Anansi ging slapen en droomde angstig. De volgende ochtend werd hij gewekt door gerinkel van glaswerk, borden en pannen. Broer Geit was bezig zijn inboedel in zakken te doen.
A: Goedemorgen, broer Geit. Je maakt geen grappen met je verhuizing. Gaan al deze spullen mee?
G: Ja, maar je mag niet met de auto langs de wegversperring. Als ik daar ben, laad ik de zakken uit. Ik sjouw dan alles naar de andere kant waar mati Konkoni op me wacht met zijn pick-up.
A: Ik heb een idee. Ik verschuil me in één van die verhuiszakken van je, dan smokkel je me langs de controle.
G: Anansi, dat is gevaarlijk, want ze checken die zakken.
A: Broer Geit, no frede. Als er iets gebeurt, zeg ik dat ik zonder je medeweten in een zak ben gekropen.
Anansi kroop in een zak borden en kopjes. Broer Geit pakte ook nog wat andere keukenspullen in zakken en reed daarmee naar de brug. Trillend van de zenuwen liep hij met zijn zakken naar de versperring om doorgelaten te worden.
S: Halt, wie bent u en waar moet dat naartoe met die zakken?
G: Ik, ik......ik ben broer Geit en ik...... ik ben aan het verhuizen, beambte. Mijn nieuwe huis is in Commewijne. Kijkt u hier mijn verklaring met stempel en handtekening van de Burgerlijke Stand, beambte.
S: Noem mij geen beambte, stomme geit. Ik ben sergeant van de Eerste Tijgerbrigade. Knoop dat goed in je oren, lummel.
Verhuizen? Sinds wanneer mogen mensen weer verhuizen? Ik weet nergens van.
T: Eh, sergeant Tijger, inderdaad, sinds eergisteren verhuist hij. Die konkoni aan de andere kant met zijn pick-up wacht op hem.
S: (Tegen Tijgertje.) Soldaat, houd je mond! Wacht tot ik je wat vraag, voordat je met zaken bemoeit die je niet aangaan! (Tegen broer Geit.) Wat heb je in die zak? Er zitten toch geen wapens in?
G: Nee, natuurlijk niet geachte meneer de sergeant van de Eerste Tijgerbrigade. Ik houd me niet met dat soort dingen bezig. In deze zakken zitten alleen maar keukenspullen, zoals borden, lepels, drinkglazen en zo.