Van de Schelde tot de Weichsel. Deel 1: Frankrijk - Zuid-Nederland - Noord-Nederland
(1882)–L. Leopold, Joh. A. Leopold– Auteursrechtvrij
[pagina 414]
| |
En herbergstooneelGa naar voetnoot*). Nao de natuur geteikend. (Venray.)‘Gao de mit nao van Dasselen,’ zei um half viif op enen kalden afgezattenGa naar voetnoot(1) helligdag 'n petit ventje tegen me, dê mene vriend ha kunne ziin, howêl ie klein waar. ‘Des goed,’ zei 'k, en dadelik stokteGa naar voetnoot(2) we ons piep aan de gluiende stoofGa naar voetnoot(3) aan. ‘Kom mar drijGa naar voetnoot(4),’ zei dè mene vriend ha kūnne ziin, ‘of we komme te laat. Ik heb er vestGa naar voetnoot(5) al volk van daan zien komme. Er waren er bei, die 'n moi pêr aanhanGa naar voetnoot(6).’ De lèzer mot wé-ete, det er veul ziin, die zònnen engelenGa naar voetnoot(7) afgezatten helligdag durbrenge mè zoeppeGa naar voetnoot(8). Bidde late ze dan mar over aan paters en kwezels, en werke, dè ze gerostGa naar voetnoot(9) meuge, düt niemand, as ene schoesterGa naar voetnoot(10), daor ge stikGa naar voetnoot(11) wa van zult heure. Toe we dan ons piep goed wèrm han, stapte we op en waren in een wipke bij van Dasselen. We zònGa naar voetnoot(12) te laat gekomme ziin, as Negers mè zenen dikken boekGa naar voetnoot(13) en Piet Verblijen er nie mer han zitte plèkkeGa naar voetnoot(14). 't Was er zoo stil as en moesGa naar voetnoot(15). ‘'t Is goed um wortele te zeie,’ merkte Verblijen op, toe wij, dè wil zegge, dê mene vriend ha kunne ziin en ik gezête ware en 'en flink glas aauwen traanGa naar voetnoot(16) tegen een gröskeGa naar voetnoot(17) ingetüstGa naar voetnoot(18) han. ‘'t Zal wel bêter worre,’ zei Negers, ‘gins kumt de prokereur an mê van HerkenboschGa naar voetnoot(19). Nou, die hebben 'em ook gesproke!’ ‘Dè he'k op zònnen dag van de prokereur nog nooit gezien,’ zei de kleine. ‘Den lust 'em toch zoo goed as den beste,’ meinde Negers. ‘Dè zal wel ziin,’ zei de kleine; ‘mar as iedereen zoept, düt hij 't nooit; op alle afgezatte helligdaag zit hij op zene CrispinusGa naar voetnoot(20) en klopt en steunt, dè 't en aard het; mê kermis of mert bliift hij bij 't wiif en spaart zen cens, um dur te kunne dreie, as ieder aan 't wèrk is. Op daag zoo as nou het ie er gen aarigheid van; dan zien z'em nie.’ ‘Ik zal wel zurge, dè z'em van daag wel zien,’ zei den dikpens. ‘Lang zullen we leven, lang zullen we leven,’ klonk et üt twee verzope kêle, zoo schòn, dèGa naar voetnoot(21) 't megjeGa naar voetnoot(22) dè bediende, d' oore toehield. | |
[pagina 415]
| |
‘Mak zòn lève nie,’ douwde Negers de prokereur toe, en hield 'em zen hand, die ie in de schouwGa naar voetnoot(1) goed zwart ha gemakt, vur de mond, en gaf 'em zoodoende ene knevel en enen Henri KatGa naar voetnoot(2), as ene sapeur. ‘Dè heste good gedaon,’ gilde van Herkenbosch, en kuchte en kikhalsde en stikte haost in zen bier. 't Megje lachte, det er de trane over de wange liepe, um d' apesnoet van de prokereur, en Verblijen zei, dè ze det de kuster mos biechten. Of z'et gedaan het, weet ik nie, ze het er anders de kansGa naar voetnoot(3) wel vur gehad. De prokereur lachte ok al mee; wurum wies ie zelf nie, veul minder ik. Toe den hommelGa naar voetnoot(4) zoo wa üt de locht waar en 't bier op en endje, begos van Herkenbosch zeker wer bang vur de dood te worre, want zoo hard as 't en verzope kêl toelöt, ging 't wer: ‘Lang zullen we le....’ ‘Halt de moel,’ snaauwde Verblijen 'em toe en gaf 'em mè zen kiipsGa naar voetnoot(5), die ok al mê de schouw ha kennis gemakt, hot en haarGa naar voetnoot(6) um d'oore, dat ie net zoo precies op ene moor leek, as en roek op en krei. Toe lachte alles, en 't moiste van de grap was, dé de prokereur en van Herkenbosch nou bei wiessen, wurum ze zelf lachte, mar nie umgekeerd. Toe z' ur pùtje üt han, ginge de zwarte zoepnikkelsGa naar voetnoot(7) geërmd nao de Kraan. Büte veul ander minse zaat daor ok den Burgemeester. Dè was wiend op de meule van van Herkenbosch. ‘Burgemeister,’ sprêkt ie dezen aan, ‘ast ene sjouwvêgerGa naar voetnoot(8) neudig best, bie heste der eine,’ en wiest te geliikertiid op de zwarte schoester, zene compagnon. Met ziet ie zen eige mooregezicht in ene spiegel, en zonder 't ütwerksel van zen recommendatie af te wachte, slüpt ie 't hüs üt. Ok de prokereur makte zich stillekes üt de vuut, mar stiet op straat zenen teen aan ene kei, dê wa hoog zaat, en kwekte er neer, dê 't vuur üt de keie spette. G. Carpay. |
|