um de mussen te verjagen? Want karssen of arften bunt er nog niet. Bestev. Dat bunt lapkes old linnen, di de olde doar hef loaten hangen um te dröegen. Zi plag altiid zäer zunig te wäezen op di töddekesGa naar voetnoot(16), en te zeggen: ‘'n Töddeken old wit, ho good of 't nog zit.’ G.J. Ho stiit 't met bestemoer? Doe 'k deur 't huus 'egoan bun, he'k ze niit 'eziin. | |
[pagina 462]
| |
Bestev. Ze lig misschien nog in de väeren. Ze wörd mot kreukkel. Zi is in lange zoo hissebissigGa naar voetnoot(1) niit mäer as smos, toe z'as 'n kiefteGa naar voetnoot(2) deur de keukkene liep; da's te zeggen, as de wizemoorGa naar voetnoot(3) niit ôver de vloer was. Ze wörd wat lomp dikke, zoo dat ze gengeltGa naar voetnoot(4) as 'n pielendeGa naar voetnoot(5). Doar bi hef zi 't doanig op de boste en krig soms wel ens 'n begöavingeGa naar voetnoot(6), zoo dat ze van toeten noch bloasen weet, doar w' al veulle veur 'epampeldGa naar voetnoot(7) en 'emeisterd hebben, zonder dat 't 'eholpen hef. 't Is anders 'n bazig wiif. As ze moar 'n väere van de mond kan bloasen, is ze nog zoe näerigGa naar voetnoot(8) as smos. Ze kan niit tuumigGa naar voetnoot(9) zitten. Doarbi is ze nooit maltenterig, of 'n kribbekatte, of schabbrig, of onseligGa naar voetnoot(10) op heur lief. - Moar 'k mot mi'j inteumen. As olde lû op eur proatstool zitten, weten ze van gien uutscheiden. 't Giêt van 't höltjen op 't stöksken. G.J. 't Duut mi'j plesier, da'k marke dat oewe tonge nog good is. I bunt zoo woar gien stoethaspel. Doar 'k nou 'n betjen tiid heb, wi'k mi'j bi oew wat dale smiettenGa naar voetnoot(11), en 'n störmken met oew kuijeren. Doar hei je miene deuze: stop manges oewe smodseGa naar voetnoot(12); 'k zal wel vuer ketzen op den tuntelpot, die 'k in den noazak heb. Bestev. Wacht es effen! 'k zal er de kreuzeGa naar voetnoot(13), die d'er nog in zit, henneweerGa naar voetnoot(14) met den pipenporkerGa naar voetnoot(15) uuthaalen. En dan za'k mi'j moar niit Iange loaten neugenGa naar voetnoot(16). - Jongens, Gajt Jan! da's andren tabak as knaster. Z'is hels lekker. 't Schelt wel 'n slok op 'n borrel bi'j den minen. 'k Wil wel met ou toessenGa naar voetnoot(17). Woar hei je die 'ekocht? AiGa naar voetnoot(18) 't tuugenGa naar voetnoot(19) koent, döot er mi'j wat van oaver. G.J. 'k Kan 't wel doon. 'k Heb ze uut de stad loaten kommen. Di bi'j ons in 't darp, doar leup te veulle inlanssen kniefGa naar voetnoot(20) mee onder, di je 'n half uur in de wind kunt roekken. Bestev. Joa, jonge! ha je den Fransen tiid mee belaefd, dan zol i bli'j toe 'ewes hebben, as i zukken tabak onder de neuze had kunnen kriegen. Doar was toe giin smiten met de mutse noa. Toe hadden de Fransen er resieGa naar voetnoot(21) van 'emaakt, en koi ze niit anders te koop kriegen as in 'n winkel doar de resie uuthing as 'n stootvogelGa naar voetnoot(22), en dan nog pepperduur. We mosten ons, - as wi de pipe er niit heelemoale an wilden geven, - zoo wat behelpen met boonenblajen, wienstoks- en wortlenloof en ander tuug, doar 'n betjen knaster was deur 'egooid. Met de koffi was 't niit better gesteld; gebrande broodkorsjes, arften, päerdeboonen, en wat niit al, wiird in de smoddeGa naar voetnoot(23) 'ezet, en dan gebruukt veur 'n elf uurken. Ha'we er nog 'n kluntjen bi'j 'ehad, dan zol 't bogt nog te slokken hebben 'ewest, moar dat was toe zoo as men 't neumde, - met 'n stadhuuswoord, - contrebande; wi zolden zeggen beiuuneGa naar voetnoot(24). | |
[pagina 463]
| |
G.J. Kluntjes bi'j de koffi! Die zi je noew hoaste niit mäer. Noew word er met 'n zilvren leppeltjen (die 't hef), wat witten of broenen suker in 't köpken 'edoan. En as men niet mäer lust, dan stölpt men 't köpken niit umme, zoo as i nog altiid doet, moar men zet er 't leppeltje in oaverende. Bestev. As i doar in wilt kommen, mienen jonge! wat er noew en in mienen jongen tiid bi 't ien en ander in gebruuk was, doar zol 'k oew ien beuksken van kunnen lös doen, en i zol't de hande in mekander sloan, as i heurt, hoe in zoo'n korten tiid alles veranderd is; men zol er menig harkselGa naar voetnoot(1) mee vol kunnen schriven. G.J. Toe, Bestevaar, as te bliif, vertel er ens wat van, dan kan 'k 't miene twie jonges ook ens zeggen; die heurt zoo gäerne van den olden tiid, en snufflen mi wat te veulle in de beuke. Bestev. Holt ze doar niit van of, moar ook zoo lange in de schoole as 't kan. 't Geld, dat ze verschoolenGa naar voetnoot(2), is niit weggesmetten, en loat ze buten 't läezen, 't schriven en 't rekkenen, ook wat van de vaderlanse histori läeren, um, as ze wat grooter bunt, iene vergliekking te kunnen maken tussen oldtiids en nou, en te ziin wat 't beste is. Want i weet wel wat Paulus zäe: ‘onderzeukt alle dinge, moar behold 't goode.’ Stuurt ze allebot es henneweer bi mi'j. Ze stoan bi mi'j in de kasteGa naar voetnoot(3). Ze hören gaerne wat vertellen uut de olde deuze. Jongs! ze hebben er zoo'n schik in, da'ze zig van plezier in de mouwe knieppen. Moar nog mäer, as 'k eur 'n geupse vol lammersnöttenGa naar voetnoot(4) in de noazak loat glien of 'n appel of 'n päere veur de moetholleGa naar voetnoot(5). Moar toekewekkeGa naar voetnoot(6) niit, dan bun'k niit te huus. 't Zunt aardige jungeskes, en voelGa naar voetnoot(7) ook. Ze willen liever al foetekoelenGa naar voetnoot(8) as met fribbeljentjes speullenGa naar voetnoot(9). Dan ploagen ze mi'j ook wel ens, om eur wat veur te zingen van: ‘Ien, twi, dri, viire, vif, zes, zeuven, Jan in de bokse wolt niet leuven’, enz.; of van: ‘Meister boom, deur en toom, toom en deur, moes en geur’, enz.; of van: ‘Jan! span an, dri rotten veur den wagen’, enz. En i weet, Gajt Jan, da'k 'n stemme hebbe um te ziugen, doar de nachtegaal moar 'n biisjenGa naar voetnoot(10) bi'j is. G.J. Nou, dat zal water wäezen op eure meulle, as ze heuren wat Grootvaar doar 'ezeg hef. Met 't schoelonderwiis is 't rechtevoort better 'esteld as in oewen tiid, zoo a'k wel ens 'eheurd hebbe. Bestev. Boe wisseGa naar voetnoot(11)! Dat zol'n porsie schellen. 'k Weet nog zoo good as den dag van gistren, toe 'k zoo'n opscheutteling van 'n jonge was, da'k bi'j onzen meister dri of viir joar op de A.B. banke 'ezetten hebbe, en gien ander book in de vuuste kreeg as 't A.B.C. book met 'n roon hane en doarumme ook wel 't hanenbook 'eneumd; doar eers letters in stonden van allerlei fatsoen, dan de 12 artikels van 't geleuve, de 10 geboden en | |
[pagina 464]
| |
allerlei gebäeden, doar 'k net zoo veulle van begreep, as de katte van de zeuvenstäern. De meister, die ze ons van buuten liet läeren, hef ze ons nooit uut 'elegd. 't Kan wel wäezen, dat hi ze zelvers niit begreep. G.J. Men vertelt ook, Grootvaar, van JanrasmesGa naar voetnoot(1), dii te Rotterdam in stien stiit, - doar 'k um 'eziin hebbe, toe 'k onder de schutteri'je was, - met 'n groot book in de hande, woarvan hi iiederbot 'n blad umme sliit, as hi de klokke heurt sloan, dat hi zeuven joar in 't A.B. book 'estudeerd hef, en toch naoderhand zoo biester geläerd werd en vernemstigGa naar voetnoot(2), dat hi zeuven tale kon sprekken, en al di wat weten wol, bi um te schoole mos goan. Bestev. Van die klokke, Gajt Jan, dat zal wel woar wäezen, as hi 't heurt. Moar zoo'n Jerasmes bun'k nooit 'eworden. En hi zol ook nooit tot zoo'n vernemstigheid en geläerdheid 'ekommen wäezen, as hi mienen en giin anderen meister 'ehad hadde. Den onzen doar was giine vrindelikheid bi'j. Hi keek altiid zoo zoer as äekGa naar voetnoot(3). 'k Heb um nooit ziin lachen. 't Was veulle al 'n disselGa naar voetnoot(4) deur en deur. Hi mog niit zoo veulle roet um de vöteGa naar voetnoot(5) hebben as veulle van ziine confroaters, hi hield zich toch veur 'n schoolkeunik, woarveur wi alle mosten kroeppen. Men kon 't um altiid anziin, offe ook met 't verkeerde biien uut 't bedde was 'estapt, of de kousen krangeGa naar voetnoot(6) an 'etrokken. 't Is zunde da'k 't zeg, moar wi wensten um dikwiils noar 't kivieter veldGa naar voetnoot(7), of zoo wiid 'eweg as 'n wäek in zeuven dage vliige kan. As wi de lesse niit konden - dat nog al ens gebeurde - dan kon hi ons uutvenstren, dat de doeven van de karke vlöogen; of wi kregen veleinigGa naar voetnoot(8) met 't hazenneuten-stöksken, - dat niit 'ebaeidGa naar voetnoot(9) was, - as of hi de lesse er in wilde sloan. Moar met elken slag slooeg hi de lust um wat te läeren d'er uut. Mooder zäe veultiids: ‘'t Läeren wil niit zien 'edwongen; de lust mot wäezen in den jongen.’ As er manges twie jonges zatten te proaten, te goegelen, of rusie hadden en froesseldenGa naar voetnoot(10) - i weet de jonges bient veulleal wat alibenderigGa naar voetnoot(11), - dan was de meister te lui um op te stoan en de jonges te rechtte te zetten; moar dan smeet hi met 'n bueksken, - wi neumden 't ook wel 'n wuuleGa naar voetnoot(12), - 't was van 'n paar harksels papier, dwars op'erold, met 'n touw ummewonden - noar heur toe en dan most iin van beide dat weerumme brengen. Nou kui je begrieppen, dat den iin veur den andren dat niit doen wol, doar we allemoale wisten dat, die 't bueksken brag, onbesoesd op den pokkel kreeg, zonder te onderzeuken wi reg of, onreg hadde. Duurde 't noew wat te lange noar 's meisters zin, dat 't bueksken terugkwam, dan stond hi endlik op, en dan kregen ze beide troef, of ook wel de heele banke, doar 't lawaai 'ewes was. Iine veur iine most er dan uut en veur um hen goan. En of ze al riipen: ‘Meister, 'k heb 't niit 'edoan!’ dat hiilp niks, 't was moar: ‘Passeer! hebbe i 't noew niet 'edoan, dan hei 't vrogger wel es 'edoan!’, en elk die passeerde, die kreeg...van dik holt zaagt men planken! - | |
[pagina 465]
| |
'k Heb mennigkeer onder mien buis spietkötteGa naar voetnoot(1), of A.B. beuke met dikke parkementen 'estopt, a'k wis da'k er wat op zol kriegen. Ik hoeve 't onder giin steule of banken te mofflenGa naar voetnoot(2), doar bunt er nog wel wat, di d'er van meê kunt proaten. G.J. Dat was voelGa naar voetnoot(3) ôverlegd, Bestevaar! moar zunde en schande, dat de jonges zukke dinge mosten prakkeseeren. Onverdiende släge te krigen, dat duut elk kind zäer, al hef 't ook van veulle dingen nog giin benul. Met al ziin sloan, sloog hi der niit alleene de lust tot läeren, moar ook de liifde er uut, en wat läert 'n kind, as 't ziin meister niit liif hef! Bestev. Good 'esprokken! Moar 't was niit anders. En doaruut kun je ook wel begriepen, wat 'n hekel wi'j hadden um noar schöele te goan en da'we wel ens 'n sluperken maaktenGa naar voetnoot(4), um den halster of te striikenGa naar voetnoot(5). Bi de deerns zagge nog wel ens wat deur de vingers. Di bunt ook wat zuuter as de jonges. Deur ziin sloan, maakte hi ons stiifköppig. 'k Weet nog, da mäer as ens, as 'k er wat op zol kriigen, mien buis stiif toeknöepte en um, half 'ebukt, de rugge toehiil en zäe: ‘Sloa moar too, meister! beul!’ - Di stiifköppigheid hef ter nog lange bi mi'j in'ezetten en mi'j deur mennigen zoeren appel loaten biten. - Doar kan men an ziin, hôe veulle d' eerste duttenGa naar voetnoot(6) afdoon, di wi'j in onse kinse joaren kriigen. Ze zitten zoo vaste as in 'n 28Ga naar voetnoot(7), veur dat 'e versmolten is. G.J. Moar hei je nooit an vader of mooder 'eklaagd, dat de meister ou zoo ongenoadig mishandelde? Bestev. Boe wisse! mäer as ens. Moar dat hiilp niks. Want altiid kreeg ik op miin brood: ‘As de meister oew sliit, dan zui je 't ook wel verdiind hebben.’ En doarmeê kon 'k weer noar schoele goan en minen pokkel er an woagen. Wil je wel geleuven, miin jonge! dat mi de rugge nog jûkt, as ik an dat hazenneuten stöksken denke. Mennige hef hi er op an te brokken 'eslagen. - Zoo stiit 'n groten lummel van 'n boeren jonge mi nog veur de oogen. Die brach um ens 'n paar tooijenGa naar voetnoot(8). En zie! noew dach die lummel, dat hi wel 'n potjen mocht brekken. Moar dat was foute, JeukerGa naar voetnoot(9)! Dat brak um opGa naar voetnoot(10) as de moesGa naar voetnoot(11) 't spek. Ze wierden 't eerst op ziine rugge 'eprobbeerd. - Of ons dat ook goed dee? Hi brach giene stökskes mäer. - Nog mot i weten, dat de meister buten 't stöksken ook de plakke wel ens gebruukte, moar niit, of den ien of ander mos 't arg verbruut hebben. - Doar denke ik an 'n opscheuttling van 'n boeren strankGa naar voetnoot(12), die zich tegen den meister verzet had, ho die opgeröepen wiird um veur um te verschienen. Grienende kwam hi veur zienen troon; want i mot weten, dat de meister in 'n grooten leunningstool op 'n vootbanke zat, as 'n leeuwrik op 'n kloete. De jonge läe ziine hand, noa veulle stribblen, op de kni van den meister, en doe die wilde tôsloan, trok hi zine | |
[pagina 466]
| |
hand gezwind terugge, en noew kwam 'n duchtigen slag op de kni van den meister terechte. De jonge op de loop, de deure uut, die hi wied wage lös liitGa naar voetnoot(1). De meister wol um achternoa, moar kon niit, zoo'n pine had hi in de knischieve, woar hi wel 'n paar dage van kröppel gink. - Tot onzen spiit? Noew, dat ku'je begrieppen. - Doe hi den slag kreeg, die de jonge zol 'ehad hebben, was er, leuve ik, giin kind op schoole, dat 't niit uutproestte van lachen, ho de meister ook op ziin poot speulde. - 't Snnt wissewoar giine flausenGa naar voetnoot(2), di 'k ou vertelle. As wi noew van de A.B. banke an de schriiftoafel kwammen, dan kregen wi'j allerhande beuke, zoo as: de Spreuken Salomons, met misselikke kromme letters; de storie Davids; van de vier Heemskinder; van Reintje de Vos; van Ulenspigel; de kranten en ook wel ens olde geschrevene brive. Joa, elk kon allebot 'n book meebrengen, noa ziin eigen dunken; de meister brak er ziin heufd niit mee. Gepaste schoelbuuke waren toe zäer betune, die noew nimand tellen kan. Tussenbeiden mosten de schriifjongensGa naar voetnoot(3) in de karke de vroagen uut de Kattegissemisse opzeggen, di de DommenaerGa naar voetnoot(4) in 't begin van de wekke an den meister had op'egeven. Di zocht er dan twee of drie jongens uut, zoo as dat in den zeundag te passe kwam. Ook wel ens deerns. Doar ha'k nog al schik in. Wi'j zatten dan op 'n aparte banke in de karke. En as de Dommenaer ons dan opriip, um veur den präekstool te verschiinen, en elk iene ons ankeek, dan wassen wi'j - in onze oogen te minste, - wat mäer as kwoa jonges, en zetten ons beste biintje veuruut, um 't antwoord op de vroage zoo gauw en hard op te zeggen, as 't moar kon. I begrijpt wel, Gajt Jan! dat giene van ons allen verstond, wat hi opzäe. 't Was er net mee as met 'n rave, di 'eleusdGa naar voetnoot(5) is, en sprekken hef 'eläert. Di zeg ook ziin: ‘Dag, boas!’ zonder dat hi 't verstiit. 't Is moar good, dat 'et af'eschaft is en de memorie der kinders niit word op'epropt met klanken, di ze net zoo min begrieppen as de rave. Miin harte giit er van op, as 'k heure, dat 't met schoelonderwiis noew oaveral in 't land better 'esteld is, zoo dat ook vremden er ien exempel an nemmen. G.J. 't Döet mi pleisier, Bestevaar! da je der zoo oaver denkt. Want de meeste olde lu die zekt, dat 'et in euren tiid veulle better was. Bestev. Nee, Gajt Jan, zoo onnösel moe je mi'j niit versliitten. 'k Heb, Goddank! giin vliis veur de oogen. Doar 's veulle veranderd in miinen tiid, en alle verandering möge giine verbettering wäezen, zoo mo'k toch zeggen, dat 't schoelonderwiis allemeugend verbetterd is, en of 't niit nog mäer verbettren mot - da's mi'j te wiis of. Moar alle lofzangen hebben 'n ende. Wi hebben genog woorde den nek 'ebrokken. 'k Heb al te lange 'ezetten. Ik mot mi'j es wat verträen in den hof, anders worde ik te stiif in de bütte. G.J. 't Is ook miin tiid um op te stappen. Morgen stuur 'k oew de jonges. Groet de beppeGa naar voetnoot(6) van mi'j. Goen dag, Grootvaar! 't beste. J.C. Kobus. |
|