Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Eerlycke tytkorting (1634)

Informatie terzijde

Titelpagina van Eerlycke tytkorting
Afbeelding van Eerlycke tytkortingToon afbeelding van titelpagina van Eerlycke tytkorting

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (18.62 MB)

ebook (22.60 MB)

XML (1.08 MB)

tekstbestand






Genre

poëzie

Subgenre

emblematiek


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Eerlycke tytkorting

(1634)–Jan Harmensz. Krul–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende
[Folio A1r]
[fol. A1r]

Rosemondt en Raniclis
Bly-eyndend-spel.

Op de Spreuck:

 
De Liefde is een vvonder dingh,
 
Sy vverckt veel veranderingh.


illustratie

t'Amstelredam,, Ghedruckt by Pieter Iansz. Slyp, Boeck-drucker op de Nieuwe-zijds achter Borch-wal, inde Goude Knoop. 1634.

[Folio A2r]
[fol. A2r]

Spels-inhovdt.

CYpriaen (Trous beloftenisse ghedaen hebbende aen Juffrou Celestina) versoeckt Mins lust met haer te pleghen, sy de kuysheydt lievende, wil 't selfde niet ghedooghen: waer over Cypriaen misnoecht zijnde, sich datelijck begheeft nae Juffrou Rosemonde, doet versoeck om haer te Minnen, ende tot sijn Liefde te beweeghen; doch werdt haer weder Liefde hem ontseyt, en af-gheslaghen: alsoo sy haer Liefde op Raniclis ghestelt hadde.

Raniclis komende (naer Ouder ghewoonte) vindt Cipriaen voor de deur van Rosemondt, is grootelijcks misnoeght, ende door jalousy, Rosemondt beschuldigende voor ontrou, dies Rosemondt vleyende, soeckt sulcks hem niet te ghelooven, aen te praten; doch is zijn jaloersheydt soo groot, dat gheen bedinghe, noch ghevley, van zijn gheliefde Rosemondt, hem sulcks kunnen ontraden, derhalven Rosemonde (gram werdende) hem haer Liefde ontseydt.

[Folio A2v]
[fol. A2v]

Raniclis dit ter herten nemende, beklaeght hem over sijn jeloersheydt, valt Rosemondt te voet, bidt aen haer dat sijn misdaet hem vergheven mochte werden: doch is vergheefs, aenghesien dat Rosemondt hem eenich latende, vertreckt: ende beklaeght Raniclis alsoo zijn ongheluck.

Cypriaen een Lietje gherijmt hebbende, komt voor de deur van Rosemondt, laet het selfde aldaer door eenighe Speelluyden, op 't çierlijcxt speelen ende singhen, dit ghedaen zijnde, komt Rosemondt by hem, haer ghelatende groot misnoeghen daer over te hebben, segghende, soo sy haer lusten moght ghebruycken, soud' sy Cipriaen wraeck, in plaets van Liefde, tot recompenci verleenen.

Cypriaen sich neder buyghende, presenteert zijn gheweer aen Rosemonde, opent sijn boesem, aenwijsende de plaetse, daer Rosemonde haer wraek-lust mach volbrenghen, hem ghewillich Offerende uyt Liefde ter Doodt.

Rosemondt verwondert over zijn ghewillicheydt, aenvaert zijn Deghen, driecht hem te doorstooten, sy Cypriaen onversaecht siende, dreyght hem eerst de ooghen uyt te steecken, ende daer nae het leven te benemen, hy even standtvast blyvende, beweeght hier mede het hert an Rosemonde, die in plaets van wraeck 't gheweer ter neder smijt, Cypriaen omhelsende, wreeckt haer met een kus, waer over Cypriaen verblijdt, en sich in dienst haers Liefde begheeft.

Raniclis niet wetende hoe hy wederom in ghenade van zijn gheliefde Rosemondt sal gheraecken, neemt voor hem in Boere kleedingh sich by haer te begheven, raetslaghende met Celistina, die op seecker tijdt, als Raniclis in Boere kleedingh sijnde, by hem komt, wanende met een Huysman te spreken, ontdeckt haer Liefde tot Cypriaen, ende dat hy (na belof-

[Folio A3r]
[fol. A3r]

tenisse aen haer ghedaen) nu in vryagie, met eenen Rosemonde, 't welck Raniclis hoorende, in achtingh neemt, ontdeckt wie dat hy is, ende dat hy sich (uyt Liefd' tot Rosemondt) in dit Boere-ghewaedt begheven hadde, om door 't selfde beleyt yets vruchtbaers (tot voordeel sijns Liefde) te wercken: Celestina aenradende haer in Herderinne kleedingh te veranderen, om alsoo aen Rosemondt in onbekende schijn te ghetuyghen, de vryagie van Cypriaen ghepleeght met Celestina, voordraghende sijn ghebrooken beloftenisse aen Celestyn ghedaen, op hoope daer door een af-keer in Rosemondt te brenghen, waer uyt dat licht gheviel Cypriaen sijn Celestina, en Rosemondt haer Raniclis wederom beminde.

Rosemondt, in haer eenicheydt sijnde, singht het Liedtjen, dat sy van Cypriaen begeert hadde, ondertusschen komt Raniclis in Boere kleedingh, spreeckende met Rosemonde, eyndelijck segghende verstaen in hebben van een seecker Herderin, dat eenen Juffrou (ghenaemt Rosemondt) ghelieft wert van eenen Cypriaen, welcken Cypriaen de Herderin beloften ghedaen hadde om te trouwen, maer niet en wilde na-komen, om dat sy hem onthieldt de Minnens lusten.

Rosemondt verwonderende, kost sulcx niet ghelooven, Celestina in Herderinne schijn komende, sweert aen haer sulcx gheschiet te sijn, Cypriaen komt op het slach: het selfde verstaende, ontkent het, segghende sijn leven geen Herderin ghesproken te hebben.

Celestina ontdeckt haer, Cypriaen dit ziende, is verwondert, ende werdt van Celestina met soo veel waer-teeckenen overtuyght, dat Rosemondt, sijn valscheydt ghewaer wordt, ende hem verbodt doet (in 't bywesen van Raniclis, en Celestina,) noyt sijn Persoon na desen meer by Rosemondt te laten

[Folio A3v]
[fol. A3v]

vinden, waer mede Rosemondt (onwaerdigh) van hem afscheydt, ende Raniclis, en Celestina middel raemen om haer voorghenomen werck te volvoeren.

Rosemondt mistroostich over Cypriaens valscheydt, krijght berou dat zy haer Raniclis heeft afgheslaghen, resolveert eyndelijck aen Raniclis te Schrijven: vreesachtigh zijnde, weet niet hoe zy wil, Cupido by haer komende, raedt haer voort te varen, belovende haer vry verseeckert te zijn, sulcks by Raniclis aenghenaem, en waerdich ontfanghen sal werden, haer presenteerende den Brief in handen van haer gheliefde Raniclis te gheven.

Raniclis den Brief ontfanghen hebbende, gaet daer mede by Celestina, haer troostende met hoop, door hem en Rosemonde soo veel te weegh te brenghen dat sy (ghelijck hy met zijn Rosemonde) oock met haer Cypriaen gheluckelijck sal comen te trouwen.

Raniclis openbaert hem aen Rosemonde, werdt seer aenghenaem by haer ontfanghen, met beloften van Echtelijck te Trouwen.

Raniclis ghedachtigh zijnde, Cypriaen en Celestina, besluydt met Rosemondt, dat Rosemondt haer verkleeden sal int Herderinne Kleedt van Celestina, ende dat Celestina haer verklede in schijn van Rosemondt, om te sien, oftmen door die middel koste wercken om Cypriaen tot Celestina te beweghen, dit gheschiedende, komen by Cypriaen, die sich verandert vindende van ghemoedt: Valt voor Rosemondt ter Aerden meende die selfde Celesteyn te wesen: haer biddende zijn misdaet te verschoonen, ende hem in ghenaden aennemende, haer Liefde ende Trouwe wilde waerdich kennen, Rosemondt (om Cypriaen te proeven) seydt met den Huys-man ghetrout

[Folio A4r]
[fol. A4r]

te sijn, alsoo Cypriaen haer verlaten hadde, ende dat hy nu soude moeten ghenootsaeckt zijn met Rosemondt te Trouwen, waer over hy mistroostich sijn ontrou beklaeght, neemt voor hem eensaem te leven, ter oorsaeck hy sijn trou ghebroken hadde, ende niet wilde met een ander vereenen, als met zijn gheliefde Celestina.

Rosemondt haer ontdeckende seydt hem Celestina te sullen ghenieten, Celestina haer ontdeckende, omhelst Cypriaen.

Raniclis het Boere ghewaedt uyt doende, ghetuyght Cypriaen hem met Rosemondt ghetrout te zijn, ende eyndicht alsoo.

FINIS.

[Folio A4v]
[fol. A4v]

Namen der Spelende Persoonen.

Cypriaen verlooft, aen Celestyn.
Celestina, een Amsteldamsche Dochter.
Rosemondt, woonachtich tot Amsteldam.
Raniclis, verlieft op Rosemondt.
Cupido.
Margriet, Kamenier van Rosemondt.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken