§ Hier nae volghen sommighe fabulen van Ezopus ghetranslateert ende ouer | gheset na die forme der nyeuwer ouersettinghe. die welcke int boeck van Romu | [10] le niet gheuonden en sijn |
§ Die eerste fabule is vanden aern ende vanden rauen § Die anderde fabule is van- | den aern ende vanden wle § Die derde fabule is vanden vos reynaert ende vanden | bock § Die vierde fabule is vander katte ende vanden hoen § Die vijfste fabule is | vanden vos ende vanden haghedochte § Die seste fabule is vanden man ende vanden | [15] afgod der wouden § Die seuende fabule is van eenen visscher § Die achste fabu | le is van een rat ende van een kat § Die neghende fabule is vanden bouman ende | vanden breeuoet § Die thiende fabule is van tkijnt dat die scapen huede § | Die elfste fabule is vanden mierwormken ende vander duyuen § Die twalefste fa | bule is vander vlyeghe ende vanden afgod iupiter § Die derthienste fabule is van | [20] den tymmerman § Die veerthienste fabule is van eenen ionghen dief ende van sijn | re moeder § Die vijfthienste fabule is van een man ende van eenre vloo § | Die sestiende fabule is vanden man ende van sijn kinderen § Die seuenthienste fa | bule is vanden bouman ende van sine kinderen |