| |
| |
| |
L.
laade, lade, Lade, Kiste. v. kiste, koffer &c. | Schuif-laade, Schub-lade. | een Kas &c. met veel Laden (Laadjes) ein Kasten mit vielen Läden, Lädlein.
laaden, laden, laden. | een Schip, een Wagen &c. laaden, ein Schiff, einen Wagen &c. laden. | een Paerd, een Ezel, een Kameel laaden, ein Pferd, einen Esel, ein Kamehl laden. v. beladen, bevrachten.
► laaden, laden. | een Roer, een Bus; een Stuk, een Geschut laaden, ein Rohr, eine Büchs, ein Stück, ein Geschütz laden. | scherp (met Loot) laaden, scharff laden. | niet doen dan laaden, en lossen, nichts thun als laden und abladen, it. schiessen. figur. schwanger werden, und gebären.
► laader, Lader.
► laad-gat n. Zünd-loch.
► lad-pan, Lad-pfann i.e.Zünd-loch.
► laading, lading, Ladung. | Laading van een Schip (Scheeps-laading) Cargazoen, Ladung eines Schiffs. | zyne Laading (volle Laading) hebben, niet hebben, seine völlige Ladung haben, nicht haben. | Laading van een Roer, van een Geschut, Ladung eines Rohrs, eines Geschützes.
► laad-stok, Lad-stock.
laafenis &c. v. laaven &c.
laag, leeg. adj. it. adv. nidrig, leg. v. neder. nederig. | een laag Huis, een laag Land, een leegen Muur &c. ein nidrig Haus, nidrig Land, nidrige Mauer &c. | 't is laag Water, es ist nidrig, i.e. klein, seicht Wasser. | om laag, nidrig i.e. hinab, hinunter. v. beneden. | laag leggen, zitten; laag woonen, nidrig ligen, sitzen, nidrig wohnen. | die laag blyft (zit) kan niet hard vallen, der nidrig bleibt (sitzt) kan nicht hart fallen. | te laag schieten, werpen, zu nidrig schiessen, werffen. | iemant laag houden, jemand nidrig halten.
► laagte, leegte f. Nidrigkeit, it. nidriger Ort, Thal, Tiefe &c. | in de Laagte van een Berg woonen, unten an einem Berge wohnen. | de Leegten, en de Hoogten van een Landstreek, Gewest &c. die Tiefen, und die Höhen einer Gegend &c.
laag, laage f. (von leggen legern) Lage, Gelege, Lager it. Reyhe. v. ry. rang. | eene Laag Steenen &c. in 't Bouwen, eine Lage Steine im Bauen &c. | van iets Laag op Laage leegen; en eene Laag Stroo daartusschen, von etwas Lage auf Lage legen, und eine Lage Stroh darzwischen. | een Schip, dat twee, drie Laagen Geschut voert, ein Schiff das zwo, drey Lagen Geschütz führt. | aan een vyandlyk Schip de volle Laage geeven (met eene Ry Geschut te gelyk begroeten) einem feindlichen Schiff die völlige Lage geben &c. | iemant de volle Laage geeven (hem rechtschapen bejegenen) einem die volle (gantze) Lage; ihm rechtschaffen begegnen.
► laag, hinder-laag f. Hinter-lage i.e. Hinterhalt, it. Hinterlist. | iemant Laagen (Listen en Laagen) leggen, jemand listige Fallstricke legen.
laaye, Lohe, Flamme. v. vlam. | een Huis &c. lichter Laaye branden, ein Haus &c. in heller Lohe brennen.
laaken, tadeln, verachten, it. schänden, lästern &c. v. mispryzen. verachten. schennen. | iets niet te laaken zyn: 't Boek, de Waar &c. is niet te laaken, etwas nicht zu tadeln seyn: das Buch, die Waar &c. ist nicht zu tadeln.
► laack-ziek adj. tadel-, laster-süchtig. v. schen-ziek. | een laakzieke Tong hebben, eine tadelsüchtige Lästerzung heben.
laan f. Gang, Weg gall. allée beyderseits mit Bäumen bepflantzt &c. | eene schoone, lustige Laan in zynen Hof hebben, beiderzyts met Linden, met Esschen &c. beplant, einen schönen, lustigen Gang in seinem Garten haben, beiderseits mit Linden, Eschen &c. bepflantzt.
laar adj. lär i.e. dünn, wässerig, ohne Fette &c. v. dun. schraal. | laare Melk (zonder Room) läre, Wasser-milch ohne Rohm. | laar Nat (zonder Vet) läre Brühe ohne Fette.
laars, laers, leers f. Lerse, i.e. ein Stiefel. v. stevel &c. | zyne Laarzen aan-trekken, uit-trekken, siene Stiefel anziehen, ausziehen. v. laarzen.
► laarsjes, halve leersjes plur. (broosjes) Stiefeletten, Halb-stiefeln.
► laarzen, stiefeln. | zich laarzen, gelaarst hebben, sich stiefeln, gestiefelt haben.
laat adj. & adv. spat. v. spade. | tot in de laate Nacht wachten, vertouven, waaken, bis in die spate Nacht warten, verziehen, wachen. | de laate Na-wereld, die spate Nach-welt. | hy quam laat, heel laat in den Nacht, er kam spat, sehr spat, in der Nacht. | laate werden: 't word laat; 't begint laat worden, spat werden: es wird spat &c. | hoe laat is 't? wie spat ists?
laaten V. Irr. V. Gr. lassen, i.e. zulassen. v. toelaaten. | iets laaten doen, etwas thun lassen. | iemant laaten binnen koomen: laat hem maar koomen; laat hem loopen &c. jemand lassen hinein kommen: last ihn nur kommen; last ihn lauffen &c. | laat my geworden! (begaan) laß mich gewerden! (machen!) | zich wat laaten dunken, voorstaan, sich was duncken lassen, sich was unterstehen &c. v. inbeelden. | zich laaten gezeggen, overreden &c. sich lassen gesagen, überreden &c. | laat dat zo zyn; laat 't zo gaan! laß das so seyn; laß da so gehen! | iets vaaren laaten, etwas fahren lassen.
► laaten verb. auxil. Mod. Imper. | laat ons heene gaan; laat ons wat eeten, laat ons wat drinken, vrolyk zyn &c. last uns dahin gehen! last uns essen; last uns trincken, frölig (lustig) seyn!
► laaten, lassen (noch in folgenden) | iemant iets voor zekere Prys laaten, jemand etwas für einen gewissen Preiß lassen. | eene Zucht laaten (uit-boezemen) eene Wind, (Achter-wind) eene Rulps &c. laaten, einen Seufzer, einen Wind (After-wind) einen Rülps, oder Gröltzer lassen. v. loozen. lossen. | laaten: iemant Bloed laaten (Ader-laaten) lassen: jemand Blut, oder Ader (zur Ader) lassen. | zich laaten: ik heb my moeten laaten, sich lassen: ich hab mir müssen lassen (zur Ader lassen) | Traanen laaten, (vallen) Thränen fallen lassen, (weinen)
► laat-dunkend, laß-dünckend, i.e. sich was einbildend; hoch-mütig. v. verwaant. vermetel &c. | dat is een laat-dunkend Mensch, das ist ein laß-dunckender &c. Mensch.
► laat-dunkentheit, Laß-dünckentheit, Laß-dünckel. v. verwaantheit. vermetelheit.
► laat-yzer (Laat-vlym) Laß-eisen, Laß-flitte (Laß-lanzet)
► laating f. Lassung.
laatst, lest, letzt. | de Laatst (Leste) zyn van een Vergadering, der Letzte seyn von einer Versammlung. | de laatst gaan &c. der letzt gehen &c. | 't laatste Gericht op Tafel zetten, das letzte Gericht auftragen. | de Eerste zullen de Laatste; (Leste) en de Laatste de Eerste zyn, die Erste werden die Letzten, und die Letzten die Erste seyn. | de laatste Dagen, de leste Tyd van de Weereld, die letzte Tage, die letzte Zeit der Welt. | 't laatste (leste) Gericht, das letzte Gericht. | voor de laatste Reis (voor 't Leste) nog iemant spreeken &c. fürs letzte Mal (fürs Letzte) noch mit einem reden &c. | de laatste Uuren van eenen stervenden Zieken; het laatste Vertoonzel van 't Schouspel van zyn Leven, die letzte Stunden eines sterbenden Krancken; der letzte Auftritt des Schauspiels seines Lebens. | ten laatsten (in het leste) liet hy zich nog bewegen, zum letzten, letztlich liesse er sich noch bewegen. v. seq.
► laast; laast-leden, of lest-leden, lestent, letztlich i.e. jüngst, neulich, unlängst. v. onlangst. | 't gebeurde laast, dat ik hem zag, sprak &c. es geschahe neulich, daß ich ihn noch sahe, ihm sprache &c.
labe-zoet, adj. widrig süß, susuleinend &c.
labbei, Plauder-tasch, Wasche von einem Weibe. v. klappei. snapster &c. | dat Vrou-mensch is eene rechte Labbei, das Weibsbild ist eine rechte Plauder-tasche. v. snappen. klappen.
labberen, schlappen, wappern. &c. v. slingeren. wapperen. | de Zeilen labberen, als 'er maar een flauwe (labbere) Koelte is, die Segel schlapperen nur, wann der Wind schwach ist.
lachen, lagchen, lachchen, lachen. | overluide lachen; lachen dat het schattert, zich te bersten lachen, über laut lachen; lachen daß es klattert; sich zu bersten lachen, zerbersten für Gelächter. | lachen; onmaatig lachen, sich zerlachen &c. | ergens om lachen, irgends um (über) lachen. | |
| |
| ergens mee lachen, irgend mit lachen, i.e. spotten &c. v. spotten &c. | Democritus lachde met al de Weereld, Democritus verlachte, belachte alle Welt; trieb sein Gespötte darmit.
► lachend, lachend. | iets lachend; al lachende (met eenen lachenden Mond) zeggen, doen &c. etwas lachend, mit lachendem Mund, sagen, thun &c. it. aus Schertz (Vexation) &c.
► lach m. Lach i.e. Gelächter. v. gelach. | grooten Lach hebben (zeer geern lachen, een Lache-bek zyn) grossen Lach haben; gern lachen, das Maul an einem lächerlichen Ort stehen haben. | eenen vriendlyken, zoeten Lach hebben, einen freundlichen, süssen, anmutigen Lach oder Gelächel haben. | een zoet Lachje geeven, ein süsses Lächlein thun.
ladder, leêr f. Leiter. | eene Ladder aanzetten, aanleggen, eine Leiter ansetzen, anlegen. | op de Ladder klimmen, auf die Leiter steigen. | van de Laader afwerpen, von der Leiter herab werffen. | de Storm-ladderen aanwerpen, die Sturm-leitern anwerffen. | Leêr om Wyn-vaten in Kelder te arbeiden, Leiter (Schrot-leiter) &c. v. slee.
► ladder-touw, Strick-leiter.
lade, laden, lading &c. v. laade. laaden.
laf adj. abgeschmack, schmacklos, ungeslatzen. v. smaakeloos. onzout, labbezoet. lif-laf &c. | dat is eene laffe Kost (dat heeft een laffe Smaak) das ist ein abgeschmacktes Essen &c. | laf Bier, laffe Wyn &c. abgeschmack Bier; abgeschmacker Wein. v. verschaalt &c.
► laf, abgeschmack (in folgenden) v. slap &c. | dat is een laffe Rede (een laffe Praat,) een laf Bewys &c. das ist eine abgeschmacke Rede, Beweis &c. | een laffe Klucht &c. ein abgeschmackes Mährlein.
► laffelyk, laf-hartig adv. abgeschmacklich, it. kaltsinnig, verzagt &c. v. slappelyk. | laffelyk &c. in iets te werk gaan, zich laffelyk draagen &c. kaltsinnig &c. in etwas verfahren, sich verhalten &c. | een lafhertig Mensch, ein verzagter &c. Mensch.
► lafheit, Abgeschmacktheit. | Lafheit van eene kost &c. Abgeschmacktheit einer Speise &c.
► laf-hertigheit, Kaltsinnigkeit it. Verzagtheit &c.
lak, n. Lack &c. it. gewisse Art Mahler-farbe &c. | spaansch Lak (Zegel-lak) spanisch Lack i.e. spanisch Wax. | rood, zwart, vergult Lak, roht, schwartz, vergült Lack &c.
► lakken, lacken (mit spanischen Wax sigeln, zumachen, zupitschiren) | eenen Brief lakken (met Lak zegelen, toe-maaken) einen Brief mit spanisch Wax sigeln.
► lakken (Lak-werk) Lack-werck &c. | Japansch Lak-werk maaken, Japanisch &c. Lack-werck machen (lackiren)
laken, n. Lacken, i.e. wöllin Tuch. | een Stuk, twee Stukken Laken, ein Stück zwey Stücke Tuch. | in (Laken of Lakenen) koop-handelen &c. mit wöllin Tuch handeln &c. | fyn Laken, grof Laken, fein wöllin Tuch, grob wöllin Tuch. | Hollandsch (Leidsch) Engelsch, Spaansch &c. Laken, Hollandisch (Leidisch) Englisch, Spanisch &c. Tuch. | Laken weeven, verwen, bereiden, wöllin Tuch weben, bereiten, färben &c.
► lakensch adj. (van Laken gemaakt) tüchin, von wöllin Tuch. | een lakensch Kleed, een lakensche Mantel &c. ein tüchin Kleid, ein tüchener Mantel &c.
► laken (Bedde-laken, Slaap-laken) Laken, Bett- oder Schlaf-lachen, i.e. Bett-tuch, Lein-lach &c. | fyne (vlasse), grove (werke) Lakens, feine (flächsene) grobe, werrigene Bett-tücher &c. | witte, schoone, zuivere, nieuw gewassche Lakens, weisse, saubere, neu-gewaschene Leinlächer. | zwarte (vuile) berooide, bescheete, bepiste, bebloede &c. Lakens, schwartze, unreine, beschissen-, bebruntzt-, beblutete &c. Leinlachen &c.
► laken-wever, laken-verwer, -laken-bereider, laken-kooper, wöllin (Tuch-) weber, - färber, Tuch-bereiter &c. Tuch-händler.
► laken-hal, Tuch-hall, Tuch-haus &c. da das Tuch beschauet, gemessen &c. und gebleyet wird.
► laken-winkel, Wöllin-tuch-kram.
lakkei, Lackey (Leib-knecht.) v. lyf-knecht
lakker, lakkerny &c. v. lekker &c.
lam adj. lahm, krumm, gelähmt &c. v. kreupel. krom. | lam zyn in al zyn Leden, an allen seinen Gliedern lahm seyn. | iemant lam en kreupel slaan, jemannd krumm und lahm schlagen.
► lam i.e. unrichtig. | lamme Vaarzen, een lamme Styl &c. een lamme Gesteltnis in een Schildery; daar iets lam geschildert zyn, lahme Verse, lahmer Stylus, lahme Gestallt in einem Gemälde, da eine Figur lahm gemahlt worden &c.
► lamheit, lammigheit, lamte, lemte, Lahmheit, Gelähmtheit &c. | eene Lamheit in de Leden, eine Gelähmtheit in Gliedern. | Lamheit in een Styl (Schryf-styl) in een Schildery &c. Lahmheit in einem Stylo oder Schreib-art, in einer Mahlerey &c.
lam n. lammeren plur. Lamm. | een Zoog-lam; een jaarig Lam, ein Säug-lamm, ein jährig Lamm. | het Lam Gods; het Lam zonder Vlekke, dat geschlacht is van Aanbegin der Weereld, das Lamm GOttes, das Lamm ohne Mackel, das geschlachtet ist von anbeginn der Welt. | zoet, zachtmoedig, lydzaam zyn als een Lam, sanftmütig, geduldig seyn wie ein Lamm.
► lammeken, lammetje, Lämmlein, Lämmchen.
► lammeren, lammen, ein Lamm gebären (werffen) | dat Schaap heeft gelammert (heeft een Lam geworpen) das Schaaf hat gelammt (hat ein Lamm geworffen)
► lams-vleesch, lams-gebraad, lams-bout &c. Lamms fleisch, Lamms-braten, Lamms-keul &c.
► lams-vel (Lams-vacht) Lamms-fell &c. v. schaaps-kleed.
lamp f. Lamp. Lampe. | eene blikke, tinne, aarde &c. Lamp, eine blechene, zinnene, erdene &c. Lampe. | by de Lamp leezen, schryven, studeeren, werken &c. bey der Lampe lesen, schreiben, studiren, arbeiten &c.
lampet, f. Gies-kanne, und Schüssel zum Hände-waschen. | een zilvere &c. Lampet (een Lampet-kan, schotel) eine silbere &c. Gies-kanne &c.
lamprey, Kanin, Küniglein so jung. v. konyn.
lancie, lans f. Lantz, Spieß. v. spies.
land, landt n. Landen plur. Land, Länder it. Lande, plur. v. gewest. land-streek. | een groot, ruim, schoon, vruchtbar, ryk &c. Land, ein grosses, weit- und breit--, schön--, fruchtbar, reiches &c. Land. | naar vreemde Landen reizen; vreemde Landen gaan bezien, bezoeken, in fremde Länder reisen, sie gehen besehen, besuchen. | de Oost-, Zuid-, West- en Noort-Landen, die Ost-, Süd-, West-, und Nord-länder.
► land, landen, Land, Länder &c. | de Landen (Erf-landen) van een Konig, Vorst &c. die Länder (Landschaften, Erb-länder, Provintzen &c) eines Königs, Fürsten &c. v. landschap.
► land ('t vaste Land) Land, i.e. festes Land, zum Unterscheid des Meers, der Flüsse &c. it. der Jnsuln. v. strand. oever. kust. | te Lande, en te Water reizen, zu Land, und zu Wasser reisen. | te Lande koomen (Land aandoen) aan Lande gekoomen zyn, zu Land kommen, an Land kommen seyn. v. landen. | over Land reizen, über Land (über Feld) reisen. | Land zien, Land ontdekken, gewaar worden, Land sehen, Land entdecken, gewar werden. | van Land vaaren, stooten, steeken, von Land fahren, stossen. | 't Land uit het Gezicht verliezen, das Land aus dem Gesicht verlieren.
► land, Land, (noch im folgenden) | uit 't Lant verbant zyn, aus dem Lande verbannt seyn. | buitens Lands (achter Land) loopen, doolen (dwaalen) sukkelen &c. ausser Lands (in der Fremd) herum irren, ins Elend herum gehen, ziehen &c. | buiten Lands zwerven, als Balling, als ein Vertriebener ausser Lands herum wallen.
► land (Land en Lieden) Land (Land und Leute) v. gebied. onderhoorig land. | 't Land schatten, Schatting opleggen, die 't Land draagen moet, das Land schätzen, Schatzung auflegen, die das Land tragen muß.
► land (Bouw-land) Land, Bau-land, Acker-land. v. akker-land. veld. landery &c. | veel Land hebben, viel Land &c. (viel Felder, Grund-stücke) haben. | niet eenen Voet Lands (Aarde) hebben, niets eigens hebben, waer hy zyn Hoofd heene leegen kan, nicht einen Fuß (Schuh) Lands haben; nichts Eigens haben wo er sein Haupt hinlegen könne. | 't Land bouwen (bearbeiden) ploegen, zaeyen &c. das Land bauen, pflügen, säen &c. | een goed, vet, vruchtbar Land, ein gut, fett, fruchtbar &c. Land. | |
| |
| een mager, schraal &c. Land, ein mager, dörr &c. Land.
► land-aart, Land- oder Lands-art.
► land-bedrieger, Land-betrüger.
► land-beschryver, land-beschryving, Land-beschreiber, Land-beschreibung.
► land-bouw (Land-bouwery) Landbau.
► land-bauwer, Land-bauer. v. bouwman. boer &c.
► land-dag, Land-tag. | Land-dag uytschryven, houden &c. Land-tag ausschreiben, halten.
► land-dief (-roover) Land-dieb, (-räcker) it. Bauern-placker -&c.
► landen (aan Land koomen) landen, länden, anländen, anfahren. | ergens landen: de Vloot is in Texel, in Torbai geland, die Flotte ist in Texel, in Torbai geländet.
► landing, Ländung (zumalen einer feindlichen Flotte) | een Landing voor-hebben &c. eine Ländung vorhaben, vornehmen &c.
► landeryen plur. Länderey, i.e. Felder, Wiesen, Land-güter. v. seq. | schoone Landeryen hebben, schöne Land-güter, Grund-stücke haben.
► land-goed n. Land-goederen plur. Land-gut, Land-güter. v. landeryen. it. hof-steede. | Land-goederen bezitten, Land-güter besitzen.
► landewaart adv. landwärts. | landewaart ('t Land in) vluchten, landwärts (zum Land hinein) flüchten fliehen.
► land-genoot, Lands-genoß, i.e. Lands-mann. v. landsman. | ik schryve dit Boek ter Eere Gods, en ten Dienst myner Land-genooten, waaronder ook de Hol- en Nederlanders rekene, ich schriebe dieses Buch GOtt zu Ehren, und zu Dienst meiner Lands-leuten, worunter auch die Holl- und Niderländer rechne.
► land-gerecht, Land-gericht.
► land-graaf (Land-grave) Land-graf. | de Land-graaf van Hessen-Cassel &c. der Land-Graf von Hessen-Cassel &c.
► land-heer, Land-herr, i.e. der ein Land-gut zu eigen besitzt. v. lands-heer. | zynen Land-heer Pacht brengen, seinem Land- oder Eigen-herrn Zinst, (Miet) bringen.
► land-huis, Land-haus, i.e. Haus, Hof auf dem Lande.
► land-kaart f. Land-kart.
► land-kunde, Land-kundschaft.
► land-leeven, Land-leben. v. buiten-leven. | 't Land-leven beminnen, das Land-leben lieben.
► land-looper (Land-zwerver &c.) Land-läuffer, (Land-störtzer &c.)
► land-man (Land-luiden) plur. Land-mann, Land-leute plur. i.e. Bauer, bauern &c. v. huisman, bouwman. boer.
► land-meeter, Land-messer.
► land-meetery, land-meet-konst, Land-messerey, Land-meß-kunst.
► land-paal (Land-paalen plur.) Landscheid, (Gräntz-pfal) Land-pfäle, i.e. Land-gräntzen. v. grenzen. it. seq.
► land-scheiding &c. Land-scheidung &c. v. landpaal &c. | op de uiterste Land-scheidingen van Vrankryk &c. woonen, auf den äussersten Gräntzen von Franckreich &c. wohnen.
► land-plaag, Land-plage.
► land-recht, Land-recht.
► landschap, Landschaft, i.e. Provintz &c. v. landen &c. | een Heer van veele Landschapen zyn, ein Herr vieler Landschaften seyn. | de zeven vereenigde Landschapen (Provintien) die sieben vereinigte Landschaften (Provintzen)
► landschap, Landschaft, i.e. gewisse Land-gegend. v. landsdouwe.
► landschap-schilder, Landschaft-mahler.
► land-scheit, Land-gräntze.
► land-scheit-twist, Land-gräntze-streit.
► lands, 't lands-, Lands-, des Lands- | 't Lands-gebruik, --wyze, 't Lands-welvaaren &c. Lands-gebrauch, --weise, des Lands Wolfahrt &c.
► lands-douwe, Lands-auwe (Land-auw) Lands-gegend, Lands-refier; Landschaft &c. | ei wat een schoone Lands-douwe is dat! ey was für ein schöne Land-gegend ist das! v. gewest.
► lands-heer (Lands-vorst) Lands-herr, Lands-fürst.
► lands-knecht, Lands-knecht it. Soldat zu Fuß.
► lands-man, Lands-luiden, plur. Lands-man, Lands-leute. v. land-genoot. inborling.
► land-regen, Land-regen.
► land-stad, Land-stadt i.e. im Lande, und nicht am Meer gelegen. | Utrecht, Franker &c. zyn Land-steeden, Utrecht, Franecker &c. seynd Land-Städte.
► land-streek, Land-strich. v. gewest. landouw.
► land-vluchtig adj. Land-flüchtig, it. Vertriebener &c. v. balling. | land-vluchtig worden, zyn, land-flüchtig werden, seyn.
► land-volk, Land-volck.
► land-voogd (-drost, -drossaart) Land-vogt, Land-pfleger &c.
► land-voogdy, Land-vogtey.
► land-weg (-pad) Land-weg, (-pfad) i.e. Weg, Pfad durch die Felder. v. voet-pad. | den Land-weg neemen, inslaan, den Landweg (den Fuß-pfad) nehmen.
► land-wind, Land-wind.
► land-winnen, Land-eroberen, it. Land gewinnen, durch Dämme, und Dycke &c.
► land-winning, Land-eroberung &c. it. Land-gewinst i.e. Einkommen durch den Land-bau. | die Wyn, dit Ooft &c. is van myne Land-winning, dieser Wein, dieses Obst ist von meinen Land-gewächs.
► landwinningen, plur. Land-eroberungen. | zyne Land-winningen bewaaren &c. seine Eroberungen verwahren, handhaben &c.
► land-wyf (-vrouw) Land-weib i.e. Bäuerin, Dorf-weib. v. boerin.
► land-zat, land-zatte, Land-zatten plur. Land-saß, Land-sassen. v. ingezeeten. | de Land-zatten opbieden &c. die Landsassen aufbieten &c.
► land-ziekte, Land-seuche (die da regirt)
lang adj. it. adv. lang (nach der Masse) | een lang Man, eene lange Vrouw, ein langer Mann, eine lange Frau. | lang Haair, een lange Pruik, lang Haar, eine lange Parucke. | een lange Mantel, een langen Rok, Tabbert &c. ein langer Mantel, ein langer Rock &c. | iets lang neemen, snyden, zaagen &c. etwas lang (nach der Länge) nehmen, schneiden, sägen &c. v. langs. overlangs.
► lang (naar den Tyd) lang (nach der Zeit) v. lang-duurig. | een lange Dag, eene lange Nacht &c. ein langer Tag, eine lange Nacht &c. | een lange Rede, Predikacie &c. eine lange Rede, Predigt &c. | het is al lang geleeden, dat &c. es ist schon lang (gelitten) daß &c. | hoe lang is 't &c.? wie lang ists? | ten langen laatsten, endlich v. laatst &c. | lang leeven, lang zitten, eeten, slaapen &c. lang leben, lang sitzen, essen, schlafen &c. | twee, drie &c. Dagen &c. lang, zwey, drey &c. Tage &c. lang. | lang te vooren, lang daarna, lang vorhero. lang darnacher. | lang: in 't Lang iets verhaalen &c. etwas nach der Länge, i.e. ausführlich erzehlen &c. | in lang: iemant in lang niet gezien &c. hebben, jemand lang, nicht lang gesehen &c. haben. | lang (lange tyd) lange Zeit.
► langachtig, lang-werpig, adj. länglich. | langachtig-rond (oval) zyn, länglich-rund (lang-rund) seyn.
► lang-been, lang-beenig &c. Lang-bein, i.e. lang-beinig &c. it. Haber-geiß, so genannte Art von Spinnen.
► lang-duurig, lang-daurig, lang-wehrig, (langwirig) v. lang-wylig. | een lang-duurige Ziekte, ein langwehrige Kranckheit.
► lang-duurigheit, Langwehrigkeit &c.
► langer, länger; it. längere Zeit. | ik mag die Knecht, die Meid niet langer hebben, ich mag den Knecht, die Magd nicht länger haben. | gy kont langer geen Voogd zyn, du kanst länger kein Haushalter seyn. Luc. 16.
► lang-haairig, lang-haarig.
► lang-hals, Lang-hals.
► lang-moedig, lang-mütig. | God is lang-moedig &c. GOtt ist lang-mütig &c.
► lang-moediglyk adv. langmütiglich. | iets langmoediglyk verdraagen, verdulden. etwas langmütiglich vertragen, gedulden.
► lang-moedigheit, Langmütigkeit, Langmut. | God verdraagt de Zondaars met groote Langmoedigheit, GOtt verträgt die Sünder mit grosser Langmut.
► lang-neus, Lang-nase.
► langs. v. infr. | langs de Kamer, in 't Hemd omloopen, im Hemd durch die (in der) Kammer herum lauffen. | de Kinderen loopen speelen langs 't Huis, die Kinder lauffen im Hause herum, und spielen.
► langst superl. längst, längster, | de Langst van allen zyn, der Längste von allen seyn. | de langste Dag van 't Jaar, der längste Tag vom Jahr.
► lenge (Lenge-visch) quasi: lange Visch. Längling, eine Gattung von langen Stock-fischen.
► lengen v.a. längen, längeren, länger machen &c. v. verlengen. | |
| |
| een kleed, Rok &c. lengen, (langer maaken) een Pruik &c. lengen, ein Kleid, Rock &c. längen, eine Paruck &c. länger machen. | 't Sop ('t Nat) van Vleesch lengen, die Brühe von einem Fleisch längen (mit Zuschüttung heissen Wassers auflängen)
► lengen v.n. (langer worden) längen (länger werden) | de Dagen beginnen te lengen, die Tage fangen an zu längen.
lenging, Längung | in de Lenging der Dagen, in der Tag-längung (wann die Tage anfangen zu längen).
► lengte, langte, langheit f. Länge. | een Mensch, een Kleed &c. zyne rechte Lengte hebben, niet hebben, ein Mensch, ein Kleid &c. seine rechte Länge haben, nicht haben. | iets in de Lengte neemen, etwas in die (nach der Länge) nehmen. v. overlangs. | eene groote Lengte van Tyd &c. eine grosse Länge von Zeit.
► lang-tong, Lang-zung, i.e. Plauderer, Schwätzer.
► lang-werpig, v. langachtig.
► lang-wyl, Langweil.
► lang-wylig adj. langweilig. v. langduurig.
► langzaam adj. & adv. langsam &c. v. traag. | met langzaame Treeden gaan, voortgaan, koomen &c. mit langsamen Schritten gehen, fortgehen, kommen &c. | een langzaam Mensch; een langzaam Schryver &c. ein langsamer Mensch, ein langsamer Schreiber &c. | langzaam (langzaamlyk) te Werk gaan, langzaam aantreeden, iets doen &c. langsam zu Werck gehen, langsam angehen, antretten, etwas thun &c.
► langzaamheit, Langsamkeit.
langen, langen, reichen, zulangen. v. toe-reiken. aanlangen. toe-langen. geeven &c. | iemant iets langen: lang my dat Boek, die Kan, dien Pot, die Schotel &c. einem etwas langen: lang mir das Buch, die Kanne, den Topf, die Schüssel &c. da. | ik kan 't niet langen, myn Arm is te kort &c. ich kan es nicht langen, mein Arm ist zu kurtz &c. v. bereiken.
langs praep. langst, it. an, neben. v. neffens &c. | langs het Oever, langs de Kust (langs de Strant) langs te Vaart wandelen, zeilen &c. längst dem Ufer, längst der Küste, (dem Strand) wandeln, spatzieren fahren, segeln &c. | langs een zeeker Weg gaan, in einem gewissen Weg fortgehen. | langs Straat loopen, auf der Gassen herum lauffen &c.
lantaarn, lanteern f. Latern, Leuchte. | een Lantaarn van Blik, van Koper &c. met Hoornen, of met Glazen, eine Latern von Blech, von Kupfer &c. mit Horn, oder mit Gläsern. | een blinde, of Dieve-Lantaarn, eine blinde oder Diebs-latern. | Straat-, Stad-, Stok-lantaarn, Strassen-, (Gassen-) Stock-latern.
► lantaarn-draager, Latern-träger.
► lantaarn-maaker, Latern-macher. v. blik-slager.
► lantaarn-opsteeker, Latern-zünder, -anzünder.
lanterfant, Müssig-gänger, Tag-dieb, Pflaster-tretter. v. luyaart. tyd-quister.
► lanterfanten, müssig-gehen, pflaster-tretten, it. trenteln, verzögern, zaudern.
lap f. Lapp, Lappen, Fleck. v. stuk. | een Kleed &c. daar Lap op Lap staat, ein Kleid &c. da ein Lappen auf dem andern steht. | ergens een Lap opzetten; eene Lap op een Kleed, Ketel, Pan &c. zetten, irgend einen Lappen auf ein Kleid, Kessel, Pfanne &c. setzen, aufsetzen.
► lappen, oude lappen, Lappen, i.e. Lumpen, Hader-lumpen. v. vodden. leuren.
► lap, lapje, Lapp, Läpplein, i.e. Trumm, Ubriges von Tuch, Zeug &c. v. overschot. | een Lap, (een Lapje) Laken, Stof, Linnen &c. ein Lapp &c. Tuch, Zeug, Leinen &c. idem.
► lap-merkt, Trödel-, Tendel-marckt. v. luize-merkt.
► lappen, flicken, lappen, ausbessern, büssen. v. verbeteren. boeten. | Schoenen, Koussen lappen, een oud Kleed lappen, Schuhe, Strümpfe lappen, ein alt Kleid &c. lappen, flicken (sohlen) | een Schip lappen, ein Schiff ausbessern. v. kalfateren. breyen.
► lappen, lappen (in folgenden) | zyn Goedje &c. door de Billen lappen, sein Gütlein durch die Billen (den Hintern) jagen, i.e. verfressen &c. | een goed Glas Wyn op zyn Gat lappen, ein gut Glas Wein ausstechen.
► lapper m. lapster f. Läpper, Flicker, Flickerin &c. | Schoen-lapper, Schuh-flicker, (Alt-macher &c.) Koussen-lapster, Strümpf-flickerin.
► lappery (lap-werk) Lapperey, Lapp- oder Flick-werck. v. lap-zalf. | dat is maar Lappery &c. das ist nur Lapperey &c.
lap-zalf, Quack-salb, met. Schein-heil-mittel so nichts hilfft. | maar Lap-zalf tot een Zeer gebruiken (maar lap-zalven) nur Lapp-salbe zu einem Schaden gebrauchen &c. v. bepleisteren. | een Huis, een Schip &c, maar lap-zalven, ein Haus, ein Schiff &c. nur hier und dort etwas ausbessern. | een Misdaad zoeken te lap-zalven, eine Missethat suchen zu bekleistern &c.
► lap-zalver, Quack-salber.
► lap-zalvery, lap-zalving, Quacksalberey.
las f. Naht, Fuge. &c. naad. voege. | dat Kleed &c. heeft daar een Las, das Kleid &c. hat da eine Naht. | dat Yzer &c. heeft een Las (is niet van een Stuk) das Eisen &c. hat eine Fuge (ist nicht von einem Stuck)
► lassen, aneinander nähen, fügen, machen, schmiden &c. v. voegen. | twee Stukken Yzer lassen, zwey Stücke Eisen aneinander schwaissen.
last m. Last. | een Last, een zwaare, groote Last, eenen Mensch, of Dier opleggen, eine Last, eine schwere, grosse Last einem Menschen oder Thier auflegen. | onder den Last neder vallen, bezwyken, blyven &c. unter der Last niderfallen, nidersincken, ohnmächtig werden, ligen bleiben.
last (Scheeps &c. Last) Last (Schiffs-last) v. lading. vracht. | Last inneemen, lossen, Last einnehmen, ausladen.
► last (zekere Maat van Lading) Last (gewisse Maaß von Ladung) | een Last Haring; een Last Koren &c. eine Last Hering, i.e. (zwo Tonnen) eine Last Korn &c.
► last, Lasten plur. Last, i.e. Auflage, Schatzung, Losung, Umgeld &c. v. belasting. schatting. oplaage &c. | de Lasten &c. zyn zwaar hier te Lande, die Auflagen &c. seynd schwer hier zu Lande. | alle (borgerlyke, publyke) Lasten meê draagen moeten, alle burgerliche Lasten (Beschwernussen &c) mit tragen müssen.
► last, Last, i.e. Befehl, Gebot, Ordre, &c. v. bevel. ordre. | iemant Last geven, om iets te doen, einem Befehl geben, etwas zu thun. | Last hebben, om iets te doen, Befehl haben, etwas zu thun. | niets buiten Last doen durven, zyn Last volbrengen moeten, nichts ohne Befehl thun dörffen, seinen Befehl ausrichten müssen.
► last, Last, Beschwernus, Uberlast, Trangsal. v. druk. bedruk. bezwaarnis. | buiten Last van Kinderen, van Wyf, van Man, van Schulden &c. zyn, ausser Last von Kindern, von Weib, von Mann, von Schulden &c. seyn. | iemant iets tot een Last zyn, jemand etwas eine, oder zu einer Last &c. seyn. v. lastig. | de een des anderen zyn Last draagen helpen, einer des andern seine Last tragen helffen. | in Last (in Nooden, Gevaar &c.) zyn, in last, i.e. in Nöthen, Gefahr &c. seyn. v. lyden. gevaar. pyne. verlegenheit &c. | iets ten Laste van iemand leggen, jemand etwas zu Last leggen, i.e. ihn dessen beschuldigen. v. beschuldigen. schuld opleggen. | daar koomen veele Dingen, ten Laste van den Gevangenen, da kommen viele Dinge heraus, die denen Gefangenen ihre Sache bös machen.
► last-beest (Last-dier) Last-thier.
► last-draager, Last-träger. v. draager. arbeider. kruier &c.
► laste-loos, last-vry, Last-los, Last-frey.
► lasten, lasten, laden, it. auferlegen. v. belasten. beveelen. | zyne Onderdaanen toe iets lasten, seinen Unterthanen etwas auferlegen, befehlen &c. | van zyn Heer gelast zyn, dit of dat te doen, von seinem Herrn gelastet, i.e. ihm befohlen worden seyn dis oder das zu thun.
► lasteren, achterklappen, quaad spreeken, Eer rooven, schenden, smaaden, lästern, afterreden, verläumden, Ehr abschneiden. v.ib. | GOd zyn heilige Naam lasteren, GOttes heiligen Namen lästern. v. gott-lästern.
► lasteraar, achter-klapper, quaad-spreeker, Lästerer, Verläumder, Afterreder.
► lasterachtig, lasterig, lästerig, dem Lästern ergeben.
► laster, laster-daad, laster-stuk, Laster-that, Laster. v. misdaad. it. v. lastering.
► lastering, quaad-spreeking, laster-rede, Lästerung, After-rede, Verleumdung. | Gottes-lästerung, Gods-lastering. v. ib. | dat is een snoode (vuile) Lastering &c. das ist eine schändliche Lästerung &c.
► lasterlyk, adj. lästerlich &c. | lasterlyk van iemant spreeken, lästerlich, verläumderisch von jemand reden.
► laster-mond, laster-tong, Laster-maul, Laster-zung. v. ib. it. v. adder.
► laster-rede, laster-taal, laster-woorden, Läster-reden, Läster-worte, Lästerungen. v. smaad-rede.
► laster-stuk &c. v. laster-daad &c.
► lastig adj. lastig, i.e. schwer, müheselig, it. überlästig &c. v. zwaar. moeielyk. it. overlastig. | een lastig &c. Werk, ein müheselig &c. Werck. | iemant iets lastig vallen, einem etwas schwer &c. fallen. v. te last, | eenen een Mensch lastig vallen; dat is een lastig Mensch, einem ein Mensch überlästig, beschwerlich fallen: das ist ein sehr beschwerlicher Mensch. | een lastige, een verre Reize doen, eine schwäre (beschwerliche) und weite Reise thun.
| |
| |
► lastigheit, Beschwerlichkeit. | de Lastigheit van een groot, en verre Reize, of ander Werk op zich neemen, die Beschwerlichkeit einer groß und fernen Reise, oder andern Wercks auf sich nehmen.
► last-schip, last-wagen &c. Last-schiff, Last-wagen &c. v. vracht.
lat f. latte, Latte. | Latten (Dak-latten) aanspykeren, Latten, Dach-latten annageln.
► lat-werk n. (Hek, Tuin van Latten) Latten-Werck, Verschlag, Unterschlag, Garten mit Latten vermacht.
Latyn, Latin. | Latyn leeren, spreeken. Latin lernen, reden.
► latynsch adj. latinisch. | de latynsche Taal; een latynsch Boek &c. die latinische Sprach, ein latinisch Buch &c. | in de latynsche School gaan &c. in die latinische Schul gehen &c.
lattouw f. Lattich, Lattich-salat. v. salaat. | Krop-lattouw, Häuptel-lattich. v. kroppen. krop-salaat.
laveeren, loveeren, laviren (Schiff-wort) wider den Wind segeln; den Wind seitlings fassen. | laveeren is, tegen den Wind opzeilen. laviren ist gegen den Wind aufsegeln. | laveeren is ook spel-zeilen, laviren ist auch spiel-segeln, spatzieren segeln.
laven, laaven, laben, erquicken, erfrischen. v. ververschen. verquikken. | eenen Zieken laven, einen Krancken laben. | iemant laven, die in Flauwte legt, einen der in Ohnmacht ligt, laben, anstreichen. v. aanstryken. | zyn dorstig Hart eens laven, sein durstig Hertz eins laben. v. borst smeeren. | zich weêr laven &c. met iets, sich wieder laben &c. mit etwas.
► laving, lafenis, laffenis, laafnis, Labung, Labnüs, Labsal. | den Zieken Laving &c. geeven, dem Krancken Labung &c. geben.
lavendel f. Lavendel.
► lavendel-kruit, (Lavendel-bloem) lavendel-water, lavendel-balzam, Lavendel-kraut, Lavendel-blum, Lavendel-wasser, Lavendel-balsam.
lauw, lauwachtig, adj. & adv. lau, laulicht. | lauw Water; het Water lauw werden laaten, lau Wasser; das Wasser lau werden lassen.
► lauw, lau, i.e. kaltsinnig. v. slap. yverloos &c. | lauw (koud nog warm) zyn in de Lief, in den Gods-dienst, lau (kalt noch warm) seyn in der Liebe, in dem Gottes-dienst. | lauw, lauwelyk ergens in te Werk gaan, laulich (kaltsinnig) in etwas umgehen. v. slappelyk. flaauwelyk.
► lauwheit, Lauheit, Lauligkeit.
lauwer, (Laurier-) lauwer-boom, Lauer, Lor, Lor-beer-baum.
► lauwer-blat, Lorbeer-blat.
► lauwer-tak, Lorbeer-zweig.
► lauwer-bosch, Lorbeer-wald.
► louwer-krans, Lorbeer-krantz.
► lauwer-bezie, Lor-beer. v. bakelaar.
Lazarus, Lazarus. | de arme Lazarus, de, van Christus verwekte Lazarus, der arme Lazarus, der, von Christo auferweckte Lazarus.
► lazarus, lazerisch adj. aussätzig (siech) v. melaatsch. | lazerisch, een Lazarus zyn, aussätzig, ein Aussätziger seyn.
► lazarus-huis, Siechen-haus.
► lazarus-klep, of lazarus-klap, Siechen-klapper (Siechen-schlotter)
leb, lebbe, lubbe, Lab, Lab-magen, Käse-lab. v. rundzel.
► lebbig, lubbig, labbig, nach der Lab schmeckend. | lebbige Kaas (die naar Lebbe smaakt) labbiger Käse.
► labbig, labbig, i.e. trotzig, rappel-köpfisch. v. spytig, vuilaardig-onbeleeft. trotzig. | een labbig Wyf &c. ein trotzig, widerwärtiges Weib &c.
ledekant f. n. Bett, grosses Ehe-bett; it. Prang-bett, aller Orten offen. v. bed-steede. | een prachtige Ledekant, op een Ledekant slaapen, ein prächtiges Bett, auf (in) einem solchen schlafen.
leden plur. van sing. lid. v. lid &c.
leder, leêr n. Leder. | russisch Leder, spaans Leder, engelsch Leder, Zoll-leder, reussisch Leder, (Juchten) spanisch Leder (Korduan) englisch Leder (Sohlen-leder, Pfund-leder) | Leder, of Leêr bereiden, touwen (vetten) looien, Leder bereiten, gärben, löhern.
► ledertje, leertje, Lederlein.
► lederen, leêren adj. ledern. | een lederen Broek; een lederen Kleed, Zak &c. lederne Hosen, ein ledernes Kleid, Sack &c.
► leder-kooper, of leêr-kooper, Leder-händler.
► leder-bereider, of leêr-bereider, leder-looier, leder-touwer, leder-vetter &c. Leder-bereiter, Leder-löherer, Leder-gärber &c.
ledig (leêg) adj. ledig, lär. | een ledig Huis, eene ledige Kamer, een ledig Bed &c.: dit Huis staat ledig, ein läres Haus, eine läre Kammer, (Zimmer) ein läres Bett &c.: dieses Haus &c. stehet lär. | een ledige Pot, Kan, Kruik, Glas, Vat &c. ein lärer Topf, Kanne, Krug, Glas, Faß &c. | een ledig Ampt &c. ein läres, lär-stehendes, vacantes Amt &c.
► ledig (leêg) adj. & adv. ledig, i.e. müssig, nichts thuend, oder zu thun habend. v. zonder werk. | een ledig Mensch &c. ein müssiger Mensch &c. | iets by zynen ledigen Tyd, by ledige Stonden doen, etwas bey (in) seiner müssigen (lären) Zeit, bey müssigen Stunden thun. | leeg gaan (leegloopen) müssig gehen, it. feyern. | ledig staan: wat staat gy hier den geheelen Dag ledig? müssig stehen: was stehet ihr hier den gantzen Tag müssig? | zyne Tyd ledig (lediglyk) doorbrengen. seine Zeit müssig (müssiglich) durchbringen.
► ledig-ganger (leeg-ganger) (Ledig-looper) Müssig-gänger. v. luiaart &c.
► ledig-gang (Ledigheit) Müssig-gang, Müssigkeit.
► ledigen, leedigen, ledigen, ledig oder lär machen, (lären) | een Vat, een Kan, een Glas ledigen, ein Faß, eine Kanne, ein Glas lären, aus-lären. | een Huis &c. leedigen, ein Haus &c. lären, räumen.
► leed (leet) leid. v. leet &c. | de is de eenen Hond (Bedelaar) leet, dat d'ander in de Keuken gaat (voor de Deur staat) es ist dem einen Hund leid, daß der andere in die Küche gehet (vor der Thür stehet)
► leed, leyd, adj. leidig betrübt. | een leede, of leyde Maar, eine betrübte Mähre, oder Zeitung.
► leedwezen, leetschap (leed-schap) &c. Leid-wesen &c. v. leet. berouw. | Leet-wezen over zyne Zonden ('er groot Leed-wezen van) hebben, grosses Leid-wesen über seine Sünden haben.
► leed-wezig, leet-moedig, leid-wesig, leid-mütig. | een leedwezig Zondaar; ein leidmütiger i.e. bußfertiger, reumütiger Sünder. v. boetvaardig.
► leef-daag &c. leef-tocht &c. v. leeven &c.
leeg &c. leegte &c. v. laag &c.
leek, Lay, i.e. nicht geistlichen Standes durch Gelubd, noch durch Weyhung. | de Leeken, die Layen.
► leeke-broeder (Leeke-broêr) leeke-zuster, Lay-bruder, Lay-schwester (in einem Kloster)
► leeke-stand, Layen-stand.
leelyk adj. & adv. laidig, laidlich, i.e. heßlich, (schändlich, garstig) ungestalt. v. wanstaltig. mismaakt. wanschapen. | een leelyk Mensch, Vrouw-mensch, ein heßlicher Mensch, heßliches Weibs-bild. | 'er leelyk uitzien; een leelyk Gezicht hebben, sehr heßlich aussehen; ein heßlich Gesicht haben. | een leelyke Duivel, ein garstiger Teufel. | leelyk worden; leelyk maaken, heßlich werden, heßlich machen.
► leelyk, heßlich (im folgenden) | eene leelyke Daad, een leelyk Stuk &c. leelyke Woorden, Reeden (een leelyk Zeggen) &c. eine heßliche That, ein heßliches Stuck &c. garstige (unflätige) Worte, Reden (Zoten) | leelyk Weêr, een leelyke Dag, heßlich Wetter, ein heßlicher Tag. v. vuil. | zich leelyk (vuil) zich leelik toegemaakt hebben, sich heßlich zerzogen haben. | iets leelyk staan, etwas heßlich stehen.
► leelykheit, Heßlichkeit, Garstigkeit. | de Leelykheit van een Juffer is lichtelyker met Ducaten, en Roozennobels, dan met Sluyeren, of met Blanketzel te overdekken, die Heßlichkeit einer Jungfrau läst sich leichter mit Ducaten und Rosennoblen, als mit Schleyern oder mit Schmincke bedecken.
leem n. Laim, Laimen, Lette, Hafner-erde. klei. pot-aarde.
► leemig, leemachtig, Laimig, lettig. | leemige Aarde, laimige Erde.
| |
| |
► leemen (van Leem) laimen, von Laimen. | een leemen Wand, een leemen Hutte &c. eine laimene Wand, eine laimene Hütte &c.
► leemen (met Leem bestryken, of bepleisteren) laimen, i.e. mit Laim, oder Lette bestreichen, bewerffen, verkleiben.
► leem-mortel, met Stroo gemengt, Laim-mörtel, mit Stroh vermischt. v. zavel-aarde. | met Leem-mortel pleisteren, mit solchem kleiben.
leemte, Lahme, Lähme. | een Leemte in de Leeden hebben, eine Lähme in den Gliedern haben.
leenen, leyhen, ausleyhen, vor-strecken. | iemant een Stuk Geld leenen, (te Leen geeven) einem ein Stuck (eine Summa) Gelds leyhen &c.
► leenen (te Leen neemen) van iemant, lehnen, entnehmen, aufnehmen, borgen von jemand. | hy woude geerne Geld leenen (te Leen verzoeken); maar &c. er wolte gerne Geld lehnen; aber &c.
► leener, Leyher, Ausleyher, Verleyher, it. Lehner, Entnehmer.
► leening, Leyhung, Ausleyhung, Vorstreckung, it. Entnehmung &c. | Leening van Geld iemant doen, einem Leyhung von Geld thun. | Bank van Leening, Leyhung-banck, i e. Leyh-haus, Pfand-haus. v. lombart. | by Leening, of, te Leen iets hebben, etwas bey Leyhung, i.e. gelehnet, aufgenommen haben | by Leening (te Leen) Geld, of anders verzoeken, krygen &c. Geld, oder sonsten was zu leyhen ersuchen, bekommen, krigen &c.
► leen-geld, leen-goed, Ley-geld, Leyh-gut.
leen, Lehen, (Lehen-gut) | een Mans-leen (Zadel-leen) ein Manns- (männliches) Lehen (Sattel-lehen) | een Vrouwen-leen (Rokken-leen) ein weibliches Lehen, (Kunckel-lehen) | een Opper-leen, ein Ober-, oder Haupt-lehen. | een Achter-leen, (Na-leen) ein After-lehen. | te Leen gaan, roeren: dit Goet &c. gaat (roert) te Leen onder dit of dat Kapittel &c. zu Lehen gehen rühren: dieses Gut gehet (rührt) &c. zu Lehen unter diesem oder jenem Capitul &c. v. leen-roerig. | te Leen houden, dragen: ik houde &c. myn Leen-goed van de Keizer &c. zu Lehen halten, tragen, haben: ich halt &c. mein Gut zu Lehen vom Kayser &c.
► leen-brief, Lehen-brief.
► leen-dienst, leen-plicht, Lehen-dienst, -pflicht.
► leen-geld, Lehen-geld, (Lehen-gebühr)
► leen-heer, Lehen-herr.
► leen-kamer (-Leen-hof) Lehen-kammer (-hof)
► leen-man (Leen-houder, Leen-draager) Lehen-mann, Lehen-träger (Vassal)
► leen-proost, Lehen-propst.
► leen-recht, Lehen-recht.
► leen-roerig (leen-rechtig) Lehn-rührend, oder rührig. | dit Goed is Leen-roerig &c. aan dat en dat Huis &c. dieses Gut ist lehen-rührig, an das und das Haus &c.
leening v. leenen &c.
leenig adj. lind, gelind, sanft, it. geschmeidig. v. zacht. gedwee &c. | leenig Linnen, leenig Leder &c. gelindes Leinen, gelind Leder &c. | 't Goud, en 't Loot zyn leenige Metaalen, das Gold und das Bley seynd geschmeidige Ertze. v. smeedig.
► leenigheit, Lindigkeit, Gelindigkeit.
leep, leepig adj. & adv. zygericht, matzericht, zyger-äugig, trief-äugig. lat. lippus. | leepe Oogen hebben; leep-oogig (een Leep-oog) zyn, zygerige Augen haben; zygeräugig seyn. | iemant leep (over dwaars, op Zyde) aanzien, einen zygericht &c. i.e. über zwerch, auf Seiten ansehen.
► leep, listig, schlau, falsch. v. loos. doortrapt. &c. | dat is een leep Wyf, das ist ein falsches Weib.
► leepigheit, leep-oogigheit, Zyger-äugigkeit &c.
leêr &c. v. ladder &c.
leeren (leeraaren) lehren, unterweisen. v. onderwyzen. | iemant eene Konst, Taal &c. leeren, jemand eine Kunst, Sprach &c. lehren.
► leeren, lehren. | iemant iets leeren: men zal 't hem wel leeren (daar toe dwingen) einen was lehren: man wird ihns lehren, i.e. darzu bringen, zwingen. | de Tyd, de Uitkomst, de Ondervinding zal het leeren, die Zeit, der Ausgang, die Erfahrnus wirds lehren. | wat let, dat leert, was letzt, das lehrt, (quae nocent, docent)
► leeren (leerenen) lernen, quasi: lehrnen, lehrenen. | de fransse Taal &c. leeren, die frantzösische Sprach &c. lernen. | leezen, schryven, rekenen &c. leeren. lesen, schreiben, rechnen &c. lernen. | met zyn Schaade of Schande leeren; door (uit) de Ervarenheit (door Ondervinding) leeren, mit seinem Schaden, oder Schande lernen; durch (aus) der Erfahrenheit (Erfahrnüs) lernen. | iets van buiten leeren, etwas auswendig lernen.
► leeraar, Lehrer. v. leer-meester. | een Leeraar der Kerke: de oude Leeraars, ein Lehrer der Kirche: die alte Lehrere (Kirchen-lehrere, Kirchen-vättere) | Leeraar der hooge School; hooge School-leeraar (Professeur) Lehrer der hohen Schul; hohe Schul-lehrer.
► leeraar-ampt, Lehrer-amt.
► leeraar-stoel (Leer-stoel) Lehrer-stul, Cantzel &c.
► leere, Lehr, Lehre. | de Christlyke Leere, die Christliche Lehre. | oprechte, gezonde Leere, aufrichtige, gesunde Lehre. | valsche Leere van valsche Leeraars, falsche Lehr von falschen Lehrern.
► leer-geld, Lehr-, Lern-geld. v. schoolgeld. | Leer-geld geeven, Lehr-, (Lern-)geld geben.
► leering f. Leeringen plur. Lehrung, i.e. Lehre &c. | uit eenen Text schoone Leeringen uit-trekken, aus einem Text schöne Lehren heraus ziehen.
► leer-jaren (Leer-tyd) Lehr-, i.e. Lern-jahre (Lern-zeit) | in zyne Leer-jaren zyn, in seinen Lehr-jahren seyn.
► leer-jongen (Leer-knecht, Leer-gast) Lehr-, oder Lern-jung.
► leer-kind, leer-knaap, leer-meisje &c. Lehr-kind, Lehr-knab, Lehr-mägdlein &c. v. school &c.
► leerling, leer-jonger, Lehr-, oder Lernling (Discipul) Lehr-jünger.
► leer-meester, Lehr-meister. v. leeraar &c.
► leer-oeffening, gall. etude, Lehr-übung, i.e. das Studiren &c.
► leer-school, Lehr-, Lern-schul. v. school. | de Leer-school van Aristoteles, van Descartes &c. word meer begaan dan de Leer-school van Christus, die Lehr-schul des Aristotelis &c. wird mehr begangen, als Christi seine.
► leer-spreuk, Lehr-spruch.
► leer-stuk (Leer-punt, Leer-artikel) Lehr-stuck, (Lehr-punct)
► leer-wyze, leer-orde, Lehr-weise, Lehr-ordnung.
► leer-zaam, lehr-, oder lernsam, gelehrig. | een leerzaam Jongeling, ein lernsamer Jüngling.
► leerzaamheit, Lehrsamkeit.
leers &c. leersen, leersjes &c. v. laars.
leest f. Leisten, Schuh-leist. v. schoen-voorm. | deeze twee schoeien op eene Leest, die zween seynd zween Schuhe auf einem Leisten. | de Schoenen op de Leest kloppen, die Schuhe über den Leisten schlagen.
► leeste-maaker, Leisten-schneider.
leet (leed) Leid, i.e. Unrecht. v. ongelyk. | iemant Leed doen, einem Leid thun, anthun, ihm was zu Leid thun. v. beleedigen. | doet hem geen Leet! thut ihm kein Leid! | iemant Leed ergens meê geschieden, jemand irgend Leid mit geschehen. | 't zal u geen Leed geschieden, es soll euch kein Leid geschehen, (widerfahren)
► leet (leed) leid, i.e. Traurigkeit, Leid-wesen, Reu. v. berouw. droefheit &c. | iemant iets leet, zeer leet zyn; 'er Leet over hebben) 't is my leet, dat &c. einem etwas leid, sehr leid seyn; es ist mir leid, daß &c. | myn Zonden zyn my van Herten leet (ik heb 'er groot Leet over) meine Sünden seynd mir von Hertzen leid (ich hab groß Leid darüber)
leet &c. v. leed &c.
leeven (leven) leben (im Leben seyn). | zeer lang leeven, sehr lang leben. | hy leeft noch, er lebt noch. | in Vreede, in Ruste &c. leeven, in Friede, in Ruhe &c. leben.
► leeven, leben, i.e. bestehen, sich nähren. v. bestaan. | van zyn Handwerk, van zyn Goederen, Renten &c. leeven, von seinem Handwerck, von seinen Renten &c. leben. | kostelyk, overdaadig leeven, köstlich, verschwenderisch leben. | armelyk, soberlyk, by enkel Brood en Water leeven, ärmlich, schlecht, von Wasser und Brod leben. | wel, vroom, onberispelyk &c. leeven. wol, fromm, unsträflich &c. leben.
► leeven, (Leven) n. Leben, das Leben. | in 't Leeven zyn, im Leben seyn. | |
| |
| iemant 't Leeven geeven, gegeeven hebben, einem das Leben geben, gegeben haben. | zyn Leeven wagen, opzetten, sein Leben wagen, aufsetzen. | het tydlyke Leeven, das zeitliche Leben. | het geestelyke Leeven, en het euwige Leeven, das geistliche Leben und das ewige Leben.
► leeven, leven, Leben. | een goed, vroom, godzalig, christelyk Leeven leiden, ein gut, fromm, christlich, gottselig Leben führen. | een goddeloos &c. Leeven, ein gottloses &c. Leben.
► leven, Leben. | naar 't Leeven iemant, of iets schilderen, afschilderen, nach dem Leben jemand, oder etwas mahlen, abmahlen. | een Stuk, naar de Leeven gedaan, ein, nach dem Leben gemachtes Stuck.
► leeven, Leben (in folgenden) | een groot Leeven van iets maaken, ein groß Leben von etwas machen. v. getier. gebaar. geraas. | daar is een Leeven! da ist ein Leben!
► levend, levendig, lebend, lebendig. | een levend Mensch, een levendig Dier &c. ein lebendiger Mensch, ein lebendig Thier &c. | levendig Water; een levendige Springbron, lebendig Wasser, ein lebendiger Spring-, oder Quell-brunn. | eenen Misdaader levendig verbranden, ra-braaken, vierdeelen &c. einen Missethäter lebendig verbrennen, rad-brechen, viertheilen &c.
► levendig, lebendig, lebhaft. | das is een levendig Kind, das ist ein lebhaftes Kind. | een levendigen Verstant, Geest &c. hebben, einen lebendigen Verstand, Geist &c. haben. | eene levendige Stad, Straat &c. eine lebendige, i.e. volckreiche (leutselige) Stadt, Gasse &c. | 't levendig zyn aan een Plaats, es lebendig seyn an einem Ort.
► levendig, lebendig. | iemant met levendige Verwe, met levendige Trekken afschilderen; iets levendig voorstellen, vertoonen &c. jemand mit lebendigen Farben abmahlen; etwas lebendig vorstellen, zeigen &c.
► levendig-maakende, lebendig-machend. | de levendigmaakende Geest; de levendigmaakende Kracht, der lebendigmachende Geist, die lebendigmachende Kraft.
► leven-loos, leef-loos, leben-los, leb-los. | een leeven-loos Weezen, ein leben-loses Wesen.
► leevens-bron (Leevens-ader) Lebens-brunn (Lebens-ader)
► leevens-geesten, Lebens-geister.
► leevens-dag, leef-dag, Lebe-tag, lebe-lang. | zyn Leef-, of Leeven-dagen iets niet gezien hebben, sein Lebe-tage etwas nicht gesehen haben. | myn Leeve-dagen (van myn Leeven) van al myn Leeven heb ik geen grooter Gek geen zulken Vrek gezien, mein Leben-tag hab ich keinen grössern Narren, keinen solchen Geitz-hals gesehen. | hy zal van zyn Leeven niet weêr uit de Gevangenis komen, er wird sein Lebenlang nicht wieder aus dem Gefängnus kommen. | dat is zyn Leeven niet meer gehoord; wie heeft zyn Leeven zulks gezien? das ist sein Leben nicht mehr gehört; wer hat sein Leben solches gesehen?
► leevens-middelen, Lebens-mittele. v. leevens-tocht. &c. | geene Levens-middelen hebben, keine Lebens-mittele haben.
► leevens-tocht, leef-tocht, Lebens-mittel (Victualien, Vivres) v. levens-middelen. onderhoud. | het Leger van Leef-tocht voorzien, das Lager mit Lebens-mitteln versehen.
leeuw, leeu, Löw, Lew. | een brullende, brieschende Leeuw, ein brüllender Löw. | de Hollandsche Leeuw, der Holländische Löw. | als een Leeuw, als Leeuwen vechten, gevochten hebben, als ein Löw, als Löwen fechten, gefochten haben &c.
► leeuwen-hart (Leeuwen-moet, Leeuwen-aart) Löwen-hertz (Löwen-mut, -art) | een Leeuwen-hart hebben, ein Löwen-hertz haben.
► leeuwen-huit n. Löwen-haut. | den Vosse-balk aan de Leeuwen-huit naaien (stukken) den Fuchs-balg an die Löwen-haut stücken, annähen.
► leeuwen-kuil, Löwen-grube.
► leeuwtje, leeuwe-hondje, Löwlein, Löwen-hündlein.
leeuwerk, leeuwerik, m. Lerche.
leezen, leesen, V. Irr. V. Gram. lesen. | eenig Schrift leezen, in een Boek leezen, eine Schrift lesen; in einem Buch lesen. | leezen en schryven konnen, lesen und schreiben können.
► leezen (in de hooge School) lesen (in der hohen Schul) i.e. offentlich lehren (dociren) v. les. openbaare lessen doen. | iemant zyne Les leezen, einem eine Lection lesen, i.e. einen dichten Verweis geben. | iemants Gemoed uit zyn Portrét leezen, eines sein Gemüt aus seinem Conterfeit lesen, i.e. abnehmen.
► leezen, lesen, i.e. klauben, brechen. v. plukken. afplukken &c. | Bloemen leezen, Aard-bezies &c. leezen, Blumen, Erd-beer &c. lesen. | Druiven, Vygen &c. leezen, Trauben, Feigen &c. lesen. | leest men ook Druiven van Doornen, of Vygen van Distelen? list man auch Trauben von Dorn-stauden, und Feigen von Disteln?
► leesbaar, leßbar, leßlich, leserlich. | een zeer leesbaar Schrift; een leesbaar Druk, eine sehr wol leßliche Schrifft; ein leßlicher Druck.
► leezer, Leser. | de Leezer van een Boek, Leser eines Buchs. | Voor-spraak, Bericht, Waarschouwing &c. an den Leezer, Vorrede, Bericht, Warnung &c. an den Leser.
► leezer, Leser. | een openbaare Leezer (Professor) op de hooge School, ein offentlicher Leser, i.e. Professor auf der hohen Schul.
► leezing, Lesung. | 't zyn 'er verscheide Leezingen van 't nieuwe Testament, Lesung, i.e. Ubersetzung: es seynd verschiedene Lesungen des Neuen Testaments.
► lessenaar m. Lese-pult, it. Sing-pult.
leger &c. v. leggen.
leggen v.n. V. Irr. V. Gramm. ligen. | leggen blyven, ligen bleiben. | iets leggen laaten, etwas ligen it. stehen lassen. | de Dieven hebben de Leer (Ladder) leggen laaten, en zyn door gegaan, die Diebe haben die Leiter stehen lassen, und sind durchgegangen. | te Bed leggen, in de Kraam leggen, zu Bette ligen, im Kindbett ligen. | te Velde leggen, zu Felde ligen. | ergens in Bezettinge leggen, irgend in Besatzung ligen. | in een Herberg leggen, in einer Herberg ligen, i.e. logiren.
► leggen, ligen. | Keulen (myn Vaderland) legt aan (op) den Rhyn; Parys legt in Vrankryk &c. Cölln (mein Vatterland) ligt am Rhein; Paris ligt in Franckreich &c. | iemant op den Hals leggen, einem auf dem Halse ligen. | iets aan iets leggen, etwas an etwas ligen. | 't legt (leyt) daaraan niet, es ligt daran nicht. v. gelegen zyn. | ik weet niet, hoe zyn Zaaken leggen, ich weiß nicht, wie seine Sachen ligen, i.e. stehen.
leggen v.a. V. Irr. V. Gramm. legen. v. neêr-leggen &c. | Eyeren leggen, Eyer legen. | Geld op Renten leggen, Geld auf Renten legen. | den Grond leggen van een Gebouw, den Grund legen von einem Gebäu. | zich leggen, zich slaapen leggen, sich legen, sich schlafen legen. | de Schuld van iets op iemant leggen, die Schuld von etwas auf jemand legen. | iemant iets vor Oogen leggen, einem etwas vor Augen legen.
► leggend, liegend. | leggend Geld hebben, ligend Geld haben. | leggende Renten (vaste Inkomsten) hebben, ligende Renten haben.
► leger (Krygs- heyr-leger) Leger, Läger, Lager. | een groot, een machtig Leger, eine grosse, eine mächtige Armee. v. heyr. krygs-heyr. veld-leger. it. kryg. | een Leger slaan (zetten, neer slaan) ein Läger schlagen. | 't Vyands Leger overrompelen overweldigen &c. des Feinds Lager überrumpeln, überwältigen &c. | 't Leger opbreeken, das Lager aufheben, abbrechen. | Vry-leger uit-roepen, dat men vry in 't Leger zoetelen mag, Frey-lager ausruffen, daß man frey im Lager marcketenten dörfe. | Nota: Leger bedeutet in holländischer Sprach nicht nur ein Feld-läger, sondern auch ein Kriegs-heer, eine Armee. | 't Leger volgen, dem Lager, i.e. der Armee folgen. | 't Leger in Slag-orde stellen &c. die Armee in Schlacht-ordnung stellen &c.
► leger van een mensch (Slaap-, of Bed-steede) Lager eines Menschen, (Schlaf-, oder Bett-statt) v. bed. | iemant noch op zyn Leger vinden, einen noch auf seinem Lager finden (antreffen.
► leger (van een wild Dier) Lager eines wilden Thiers. | een Haas in zyn Lager vangen, einen Hasen in seinem Lager fangen.
► legerbaar, lagerbar. | een legerbaare Plaats, ein lagerbarer Platz (da man ein Lager schlagen kan) v. leger-plaats.
| |
| |
► leger-bode, Lager-bote.
► legeren, lagern. | zich legeren, zich ergens gelegert hebben, sich lagern, sich irgends gelagert haben. | maakt, dat 't Volk zich legere, machet, daß das Volck sich lägere.
► legering, Lagerung.
► leger-hoer (Veld-hoer) Lager-hur, (Feld-hur)
► leger-plaats, Lager-platz. | eene bequaame Leger-plaats uitkiezen, einen bequämen Lager-plats auswehlen.
► leger-stede, Liger-statt. v. bed-stede. slaap-stede.
► leger-tent, Lager-gezelt.
► leger-tocht, Lager-zug, Heer-zug &c. v. heir-tocht.
► leger-tucht, Lager- i.e. Kriegs-zucht (-disciplin)
► legger, Läger (im folgenden) | Legger, (de onderste Meulen-steen) Liger (der unterste Mühl-stein) | Legger, een zwaar Boek dat altyt open legt; it. een Boek in de Boek-winkel dat niet kan verkocht worden) Liger (ein dick Buch das immerzu offen ligt; it. ein Buch im Buch-laden, das man nicht verkauffen kan (Laden-hüter) | Legger (de Plank daar men langs, in, en uit een Schip gaat) Liger (das Leg-brett worüber man in, und aus dem Schiff tritt.
► leg-penning, Leg-, i.e. Rechen-pfenning. v. reken-penning. | met Leg-penningen rekenen, speelen &c. mit Leg-, oder Rechen-pfenningen rechnen, spielen.
► leg-hen f. (een Hen die Eyeren leit) Leg-henne (die Eyer legt)
lek adj. lech, undicht &c. v. ondicht. | een lek Schip, een lek Vat (eene lekke Tonne) Tobbe, Kuip &c. ein lech Schiff, ein leches Faß; ein lecher Zuber, Bötte &c. | een lek Dak, ein leches Dach, so rinnet &c. | lek worden, lech werden, verlechen, oder -lechsen. v. lekken.
► lek subst. n. Leche i.e. ein Riß, eine Klumse, wodurch etwas rinnend worden. v. lek-gat. zyp-gat. | het is een Lek in 't Schip, Vat, Dak &c. es ist eine Leche in dem Schiff, im Faß, in dem Dach &c.
► lek adv. lek gaan, i.e. door een Toeval zyn Water niet houden konnen, lech gehen i.e. durch einen Zufall sein Wasser nicht halten können.
► lekken, rinnen (lecken) durchrinnen, durchtropfen, nicht dicht seyn, nicht halten. v. uitzypen. doordruipen &c. | het Schip, het Vat (de Ton) de Kuip, de Tobbe lekt (is lek,) het Dak lekt de heele Zolder over, das Schiff, das Faß, die Kufe, der Zuber rinnt (ist lech) das Dach rinnt, und netzet den gantzen Boden.
► lekkaadje, lekking f. (Schade door 't Lekken geschied) Rinnung i.e. was ausgeronnen, und der, daraus entstandene Schade. | men rekent zo veel Guldens voor Lekkaadje, man rechnet so viel Gulden für das so ausgeronnen &c.
► lek-vat, lek-zak &c. Tropf-kübel &c. it. Durch-schlag, Seyher. v. vloot.
► lek-wyn, Tropf-wein. v. drop-wyn. | Lek-wyn, is ook Kruid-wyn, die door een Lek-zak is gelekt, Leck-wein i.e. so genannter Hipocras &c.
lekken (likken) lecken, schlecken mit der Zunge. v. oplekken. aflekken &c. | iets met de Tonge lekken, etwas mit der Zunge lecken. | de Beyren likken &c. hunne Jongen, om ze te vormen, die Bären lecken (belecken) ihre Jungen, um selbige zu formen (zu gestalten) | zyn Muil likken of lekken (likke-baarden) als de Katten, sein Maul lecken (leck-barten) wie die Katzen. | de Honden quaamen en likten Lazarus zyne Zweeren, die Hunde kamen, und lecketen dem Lazarus seine Schweren. | een Kat, die de Spit lekt, is 't Gebraad niet te betrouwen, einer Katze, die den Spiß leckt, ist der Braten nicht zu trauen.
► lekker, lakker adj. & adv. lecker i.e. schleckerhaft &c. niedlich, wolgeschmach zu essen &c. | een lekker Betje; eene lekkere Spys, (Kost), lekker Eeten; lekker Ooft, lekker Banket &c. ein lecker &c. Bißlein, leckere &c. Speise &c. niedliches Essen, Obst, Confect &c. v. lekkerny. | Lekker-wyn, Lekker-bier, Lekker-drank &c. leckerer &c. Wein, Bier, Geträncke. | lekker (lekkerlyk) eeten, drinken &c. (wat Lekkers eeten en drinken) leckerlich &c. essen, trincken. | lekker, lekkerlyk leeven; een Kind al te lekkerlyk opvoeden &c. niedlich, schleckerhaft leben; ein Kind allzu schleckerhaft auferziehen.
► lekker, lekker-mond, lekker-bek, lekker-tand, Lecker- oder Schlecker-maul &c. | een lekker Mensch &c. de geerne lekker eet, ein verleckert-, schleckhaft-, vernascht, naschhafter Mensch im essen &c. | een Lekker-beetje, ein Schlecker, Nascher &c.
► lekker, lecker i.e. fein, delicat, zierlich. v. keurlyk. fraai. | een lekker Frans &c. spreeken, ein zierlich Frantzösisch &c. reden. | dat is een lekker Stuk Schildery, das ist ein zierlich, künstlich Stuck Schilderey.
► lekker, Lecker (von lecken, gall. regimber) (in folgenden) v. vent. gast. | een jonge Lekker; een stoute Lekker &c. ein junger, ein böser Lecker, ein widerspenstiger Bub &c.
► lekkerheit (in 't eeten) Leckerey, Schleckerey, Vernaschtheit, Naschhaftigkeit. v. snoepery. | dat en dat niet meugen eeten, is dikwils een Teiken van Lekkerheit, dieses und jenes nicht essen mögen, ist oft ein Zeichen von Vernaschtheit &c.
► lekkerny, Lekkernyen plur. Schleck-, Nasch-werck, niedliches Essen &c. und Trincken. | alderhande Lekkernyen opdisschen &c. allerhand Schleck-werck &c. auftragen &c. | slechte Kost voor Lekkerny eeten, schlechte Kost als lauter Schleck-werck sich schmecken lassen.
► lek-spit, Leck-spis it. Nascher, Teller-lecker, it. Schmarotzer. v. schuimer. teljoor-lekker.
► lek-spitten, leck-spissen i.e. naschen &c. it. schmarotzen. v. schuimen &c.
lel f. Läpplein &c. (in folgenden) | de Lel ('t Lelletje, 't Lapje) van 't Oor, (Oor-lel) Läpplein des Ohrs (Ohr-läpplein) | de Lel van de Keel, das Läpplein (Zäpflein) in der Kehle (im Hals) | de Lellen van een Haan &c. die Läpplein eines Hanens, i.e. der Unter-kamm. v. onder-kam. | de Lellen, en Vellen van eenig ander Vleesch; Vleesch dat lellig en vellig valt, die Läpplein (Blätter) an sonst einem Fleisch; Fleisch das läppig und fellig ist.
leli, lely (Leli-bloem) f. Lilie, Gilge. | witte, roode Leli (Lelien) weisse, rohte Lilie (Lilien) | Lelien van den Dalen, May-blümlein.
► leli-olie &c. Lilien-öl &c.
lemmer n. Kling (Lemmet) v. kling. | 't Lemmer van een Mes, van een Degen, van een Schaar &c. die Kling eines Messers, Degens, einer Schar &c. | een goed Lemmer, eine gute Klinge. | eene holle, (hol gesleepen) Lemmer, eine hole (hol geschliffene) Klinge.
lemmet n. Tocht (Docht) | 't Lemmet van een Lamp, Kaars &c. das Tocht einer Lampe, einer Kertze &c.
lemte (Lamte) Lähme &c. v. lam &c. | Lemte der Leden, Lähme der Glieder, i.e. Gichtbrüchigkeit.
lenden, lendenen plur. Lende, Lenden. | Pyn in de Lenden hebben, Schmertzen in Lenden haben. v. lenden-pyn. | gaan, of eenen de Lenden gebrooken waren (slap-lenden, sleep-lenden, slender-lenden) gehen als wären einem die Lenden gebrochen (die Lenden gleichsam schleppen &c.) | iemant eenen Stok in de Lenden leggen, einem einen Stock in die Lenden legen. i.e. brügeln. v. rossen. afrossen. | Lenden van een Haas, Lenden, Lenden-schnitze (gall. rable) von einem Hasen &c.
► lenden-pyn, f. lende-wee &c. n. Lenden-wehe. v. heup-wee &c.
lenen &c. v. leunen &c.
lenge &c. lengen &c. lengte &c . v. lang &c.
lens f. luns, Lünne, Lüne, Luntze, Achs-nagel, Aechs-sperre. v. wagen-lens it. luns. | de Lens voorsteeken, die Lüne &c. vorstecken.
lens, lär, ledig. v. leedig &c. | de Kan is lens; de Pomp is lens (droog. uit) die Kanne ist lär; die Pumpe ist lär &c.
lente f. lente-tyt m. Lentz i.e. Frühling, Frühling-zeit. | in de Lente; in 't Begin van de Lente, im Frühling, im Anfang des Frühlings.
► lente-bloem f. Frühlings-blum it. Himmel-schlüssel.
► lente-maant f. Lentz-monat, Mertz. v. maart. | |
| |
| op den derden van Lente-maant, am dritten Mertz.
lepel m. Lefel, Leffel. | een zilvere, een tinne, een hoorne, houte &c. Lepel, ein silberner, ein zinnerner, ein hornener, höltzerner &c. Lefel &c. | een Pot-lepel (Pollepel) ein Hafen- i.e. Koch-lefel. | Oor-lepeltje, Ohr-lefelein.
► lepel-blad, lepel-bekken, lepel-steel &c. Lefel-blatt (Lefel-becken, Lefel-stiel)
► lepel-bladen, lepel-kruid, Lefel-blätter, Lefel-kraut.
► lepelen (iets met Lepelen eeten) lefeln (etwas mit Lefeln oder lefel-weis essen.)
► lepel-gans (Lepelaar) Lefel-gans.
► lepel-kost (Lepel-spys) Lefel-speise.
les, lesse f. Letze i.e. Lection in der Schule. | zyne Les leerenen, van buiten leeren, opzeggen &c. seine Lection lernen, auswendig lernen, aufsagen &c. | Les op 't Dans-, Scherm, Ryd-school, Lection auf dem Tantz-, Fecht-boden, auf der Reit-schul. | Les (Leere, Vermaaning &c.) Lection i.e. Ermahnung, Lehre &c. | iemant eene' goede Les geeven, jemand eine gute Lection geben. | dat mag hem voor eene goede Les dienen, das mag er ihm für eine gute Lection dienen lassen.
► lessenaar, Les-pult. v. leezen.
lesschen, lessen, leschen, aus-leschen. v. blusschen. | den Brand lesschen, den Brand leschen. | zynen Dorst lesschen, seinen Durst leschen. | gelesscht: de Brand wierd tydelyk gelesscht, gelescht: der Brand ward zeitlich gelescht.
► lessch-bak (Lessch-trog) Lesch-trog. v. koel-bak.
► lessch-emmeren, lessch-spuiten, lessch-haken; lessch-gereetschap, Lesch-eimere, Lesch-spritzen, Lesch-haken; Lesch-zeug. v. brand-&c.
► lesch-water, Wasser zum Leschen, it. Lesch-wasser eines Schmids. v. koel-water van een smid.
► lesscher, brand-lesscher, Lescher, Brand-lescher.
► lessching (lessing &c.) Leschung &c.
lest, leste &c. lest-leden &c. v. laatst &c.
letse, leis f. Leit-riem, Leit-band, Leit-strick. | Jagt-honden aan de Letse leiden, Jagt-hunde an dem Riemen leiten.
letten, acht geben, acht haben, Reflexion machen. v. acht geeven waarneemen. merken. gadeslaan. | ergens op letten; voorzichtig, en wyselyk op zyn Zaaken letten, irgend acht auf haben; vorsichtig auf seine Sachen sehen. | ik letted 'er niet op, ich gab nicht acht drauf. | wel op 't gen letten watmen zeyt, fleissig mercken (acht haben) auf das jenige was man sagt. | op iemants Bedryf, Gangen, Woorden &c. naau-keurig letten, auf jemands Thun und Lassen, Gänge, Worte &c. genaue Achtung geben.
letten, hindern, aufhalten. v. beletten. hinderen. ophouden. | iemant letten, dat hy iets niet doe, jemand hindern, daß er etwas nicht thue. | wat let my, dat ik niet heene gae, en &c.? was hindert mich, daß ich nicht hingehe, und &c.?
► letzel, Hindernüs. v. beletzel. hindernis.
► letten, fehlen, mangeln, abgehen. v. schorten. ontbreeken. deeren. | wat let hem, dat hy zo steunt, (zucht) karmt, tiert &c.? was fehlt (ist) ihm daß er so seuftzt, jammert, raset (tobet) &c.? | ik weet niet, wat hem let &c. ich weis nicht, was ihm fehlt (ist)
► letzel, Gebrech, Mangel, Wehe, Schade, Nachtheil, Schaden. &c. v. gebrek. naadeel. schaade. zeer. | eenig Letzel aan 't Oog, aan de Hand &c. hebben, einigen Mangel, Schaden &c. am Auge, an der Hand &c. haben. | eenig Letzel (Schade, Verlies &c.) by een Waar (Goed) hebben, einigen Nachtheil (Schaden oder Verlust) an einer Waare haben. | iemant geen Leed, noch Letzel gedaan hebben, einem kein Leid, noch Ungemach angethan haben.
letter, letters, letteren, plur. Liter, Buchstab. v. boek-staf. | de Letters kennen, spellen &c. die Buchstaben kennen, buchstabiren &c.
► letter (Druk-letter) Liter (Druck-liter, Druck-schrift) | eene nieuwe, nieuw gegoote Letter, eine neue, neugegossene Schrift. | oude, afgesleete, gequetste &c. Letter, alte, abgeschlissene, abgenutzte &c. Druck-schriften.
► letteren, Litern, Buchstaben (in folgenden) | Letteren op Doeken, Hemden, Dassen, en andere Kleêren (Linnen) naaïen &c. (de Doeken &c. letteren) Buchstaben auf Tücher, Hemder, Hals-tücher, und ander Leinzeug nähen (das Leinzeug litern) i.e. zeichnen. | myne Hemden, Neus-, Schortel-, en andere Doeken zyn gelettert &c. meine Hemder, Nas-, Schürtz-, und andere Tücher seynd gelitert (mit Litern gezeichnet)
► letter-gieter, Schrift-, Druck-schrift-giesser.
► letter-hout, Bresil-holtz-art mit schwartzen Flecken, wie Buchstaben. | een letter-houten Tafeltje, Kasje, Emmer &c. ein bresil-höltzerns Täfelein, Kistlein, Hand-eimer &c.
► letter-hout-werker, Arbeiter im Bresil-holtz.
► letter-kas der Druk-zetters, Schrift-kasten (der Setzer in Drückerey.)
► letter-konst, Liter-kunst i.e. Grammatica.
► letterlyk, buchstäblich. | der letterlyke Zin van de H. Schrift, der buchstäbliche Verstand der H. Schrift. | de H. Schrift naar de letterlyke Zin (naar de Letter) verstaan, opvatten, verklaaren &c. die Heil. Schrifft nach dem buchstablichen Verstand, verstehen, fassen, erklären &c.
► letter-nieuws, Neues von gelehrten Sachen; gelehrte Zeitungen.
► letter-zetten, letter-zetter. v. zetten. zetter. it, druk- &c.
letzel &c. v. letten &c.
leven &c. levendig &c. leven-, levens- &c. v. leeven &c.
lever m. Leber. | een heete Lever hebben, eine heisse Leber haben. | Longe en Lever uitbraaken, Lung und Leber ausspeyen.
► lever-ader, Leber-ader.
► lever-beuling (Lever-worst) Leber-wurst.
► lever-kleur (Lever-verwig) Leber-färbig.
► lever-kruid, Leber-kraut.
► lever-steen, Leber-stein.
► lever-zucht, Leber-sucht.
► lever-zuchtig, leber-süchtig.
leveren, lifern, überlifern, ablifern, abgeben &c. v. behandigen verschaffen. overgeeven &c. | iemant een verkoft, of verkocht Goed leveren, einem ein, ihm verkaufftes Gut lifern &c. | hy is een onnoozel Schaap, men zou hem wel verkoopen en leveren, er ist ein einfältig Schaf; man könte ihn verkauffen und lifern (verrahten und verkauffen) | iemant in Handen van 't Gerecht leveren, jemand in die Hände des Gerichts lifern &c. v. overleveren. overgeeven.
► leveraar, leverancier, Liferer, Uber-liferer &c. | de Kooper, en de Leveraar van eene Waar, der Käuffer, und der Liferer einer Waare.
► leverbaar, liferbar i.e. aufrichtig. | leverbaar, niet leverbaar Goed, liferbar, nicht lifer-bar Gut &c. v. koop-mans goed.
► levering, leverancie, Liferung. v. behandiging. overlevering. | de Levering van een verkocht Goed doen, die Liferung eines verkaufften Gutes thun. | zyn Geld by Leverancie van 't Goet bedingen, sein Geld auf Liferung des Guts bedingen.
leugen (logen) leugenachtig &c. v. liegen &c.
leunen, leenen, lehnen, auflehnen. v. steunen. | zich tegen een Boom &c. leunen, sich an einen Baum &c. lehnen. | zich op zyn Stok, op zyn Elleboogens leunen (opleunen) sich auf seinen Stock, auf seine Elle-bögen lehnen, auflehnen, aufsteuern. | zich op zyn eige Krachten leunen (verlaaten, steunen) sich auf seine eigene Kräften lehnen, i.e. verlassen &c.
► leune, leuning, lene (Lening) Lehne, Gelehnder &c.
► leun-stoel of len-stoel; leun-zetel, Lehn-stul, Lehn-sessel.
leuren plur. Lumpen, alte Lumpen, Hader-lumpen, Fetzen, met. Lumpen, schlechtes Zeug, elendes Geräte, oder Gerümpel. v. lappen. vodden. | niet dan Lappen en Leuren in Huis hebben, verkoopen &c. nichts dan Lumpen und Hadern im Haus haben, verkauffen &c. | dat zyn maar Leuren; 't is naar Leur-werk, das seynd nur Lumpen; Lumpen-werck. v. vodde-werk.
leus, leuze, looze, loze f. Losung, Kriegs-wort. v. wacht-woord. | iemant de Leus geeven, einem die Losung, das Wort geben.
► leus, Losung, i.e. Winck, Wind, Nachricht &c. | iemant eene Leus geeven; Leus van iet krygen, einem Wind &c. von etwas geben; Wind &c. darvon bekommen.
| |
| |
leus &c. äusserlicher Schein &c. | iets voor de Leus (Wel-stants halve) doen, etwas äusserlichen Scheins, oder Ehren halben thun, gall. pour la bienseance, pour sauver les dehors, les apparences.
leutern, loteren, lottern, schlottern, klempern. | 't leutert een Yzer aan dat Paerd, es lottert ein Eisen an dem Pferde. | 't leutert hem in den Bol (hy is een Leuter-bol) es lottert (schlottert) ihm im Kopfe, er ist ein halber Geck.
► leuteren figur. lotteren, i.e. irgend was fehlen, nicht seyn wie es seyn sollte. v. haperen. niet zyn als 't behoort &c. | 't Werk leutert wat; 't leutert 'er wat aan, das Werck lottert was; es fehlet was dran &c. | zyn Zeggen leutert; zyn Beloften &c. leuteren (zyn onvast) sein Sagen lottert; seine Versprechen &c. lottern, halten nicht fest.
lichaam, Leichnam, i.e. menschlicher Leib. v. lyf. | de Mensch bestaat uit Ziele en Lichaam, der Mensch bestehet aus Seel und Leichnam (Leib) | groot, klein van Lichaam zyn, groß, klein von Leibe seyn. | 't huisvest dikwils een groote Geest in een klein Lichaam, es hauset (wohnt) öfters ein grosser Geist (Verstand) in einem kleinen Leibe. | een dood Lichaam, ein todter Leichnam (Leib) v. lyk-
► lichaam figur. Leib, Cörper. | CHristus is het Lichaam van alle Schaduwen des ouden Testaments, CHristus ist der Cörper aller Schatten des alten Testaments.
► lichaamlyk adj. & adv. leiblich (cörperlich) | de lichaamlyke Tegenwordigheit van CHristus, die leibliche Gegenwart Christi. | lichaamlyk is CHristus op Aarden verkeert leiblich (cörperlich) ist CHristus auf Erden umgegangen &c.
licht n. Licht. | 't Licht der Zonne, der Maane &c. das Licht der Sonne, des Monds &c. | de groote Hemels-lichten, die grosse Himmels-lichter. | de Vader der Lichten, der Vater der Lichter. | het Licht des Evangelii, 't Licht CHristi, 't Licht der Genade, des Geestes, das Licht des Evangelii, das Licht Christi, das Licht der Gnade, des Geistes.
► licht, Licht, i e. Tag. v. dag. daglicht. | iets aan 't Licht brengen, geeven, koomen &c. etwas ans Licht bringen, geben, kommen &c. v. aan (voor) den dag brengen. | iemants Licht betimmeren, einem sein Licht verbauen.
► licht, Licht, i.e. Kertze, Lampe. v. kaars. lamp. | het Licht opsteeken; Licht geeven: geeft eens Licht! das Licht aufstecken, anstecken; Licht geben: gebt eins Licht, i.e. leuchtet her! v. lichten. | 't Licht uitdoen, uitblaazen, das Licht aus-thun, ausblasen.
► licht adj. licht, hell v. helder. | een licht Huis, eene lichte Kamer &c. ein licht Haus, ein lichtes Zimmer &c. | lichte Verf: licht-root, licht-blauw, &c. lichte (helle) Farb; licht-roht, licht-blau &c. | lichter Laie (Vlamme) branden, lichter Lohe (lichter Flamme) brennen.
► lichten v.n. it. a. leuchten, Licht von sich geben- v. schynen. licht geeven. | die Kaars licht heel wel, die Kertze (das Licht) leuchtet gar wol. | eene Lamp licht beter dan eene Kaars, eine Lampe leuchtet besser, als eine Kertze, (Kertzen-licht) | lichten, iemant met een Kaars, met een Lantarne, met een Fakkel lichten, jemand mit einer Kertze, mit einer Latern, mit einer Fackel (Wind-licht) leuchten.
► lichter, luchter, Leuchter, Vorleuchter. v. licht-draager. | de Lichter gaat vooraan, der Leuchter gehet voran. | ik heb geenen Lichter van doen, ich hab keines Leuchters i.e. Zusehers von-nöthen.
► lichter, (Luchter) Leuchter. v. kandelaar.
► Lichtmis (Onzer Vrouwe Licht-mis, of -Reiniging) Licht-messe &c it. vid. infr. nach licht.
► licht-mugge (Licht-vliege) Licht-mucke.
► licht-schouwig (Licht-schuuwig) licht-scheu. | de Zonder is een licht-schouwig Mensch (hy is een Licht-schouwer, een Licht-haater) der Sünder ist ein licht-scheuer Mensch (er ist ein Licht-scheuer, ein Licht-hasser)
licht adj. & adv. (niet zwaar te draagen) leicht (nicht schwer zu tragen) | Vederen &c. is eene lichte Waar, Federn &c. ist eine leichte Waar. | een licht Schip, een licht Gebouw, ein leicht Schiff, ein leicht Gebäu. | lichte Paerden, lichte Ruiters, leichte Pferde, leichte Reiter.
► licht, leicht, i.e. schlecht, it. schwach. v. slecht. onvast &c. | licht Geld: met licht Geld betaalen, leicht Geld: mit leichtem Gelde (schlechter Müntz) bezahlen. | een Huisje licht optimmeren, ein Häuslein leicht, i.e. schlecht &c. aufbauen. | licht Gewicht; een licht Pond &c leicht Gewicht; ein leicht Pfund &c. | een licht Ducaat &c. die twee &c. Aazen te licht is, ein leichter Ducat &c. der zwey &c. Gran zu leicht ist.
► licht (niet zwaar te verstaan) leicht (nicht schwär zu verstehen) | eene lichte Konst, een licht Handwerk &c. dat licht te leeren, en te doen is, eine leichte Kunst, ein leichtes Handwerck &c. das leicht zu lernen und zu treiben ist. | veel Handen, licht Werk, viel Hände, leicht Werck. | de Zaak is licht te begrypen, die Sache ist leicht zu begreiffen. | dat is geen licht Werk &c. das ist kein leicht Werck &c. | iemant iets licht maaken; hem 't licht voorbeelden, einem etwas leicht machen; ihms leicht vorbilden, vormachen.
► licht, leicht, i.e. leichtfertig, üppig, geil, verhurt &c. v. onkuisch. hoerachtig. geil &c. | een licht Vrouw-mensch; (eene lichte Koei) eene lichte Juffer, lichte Vrouw-lieden; de lichte Dochters van Babel; licht Volk &c. ein leichtfertig, verhurt Weibs-bild, geile, leichtfertige Weiber; die verhurte Töchter von Babel; leichtfertiges Volck &c. v. licht-mis. licht-schuit.
► licht adv. leicht, leichtlich, vielleicht. v. lichtelyk &c. veellicht. mogelyk &c. | licht, dat ik 'er naar toegae, leicht (es kan leicht geschehen), daß ich dahin gehe. | daar belt men! licht dat hy daar is, da leitet man, es kan leicht seyn, daß er da ist.
► lichte, lichtigheit, lichtheit, Leichte, Leichtigkeit, Leichtheit. | de Lichte van 't Vuur, en van de Lucht; en de Zwaarte van het Water, en van de Aarde, die Leichte des Feuers, und der Luft, und die Schwäre des Wassers, und der Erde. | door de Lichte, sloeg 't Schip om, wegen der Leichtigkeit, schlug das Schiff um.
► lichtelyk, licht, leichtlich, leicht. | dat is lichtelyk te begrypen, en nog lichter te onderneemen, en uit te voeren, das ist leicht zu begreiffen, und noch leichter zu unternehmen, und auszuführen.
► lichten, leichten, i.e. heben, aufheben v. heffen. opheffen. optillen. oplichten. ophyzen. it. tillen. | een zwaaren Steen lichten, einen schwären Stein heben &c. | het Anker lichten, den Ancker aufheben.
► lichten, lichten, i.e. ausladen. v. ontlasten. | een Schip lichten, ein Schiff lichten. | Waaren, Goederen uit een Schip lichten, Waaren, Güter aus einem Schiff lichten, ausladen.
► lichten, lichten, i.e. heben, erheben, (in folgenden) | Geld lichten, Geld erheben, i.e. aufnehmen. v. opneemen. leenen. | den Beker, 't Glasje lichten, den Becher, das Gläslein heben, i.e. wacker sauffen. | jonge Vogels uit het Nest lichten, junge Vögel aus dem Nest heben, ausheben, ausnehmen. | iemant van zyn Bedde (uit 't Nest) lichten, einem aus seinem Bette heben, i.e. heraus treiben. | Volk lichten, Volck erheben, i.e. werben. v. werwen. | iemant de Beurs lichten, einem den Beutel heben, i.e. stelen, abdieben, weg-practiciren. | iemant de Huig lichten, einem das gefallene Hals-zäpflein heben. | den Hoed voor iemant lichten, den Hut für jemand heben, i.e. abthun. | die Hielen lichten, die Fersen, i.e. durch heben, gehen. v. doorgaan. vluchten. | iemant 't Breyn uyt zyn Leger lichten, jemand das Hirn verrucken.
► lichter, licht-schuit, licht-schip, Lichter, Licht-schiff. | de Goederen uit een groot Schip in eenen Lichter overlaaden, die Güter aus einem grossen Schiffe in einen Lichter umladen. | eenen Lichter aan Boord krygen, einen Lichter an Bort bekommen, met. erleichtert, getröstet werden in seiner Betrübnüs.
► licht-geloovig, leichtgläubig. | al te licht-geloovig zyn, all zu leichtgläubig seyn.
► licht-geloovigheit, Leicht-gläubigkeit.
► licht-hartig (licht-hart) leicht-hertzig, i.e. frölich, gutes Muts &c.
► licht-hoofdig. v. licht-zinnig, leicht-sinnig.
► lichting, Lichtung. | Lichting van Goederen uit een Schip &c. Lichtung, i.e. Ausladung von Gütern aus einem Schiffe. | |
| |
| Lichting van Krygs-volk, Hebung, i.e. Werbung von Kriegs-volck.
► lichting, lichtenis, verlichting, Erleichterung, it. Linderung, Besänftigung. | een Middel &c. tot Lichting van eene Quaal of Smarte, ein Mittel zur Linderung einer Qual oder Schmertzens.
► licht-mis, Geuder, Verthuer, Schlemmer, Hurer, Durchjäger, Debauchirer &c. v. slemper. optrekker. | een Lichtmis tot een Zoon &c. hebben, einen solchen Vogel zum Sohn &c. haben.
► lichtmissen, geuden, verthun, schlemmen, fressen, sauffen, huren &c. v. slempen. optrekken &c. | niet doen, dan lichtmissen, nichts, als solches thun.
► lichtvaardig, ligtveerdig, leichtfertig, i.e. veränderlich, it. vermessen. v. lichtzinnig. | een lichtvaardige Zin hebben, einen leichtfertigen Sinn haben. | lichtvaardig zyn in al zyn Doen, leichtfertig seyn in allem seinen Thun.
► lichtvaardig, leichtfertig, i.e. verhurt, unverschämt, üppig &c. v. licht. wulps. dertel. geil. | een lichtvaardig Vrou-mensch, ein leichtfertiges Weibs-bild. v. eerloos.
► lichtvaardigheit, Leichtfertigkeit.
► licht-zinnig, licht-hoofdig, leichtsinnig, leichtköpfisch. v. lichtvaardig. | zeer lichtzinnig &c. (een licht Hoofd) zyn, sehr leichtsinnig (ein leichtsinniger Kopf) seyn.
► lichtzinnigheit, Leichtsinnigkeit.
lid, n. Leden plur. Glied (Gliedmas) Glieder &c. | een Lid, de Leden van een Lichaam, ein Glied, die Glieder eines Leibes. | Lid van een Vinger &c. Glied i.e. Gelenck &c. eines Fingers &c. v. kneukel. | grof, teder van Leden zyn, grob, zart von Gliedmassen seyn. | een Lid van 't Oog, Glied, i.e. Lid des Augs. v. oogschel. | dat Lid der Mannelykheit, der Vrouwelykheit (het mannelyk, het vrouwelyk Lid) das Glied der Männlichkeit, der Weiblichkeit (das männliche, das weibliche Glied) v. baar-lid &c.
► lid (van een Rotting, van een Halm &c. Glied (Knotte) eines Rohrs (Riets) eines Halms &c.
► lid, Glied, i.e. Gewerb. v. gewrigt. | eenen in 't Lid houwen, snyden, jemand ins Glied hauen, schneiden. | een Arm, een Knie &c. die uit het Lid gerukt is, ein Arm, ein Knie &c. das aus dem Gewerbe verrenckt, verruckt ist. | een Arm &c. weder in 't Lid zetten, herzetten laaten, door de Leede-zetter, einen (aus dem Gewerbe verrenckt, verruckten) Arm &c. wieder ins Gewerbe einrichten, durch den Glieder-richter. | Lid van een Kan-dekkel, an een Tabak-doos &c. Gewerb, (gall. charniere) eines Kannen-deckels, einer Tabacks-büchs &c.
► lid, (Leden) van een Periode, of Rede-sluiting &c. Glied (Glieder) eines Periodi, oder Red-schlusses &c.
► lid (Lid-mat, Lede-mat) Glied, Mitglied. v. mede-genot. | een Lid van de Kerk; een Lid van den Raad, van een Gezelschap zyn, ein Glied der Kirche (Gemeinde) ein Glied (Mit-glied) des Rahts, einer Gesellschafft seyn. | iemant als een verrot, bedorven Lid afsnyden &c. jemand als ein verfault, verdorben Glied abschneiden &c.
► leden, lid-maten plur. Glieder, Glied-massen. | de Leden van de Kerk; de Leden van den Raad, van den Staat &c. die Glieder der Kirche, des Rahts, des Staats &c.
► lede-brak (Lede-breuk) lede-breeking, Glied-bruch. | dat is eene Lede-brak &c. een lede-braakigen Arbeid, das ist ein Glied-bruch, i.e. ein gliedbrechende (harte, schwere, saure) Arbeit.
► lede-zetter (Herzetter der Leden) Glieder-setzer (Wieder-einrichter der verrenckten Glieder) | hy is een vermaart Lede-zetter, die de Leden der Uitledigen zeer wel te herzetten weet, er ist ein berühmter Glieder-setzer, der die Glieder der Verrenckten sehr wol wieder einzurichten weis.
► lid-gras, led-gras, knoop-gras, Glied-gras, Queck-gras (Hund-zahn, ein Kraut)
► lid-teken, lit-teiken, Glied-, i.e. Mahl-zeichen, Narbe, Wund-zeichen. v. wond-teken. | veel Lid-tekens uit den Oorlog, uit den Slag toonen konnen, viel Narben aus der Schlacht aufweisen können.
► lid-water, lede-water, Glied-wasser, Gewerbe-wasser (lat. limpha)
lied n. Lied. v. zang. gezang. | een geestelyk Lied; geestlyke Lieden zingen, ein geistlich Lied, geistliche Lieder singen. | het hooge Lied van Salomon, das hohe Lied Salomo. | het Lied van 't Lam; het Konings-lied van de groote Koning JESUS, das Lied des Lamms; das Königl. Lied (gall. Chant Roial) des grossen Königs JESU. | een vuil, (ontuchtig) Venus-lied, ein unflätig (unzüchtig) Venus-, oder Huren-lied.
► liedje, Liedlein. v. deuntje. | een Straat-liedje, ein Gassen-liedlein.
lieden, luiden (Lui) plur. Leute v. volk. it. man. | dat zyn eerlyke (degelyke) goede, vroome Lieden, das seynd ehrliche, gute, fromme Leute. | gemeene, slechte, arme Lieden, gemeine, schlechte, arme Leute (Leutlein) | Mans-lieden; Vrouw-lieden, Manns-leute, Weibs-leute. | Nota. Das Wort Mann, hat in der Composition Luiden. v. Gramm. p. 20.
► lieden (in Compos. mit folgenden Pronom. person. v. Gramm. p. 32. 33. als: | wy lieden, gy lieden, zy lieden, wir Leute, ihr Leute, sie Leute.
lief adj. lieve f. lieb, liebe. v. aangenaam. waard &c. it. bemind. | dat is een lieve Man; eene lieve Vrouw, een lief Kind &c. ein lieber Mann, eine liebe Frau, ein liebes Kind &c. | lieve Mannen, Vrouwen, Kinderen &c. liebe Männer, Frauen, Kinder &c. | lieve Broeder! lieve Zuster! lieve Broeders en Zusters! liebe Bruder! liebe Schwester! liebe Brüder und Schwestern! myn lieve Vader, myne lieve Moeder &c mein lieber Vatter meine liebe Mutter &c. | iemant iets lief zyn: 't is my zeer lief, dat &c. einem etwas lieb seyn; es ist mir sehr lieb, daß &c. | hy moet ze trouwen, of 't hem lief, of leet is, er muß sie heiraten; es mag ihm lieb oder leid seyn. | iemant lief hebben, jemand lieb haben. v. infr. lieven.
► lief subst. m. f. Liebster, Liebste, Geliebter, Schatz. v. beminde. hertje &c. it. liefste. | dat is zyn Lief; dat is haar Lief, das ist seine Liebste, das ist ihr Liebster. | myn Lief is schoon &c. mein Liebster (mein Geliebter) ist schön &c. | een Lief hebben, einen Liebsten haben.
► lieve! ei lieve! Lieber! ey lieber! v. ke! | ei lieve, geeft my dat! ey lieber, schenckt mir das!
► liever, liefst compar. lieber. | myn Vader is my lief, maar myn God nog liever, mein Vater ist mir lieb; aber mein GOtt noch lieber. | iets liever, of liefst hebben, doen &c. dan 't andere, etwas lieber thun, haben, als das andere. | ik koop liever wat, als dat ik 't by de Buuren leene, ich kauffe lieber ein Ding, als daß ichs von Nachbarn entlehne. | ik heb liever te slaapen, (ik zou liever (liefst) slaapen) dan eeten, ich will (solte) lieber schlafen als essen. | hy wil liefst vertrekken, ich will lieber wegziehen.
► lieven, lieben. v. minnen. beminnen. lief-hebben. | God, en zynen Naasten lieven, GOtt, und seinen Nächsten lieben.
► liefde f. Liebe. v. minne. | de eeuwige Liefde Gods voor (tegen) zyne Kinderen, die ewige Liebe GOttes gegen seine Kinder. | de Liefde der Kinderen Gods toe God en onder malkanderen is uitgestort, in haare Herten door den Heil. Geest, die Liebe der Kinder GOttes gegen GOtt, und untereinander, ist ausgegossen in ihre Hertzen durch den heiligen Geist. | de heilige, zuivere (reine) kuische Liefde, die heilige, reine, keusche Liebe. | voor, of tegen iemant Liefde draagen, hebben; hem eene hartelyke, oprechte, ongeveinsde Liefde toe draagen, gegen jemand eine hertzliche, aufrichtige, ungedichtete Liebe zutragen. | de blinde, onreine, vuile, vleeschelyk-, en beestelyke Liefde, die blinde, unreine unflätige, fleischliche, und viehische Liebe. | iets uit Liefde doen, etwas aus Liebe thun. | Werken der Liefde doen, oeffenen, Wercke der Liebe thun, üben. | van Liefde branden, verdwynen, bezwyken, sterven &c. für Liebe brennen, vergehen, lechtzen, sterben &c.
► liefde-drank, Liebes-tranck. v. minnedrank.
► liefde-loos, lieblos. | dat liefdeloose hedendagsche Christendom, das lieblose heutige Christenthum. | liefdeloos oordeelen, te Werk gaan &c. lieblos urteilen, verfahren &c.
► liefde-loosheit, Lieblosigkeit.
► lief hebben, Lieb haben. v. lieven. beminnen. | JEsum lief hebben is beter dan alles weeten, JEsum lieb haben, ist besser, dann alles wissen. | de Weerelt lief hebben, een 't geene zy lief heeft, die Welt lieb haben, und was sie lieb hat.
| |
| |
► lief-hebber, Liebhaber. v. minner. beminner. | een Liefhebber zyn van iets, als der Waarheit, der Konsten, der Weetenschappen &c.ein Liebhaber seyn von etwas, als der Warheit, der Künsten, der Wissenschafften &c. | een Liefhebber zyn van Kaas (ze geern eeten) van Tabak; van de Jagt, van den Drank, van de Vrouwen, ein Liebhaber seyn von Käse (ihn gern essen) von Taback; von der Jagt, von dem Suff, von dem Weibs-volck. v. werk van iets maaken. 'er veel van houden. | geen Liefhebber van iets zyn, kein Liebhaber von etwas seyn. | de Liefhebbers van de Kunst, die Liebhabere von der Kunst.
► lief-hebber, Liebhaber, i.e. curioser Liebhaber von schönen und raren Sachen &c. | hier zyn geen Liefhebbers; de Liefhebbers zyn raar, hier seynd keine Liebhabere; die Liebhabere seynd rar. | deeze Dingen zyn maar voor Liefhebbers, diese Sachen seynd nur für Liebhabere.
► liefhebbery, Liebhaberey, i.e. Lieb, Neigung zu curiosen Sachen.
► lief-koozen, lieb-kosen, schmeichelen. v. vleien. aanhaalen. streelen. | iemant liefkoozen om zyn Geld te krygen, einem liebkosen, um sein Geld zu bekommen.
► lief-koozing, Liebkosung.
► lieflyk, lieblich, liebens-würdig, it. angenehm &c. v. beminnelyk. angenaam. vermaakelyk &c. | lieflyk Weder, lieblich Wetter.
► lieflyk, lieblich, freundlich. v. vriendlyk. | een lieflyk Gezicht, lieflyke Oogen, een lieflyk Mondeken &c. ein lieblich Gesicht, liebliche Augen, ein liebliches Mündlein &c. | eene lieflyke Reuk &c. ein lieblicher Geruch &c. | een lieflyk Geluid, Gezang &c. ein lieblicher Laut, Gesang &c. | eene lieflyke Stem hebben, eine liebliche Stimm haben.
► lieflyk adv. lieblich. v. vriendlyk. | iemant lieflyk aanschauwen, einen lieblich (freundlich) anschauen. | iets lieflyk klingen, luiden, ruiken &c. etwas lieblich klingen, lauten, riechen &c.
► lief-oogen, liebäugelen, it. etwas schiheln. v. lonken &c. | hy (zy) lief-oogt zo wat, er (sie) liebäugelt so etwas.
► liefst: iets liefst doen, etwas lieber thun. v. liever.
► liefste m. f. Liebster, Liebste. v. lief. | myn Liefste, mein Liebster. | zyne Liefste, haar Liefste is overleeden, seine Liebste, ihr Liebste, ihr Liebster ist gestorben.
► lief-taalig, lieblich redend, it. geliebt. v. zoet spreekend &c. | het lieftaalig Volk, das geliebte Volck.
liegen, V. Irr. V. Gr. p. 63. lügen, liegen. v. fluiten. it. leugen, onwaarheit spreeken. | hy liegt dat de Balken kraaken, er leugt (liegt) daß die Balcken krachen. | onbeschaamt liegen: hy loog met groote Onbeschaamtheit, unverschämt lügen: er loge mit grosser Unverschämtheit. | iemant liegen heeten; iemant verwyten dat hy liegt, dat hy gelogen heeft &c. jemand lügen heissen; ihm verweisen, daß er lüge, daß er gelogen habe &c.
► leugen (logen) f. Leugenen (Logenen) plur. Luge, Lüge, Lügen. v. onwaarheit. | zich met Leugenen behelpen; met Leugenen omme gaan, sich mit Lügen behelffen, mit Lügen umgehen. | eene Leugen verzieren, stoffeeren, eine Lüge zieren, ausstaffieren. | iemant met Leugen berechten, einen mit Lügen berichten.
► leugenaar, logenaar (Leugenaarsche) Lügner, Lügnerin (Lügen-maul) | dat is een Aarts-leugenaar, een groote, onbeschaamte Leugenaar (een Leugen-zak) das ist ein Ertz-lügner, ein grosser, unverschämter Lügner (ein Lügen-sack)
► leugenachtig, lügenhaftig. | een leugenachtig Mensch, Vrouw-mensch, ein lügenhaffter Mensch, Weibs-bild. | leugenachtig (verziert): een leugenachtig Verhaal, lügenhaft: i.e. fabelhaft: eine fabelhafte Erzehlung.
► leugen-taal, Lügen-sprach. | de Leugen-taal wel geleert hebben, die Lügen-sprach wol gelernet haben.
lier, Leyre. | op de Lier speelen, auf der Leyren spielen (leyren, leyern)
► lier-man, lier-vrouw, Leyer-man (Leyrer) Leyr-weib, (Leyrerin)
lies v. lisch.
liesch, lies, Weiche (Ort des Leibes zwischen dem Bauch, und dem dicken Schenckel) gall. aîne,
► liesch-gezwel, liesch-ontsteeking, Schlier, Geschwülst, Entzündung an selbigem Ort, bey der Scham. gall. bubon.
lif-laf, adj. abgeschmack, schmack-los, ungeschmack. v. laf. smaakeloos. | lif-laffe Kost (Lif-laf) abgeschmacke, schmacklose Speise (ungesaltzene, ungeschmaltzene)
► lif-laffen, abgeschmack, und sclavisch, schmeichlen, oder fuchsschwäntzen.
► lif-laffery, abgeschmacke, sclavische, Schmeichel- und Fuchsschwäntzerey.
lieve, lieven, &c. v. lief.
ly, ly-zyde, f. Ley, unter dem Winde (Schif-seite) | de Ly-zyde van een Schip, die Unter-wind-seite an einem Schiffe. | een Schip in Ly smyten, in de Ly zyn (beneden Wind leggen) ein Schiff so wenden, daß es unter dem Winde lige.
lyden, V. Irr. V. Gramm. leiden, dulten, ausstehen. v. uitstaan. dulden. verdraagen &c. | veel lyden moeten, veel geleeden hebben in zyn Leeven, viel leiden müssen, viel gelitten haben in seinem Leben. | Koude en Hitte lyden, Kält und Hitze leiden. | Smaad (Schand) en Schaade lyden, Schand und Schaden leiden. | Schip-breuk lyden, Schiff-bruch leiden. | iets niet lyden konnen: hy kan niet lyden, dat &c. etwas nicht leiden können: er kan nicht leiden, daß &c. v. toestaan. | de Vader zal nooit lyden, dat hy met haar trouwe, der Vater wird nicht zulassen, daß er sie heirate. | iemant wel mogen lyden: hy mag haar ganschelyk niet lyden, jemand wol leiden mögen: er mag sie gar nicht leiden. | hy word hier niet geleeden, er wird hier nicht gelitten.
► lyden zich, sich leiden. | zich ergens meê lyden moeten, sich irgend mit leiden (behelffen, beschlagen lassen) müssen. v. behelpen. bedraagen. vergenoegen. te vreden houden &c.
► lyden, subst. n. Leiden. v. smart. pyn &c. | in groot Lyden zyn, in grossen Leiden seyn. | het Lyden en Sterven van onzen HEere JEsus Christ, das Leyden uns Sterben unsers HErrn JEsu Christi.
► lydend, leydend. | de lydenden JEsus (de lydende Heilant, Verlosser) der leidende JEsus (der leidende Heyland, Erlöser) | zich maar lydend in iets houden, sich nur leidend in etwas halten. | geleeden: het is schon lang geleeden, dat &c. gelitten: es ist schon lang gelitten, daß &c. v. geleeden. voorleeden &c.
► lydelyk, leidlich. v. duldelyk. | deeze Pyn, deeze Koude &c. is noch lydelyk, diese Pein, diese Kälte &c. ist noch leidlich. | die Hoon, die Schimp is niet lydelyk (is onlydelyk) dieser Hohn, dieser Schimpf ist nicht leidlich (ist unleidlich) | lydelyk: een lydelyk (lydend) Werkwoord, dat in eenen lydelyken Zin gebruikt word, ein leidlich oder leidend Werck-wort (Verbum passivum) daß in einem leidlichen Verstand gebraucht wird.
► lyding, Leidung. | wat maar in de Lyding bestaat, was nur in der Leidung bestehet. | de Lydingen der Ziel, die Leidungen (Leidenschaften, Passiones) der Seele. v. togt. herts-togt. drift.
► lydzaam adj. leidsam, i.e. gedultig. v. geduldig. | een zeer lydzaam Mensch &c. ein sehr gedultiger Mensch &c. | iets lydzaam, (lydzaamlyk), geduldelyk) verdraagen, opneemen &c. etwas geduldiglich vertragen, aufnehmen &c.
► leydzaamheit, Leidsamkeit, i.e. Gedult. v. gedult. | met Leydzaamheit de Uitkomst van iets verwachten, mit Gedult den Ausgang eines Dings erwarte.
lydig, laidig, i.e. scheußlich &c. v. deerlyk. eisselyk. leelyk &c. | de lydige Duivel (Satan) der laidige Teufel (Satan) | lydig uitzien: hy ziet 'er lydig (deerlyk) uit, laidig, scheußlich, abscheulig aus-sehen: er siehet abscheulich aus.
lyf n. Leib. v. lichaam. | een goed en gezond Lyf hebben, einen guten und gesunden Leib haben. | aan 't Lyf (aan den Lyve) gestraaft worden, am Leibe gestraft werden. | Lyf om Lyf vechten, Leib um Leib fechten, i.e. zwey-kämpfen, duelliren. | zyn Lyf verweeren, zyn Lyf bergen, seinen Leib schützen, beschützen. | zich een Plaag op 't Lyf haalen, sich eine Plag auf den Leib (Hals) ziehen. | Lyf en Goed verbinden, verbeuren, verbeurt hebben, Leib und Gut verbinden (verpflichten) verwircken, verwirckt haben. | zyn Lyf en Leeven wagen &c. seinen Leib und Leben wagen. | |
| |
| Lyf en Ziel verpanden, Leib und Seel verpfanden. | niets om 't Lyf (om 't Lyf te doen) hebben, nichts um den Leib (um den Leib zu thun) haben.| iemant op 't Lyf koomen, einem auf den Leib (auf die Haut) kommen. | wandelen gaan, wanneer 't Maal te Lyf is, spatziren gehen, wann die Mahlzeit zu Leibe (geschehen) ist.
► lyf: boven-lyf, onder-lyf, Leib: Ober-leib, Unter-leib.
► lyf: ryg-lyf, (Tabberts-lyf) Leib: Schnür-leib (Schnür-müder) Leib-stuck. v. lyfje.
► lyf-eigen, leibeigen. v. slaave.
► lyf-eigenschap (Lyf-dom) Leibeigenschaft (Leibthum)
► lyf-erven, Leib-erben.
► lyf-gevecht, Leibs-gefecht, i. e, zwey-kampf (Duel) v. twee-gevecht. | een Lyf-gevecht (Gevecht van Lyf om Lyf) met iemant aangaan, ein Leib-gefecht &c. mit einem angehen.
► lyfje, Leibchen, Frauen-leib-röcklein. v. jakje.
► lyvig (dik, grof van Lyf) leibig, dick, grob-leibig. v. steevig. dik. grof. gezet. | een lyvig Mensch, ein leibiger Mensch. | een lyvige Stoffe, lyvig Papier &c. leibiger i.e. dicklichter Zeug, Papier &c. (so ein Corpus hat)
► lyvigheit, Leibigkeit.
► lyf-knecht, Leib-knecht (Leib-lackey) v. lakkei. volg-knecht.
► lyflyk. leiblich. v. lichaamelyk. | lyflyke Tegenwordigheit, leibliche Gegenwart. | ergens lyflyk tegenwordig zyn, irgend leiblich gegenwärtig seyn.
► lyf-loos (lyve-los) leiblos.
► lyf-moeder, Mutter, Bär-mutter, Mutter-leib. v. bar-moeder.
► lyf-oeffening, Leibs-übung.
► lyf-rok, Leib-rock. v. tabbert &c.
► lyf-schut (Lyf-trouwant) Leib-schütz (Leib-trabant) v. lyf-wacht.
► lyfs-gevaar, lyfs-nood &c.) Leibs-gefahr (Leibs-noht &c.) v. leevens-gevaar.
► lyfs-gestalte (Lyfs-gedaante) Leibs-Gestalt, it. Leibs-länge. gall. taille.
► lyf-stoet, Leib-gefolge. v. stoet. gevolg. sleep.
► lyf-straaf (-straffe) Leibs-strafe. | iets onder Lyf-straffe verbieden. etwas bey Leibs-straffe verbieten.
► lyf-tocht m. Leib-geding (Usus-fructus oder Genus der Güter. v. vrucht-gebruik der goederen.
► lyf-tochten, belyf-tochten, den Genus seiner Güter (einen) lebens-lang geniessen lassen. | iemant gelyftochten: die Man heeft zyn Vrouw gelyftocht, einen beleibdingen: der Mann hat seine Frau beleib-dingt.
► lyf-tochtenaar (Lyf-tochtenaarsche) einer (eine) so ein Leib-geding genießt. v. vrucht-gebruiker.
► lyf-verwe, f. Leib-farb.
► lyf-vry (geen Slaaf) leib-frey, i.e. kein Leibeigener (Sclave)
► lyf-wacht, Leib-wacht (Leib-garde)
lyk n. Leich. v. dood lichaam. | een Lyk worden, zyn, eine Leich werden, seyn. | zo gy dat doet, zyt gy een Lyk! so ihr das thut, seyd ihr eine Leich, i.e. werdet so gleich umgebracht werden. | een Lyk ter Aarde brengen, draagen, besteeden, eine Leich zur Erde bringen, tragen bestatten. | met (achter) een Lyk gaan, mit (hinter) einer Leich gehen. v. ter begraavenisse gaan.
► lyk-dicht (Lyk-klagt) Leich-gedicht, Leich-carmina.
► lyk-draager, Leich-träger.
► lyk-gezang, lyk-zang, Leich-gesang, Leich-lied.
► lyk-rede, lyk-predicatie, Leich-sermon (Leich-vermahnung, Leich-predigt)
lyken, gleichen, gleich, ähnlich sehen, v. gelyken. | iemant lyken: zy lyken malkander heel wel, einem gleichen: sie gleichen einander sehr wol. | hy lykt hem niet, er gleichet ihm nicht.
► lyken, gleichen, i.e. sich schicken, it. scheinen, das Ansehen haben &c. it. duncken. | dat zou niet lyken, das würde sich nicht schicken. v. betaamen. | dat Meisje lykt my wat vryer-ziek te zyn, das Mägdchen scheinet, düncket mir etwas mann-süchtig zu seyn. | hy lykt te preeken &c. als er spreekt, er scheint zu predigen (es scheint, als ob er predigte &c.) wann er redt. | dat lykt geen Gekken, das scheint kein Schertz zu seyn. | dat lykt Scheeren, das heist scheeren, (die Leute vexiren) | dat lykt de Droes in spesie, das scheint der Teufel leibhafftig zu seyn.
► lyke-wel adv. gleichwol, dennoch &c. v. gelyke wel. even wel. noch tans &c.
lym f. Leim. | Lym zieden, maaken, Leim sieden, machen. | Visch-lym, Steen-lym, Vogel-lym, Fisch-leim, Stein-leim, Vogel-leim. | Joden-lym, Meel-lym &c. Juden-leim, (Leim-hartz) Mehl-leim, i.e. Kleister. v. pap. | in de Lym staan: 't Boeck &c. staat in de Lym, im Leim stehen: das Buch &c. stehet im Leim (ist erst geleimt worden).
► lymachtig, lymig, leimicht, i.e. klebericht. | lymachtige Vochtigheit, lymachtig Speekzel, leimichte Feuchtigkeit, leimichter Speichel.
► lymen, leimen. | twee Planken &c. lymen; een Boek &c. lymen, zwey Bretter &c. leimen (zusammen leimen) ein Buch &c. leimen.
► lym-stang (Lym-stok) Leim-stange.
► lym-roede, Leim-ruhte.
lymen, leimen, i.e. sehr langsam reden, die Worte ziehen. v. langzaam spreeken. | hy lymt zeer, als hy spreekt; (hy is een Lymer in 't Spreeken) er redt gar langsam; zeucht die Worte ehlenlang.
lyn f. Leine (lang und dünnes Seil) v. touw. | eene Schuit-lyn: eene Lyn trekken; voor eene Schuit in de Lyn (in 't Lynje) loopen, eine Schiff-zieh-leine: eine Leine ziehen, vor einem Nachen in der Leine lauffen. | de Lyn vast maaken, los maaken, die Leine fest machen, los machen. | de Lyn vallen laaten, inhaalen, die Leine fallen, einziehen. | t'zamen een Lyn trekken, zusammen an einer Leine ziehen, i.e. einig leben. | iemant aan zyn Lyn krygen, jemand an seine Leine bekommen, i.e. zu seiner Partey ziehen. v. zyde. | aan een broos Lyntje moet men zachtjes trekken, an einem schwachen Leinlein muß man gemach (nicht starck) ziehen.
► lyn-baan, Lein-, i.e. Seiler-bahn, da man Seile spinnt.
► lyn-draaier, (Lyn-slaager), Seiler, Seil-spinner. v. touw.
► lyn. v. lynen &c. v. linie. it. v. streep &c.
☞ linker, Jungfern-knecht, verliebter Frauen-zimmer Aufwärter v. janker. venus-janker. | om dat ik Linkers &c. heb gelooft, zo is myn beste Pand gerooft, weilen ich den, sich verliebt stellenden Huren-hängsten geglaubt, bin ich meines besten Pfands beraubt. | hy is maar een Linker, er ist nur ein Huren-vogel.
lyn, Lein, Flachs. v. vlas.
► lynwaat n. Leinwand, Lein-tuch. v. linnen. linnen-doek. | fyn, kostelyk Lynwaat, feine, köstliche Leinwand.
► lyn-waatier &c. Leinwand-händler, Leinwand-krämer &c. v. linnen-kooper.
► lyn-zaad n. Lein-saamen.
► lyn-zaad-koek f. Lein-saamen-kuchen. (Lein-kuchen)
► lyn-zaad-olie (Lyn-olie) Lein-öl.
lyst v. Leiste, Bort, Rand, it. Rahm. v. rand. belegzel. boordzel. | Lyst (Lyst-werk) van een Kas, van een Bouw-, of Schryn-werk &c. Leiste (Leistenwerck an einem Kasten, an einem Bau- oder Schrein-werck. | Lyst van een Schildery &c. Leiste, (Rahm) einer Schilderey &c. | Lyst aan, of om een Kleed van Bont, van Felp &c. Vorschuß, Saum an einem Kleid von Peltz-werck, von Sammet &c.
► lyste-maaker (Lyste-werker) om Schilderyen &c. Leisten-, oder Rahm-macher um Schildereyen.
► lysten (in Lysten zetten) leisten (in Rahmen fassen, einfassen) | een Stuk Schildery lysten &c. ein Stuck Schilderey einfassen &c.
lyst, Leiste, (Liste) i.e. Rolle, Verzeichnis, Register. v. rol. register. | iemant in de Lyst zetten, op de Lyst staan, niet staan, einen in die Rolle einschreiben, auf der Rolle stehen, nicht stehen.
lyster m. (Lyster-vogel) Krameter, Kramet-vogel. | Lysters vangen met Lyster-boogen, Kramet-vögel mit Schlingen fangen.
livig, livigheit v. lyf.
likken, glätten (licken) | 't gestyfde Linnen likken, das gestärckte Lein-gezeug glätten. | de Stokjes van nieuwe Schoenen &c. likken, die Stöcklein an neuen Schuhen glätten.
► lik-hout, Glätt-holtz.
► lik-steen, Glätt-stein.
► likken &c. v. lekken &c.
lillen, lille-beenen, zittern, beben. v. beven. trillen. tsidderen. | |
| |
| lillen van Koude, van Vreeze &c. für Kälte zittern, für Forcht &c. beben. | lillen als een Riet, als de Aspe-blaaden &c. beben als ein Rohr (Riet, Schilf) als ein Aspen-laub &c.
► lillig, zitterhaft, bebhaft, it. schaudericht. | lillig zyn, zitterhaft (schauderhaft) seyn v. rillig. grillig. koudelyk. | lillig (gestolt) Kalfs-nat (Lil n.) zitterende, i.e. gestockte, geliferte Kalbs-brühe; Gallarte.
limoen (lamoen) Citron, Zitron (Limon) v. sitroen. | zoute Limoen, gesaltzene Citron.
► limoen-boom, Citronen-baum.
► limoen-drank (Limoenat) Citronen-tranck (Limonnade)
► limoen-sop (Limoen-nat) Citronen-saft.
linde f. linde-boom, Linde, Linden-baum.
► linden-bast (linden-schorsse (Linden-loof, Linden-bloeissel &c. Linden-bast, Linden-rinde, Linden-laub, Linden-blühe &c.
linie, liny, lyn f. Lini, Zeil, Strich. v. streep &c. | Linien (Lynen) trekken, Linien ziehen. v. linieeren.
► linie (Even-nacht-linie) Lini (Eben-nacht-lini) | onder de Linie vaaren, woonen, unter der Lini fahren, wohnen. | de Linie voorby zien, die Lini vorbey seyn (figur.) sein Mittel-alter erlebt haben.
► linien, of borst-weeringen, om een gansch Land te dekken, Linien, oder Brust-wehren, um ein gantz Land oder Gegend zu bedecken. | de vyandlyke Linien overklimmen, bemagtigen &c. den Vyand in zyne Linien aanvallen &c. die feindliche Linien übersteigen, bemächtigen (forciren) &c. den Feind in seinen Linien anfallen &c.
► linieeren (lynen, lynen trekken) liniern, liniren (Linien ziehen) | Papier linieeren, een Schryf-boek &c. lynen, Papier, ein Schreib-buch &c. liniren. | gelineert (gelynt) Papier, gelynt Boek &c. linirt Papier, ein linirt Buch &c.
► liniaal, lyn, lyn-hout n. Linial. | Lynen langs een Liniaal trekken, Linien an einem Linial ziehen. | een Liniaal met twee of drie Lynen, ein Linial mit zwey- oder dreyen Linien.
linnen adj. & subst. lynen, (van Lyn) leinen (von Lein oder Flachs)
► linnen-doek (Linnen) leinen Tuch (Leinen) v. lynwaat. | fyn Linnen, grof Linnen, fein Leinen, grob Leinen. | een Stuk schoon en fyn hollandsch Linnen, ein Stuck schön- und feine holländische Leinwand. | Linnen weeven, Leinen (Lein-tuch) weben. | een linnen Doek, ein leinen Tuch (Lein-tuch) v. doek. it. v. infra. | linne Doeken, een linnen Keêl, een linne Broek, linne Kouzen &c. leinine Tücher, ein leinener Kittel, leinine Hosen, leinine Strümpfe &c.
► linnen (Linden) linne-goed, Lein-gezeug, Lein-zeug, Lein-getüche, Wäsche. v. kleêren. | wit, zuiver, gewasschen Linnen, weiß, sauber, gewaschen Lein-zeug. | vuil Linnen: 't Linnen wasschen, bleiken, ophangen &c. unrein Lein-gezeug (schwartze Wäsche) das Lein-zeug waschen, bleichen, aufhangen &c.
► linnen-weever, Lein-weber.
► linnen-kooper (Linnen-koopster &c.) Leinen-händler (Leinen-krämer, -krämerin &c.)
► linnen-naaister &c. Leinen-näherin &c.
lint m. Band, Borte, Lint. | glad, effen Lint, glattes, ebenes Band. | gebeeldt, gefigureert Lint, gebildetes, musirtes Band. | zyden lint floret Lint &c. seiden Band, floret Band &c.
► linten plur. Bänder. | een Kleed met Linten draagen, ein Kleid mit Bändern tragen.
► lint-werker (Lint-weever) Borten-wircker, Borten-weber.
► lint-werkers-tou, Borten-wirckers-stuhl.
► lint-werkers-winkel, Borten-wirckers-kram.
linze f. Linse. | een Esau verkoopt licht zyn Eerst-geboorte voor een Kookzel van Linzen, ein Esau verkaufft leicht sein Erst-geburt um ein Linsen-gericht.
lip, lippe f. Lippe, Leftze. | de Boven-lip, de Onder-lip, die Ober-lippe, die Unter-lippe. | bidden, zonder te Lippen te roeren, beten, ohne die Leftzen zu rühren. | dikke Hang-, of Worst-lippen hebben (een Dik-, Hang-, Worst-, of Pond-lip zyn) dicke Hang-, oder Wurst-lippen haben ( ein Dick-, Hang-, Wurst-, oder Pfund-lippe seyn. | een Offer van de Varen der Lippen aan GOd offeren (brengen) ein Opfer der Farren der Lippen GOTT aufopfern i.e. ihn mit Lob-gesang und Gebet verehren.
► lip, lippen, Lippe (Leppe) Lippen (in folgenden) | de Lippen van eene groot- en diepe Wonde, die Lippen (Leftzen) einer groß- und tiefen Wunde. v. lob &c. | de Lippen der Lyf-moeder, die Lippen &c. der Leib-mutter (weiblichen Scham)
lis, lits f. Litz, Litz-kordel, Rund-schnur, it. Schlinge davon. v. lis-koord. | een Kleed met goud-, of zilvere Lissen &c. ein Kleid mit gold-, oder silbern Litz-kordeln &c. v. lissen. | een Mantel-lis, eine Mantel-Schlinge. | Lis tot Kanten: Kanten met Lissen &c. Rund-schnur zu Spitzen: Spitzen mit Rund-schnürlein &c.
► lissen, litzen (mit Litzen borten, besetzen) | een Kleed &c. lissen, ('er Lissen aan-, of in-maaken) ein Kleid &c. mit Rund-schnüren borten. | Kanten lissen, Spitzen darmit borten.
► lis-koord, Litz-kordel.
lisch, lies n. Lüsch, it. Schwertel-lilie.
► lisch-bloem, of lies-bloem, Lüsch-, oder Schwertel-blum.
lispen, lispeln, pfispern, pispfern. v. slibberen. slibberig &c. it. stamelen &c. | met de Tonge lispen: eene lispende Tong hebben, mit der Zunge lispeln; eine lispelende Zung haben.
► lisper (Lispster) lisp-tong, Lispeler, Lispel-zung.
list f. List. v. losheit. listigheit. schelmery. lage. | eene List (Listen en Lagen) gebruiken, om iemant te verstrikken; eene List bedenken, op eene List bedacht zyn, eine List, Liste gebrauchen, um jemand zu verstricken; eine List bedencken, auf eine List bedacht seyn.
► listig adj. listig. v. arg. loos. doortrapt &c. | de Duivel is listig, en het Wyf is dikwils nog listiger, der Teufel ist listig, und das Weib ist zuweilen noch listiger.
► listiglyk, listig adv. listiglich, listig. | iemant listiglyk (met List) bedriegen, achtergaan &c. einen listiglich (mit List) betriegen hintergehen &c.
► listigheit, Listigkeit.
lit. lit-teiken, &c. lits &c. v. lid &c. lis &c.
lob, lobbe f. Krös-kragen, (Lobbe-kragen) wie man vor Alters trug, und wie noch die Raht-herren zu Nürnberg, it. die Lutherischen Geistlichen tragen. | eene Lobbe, eene Lobbe-kraag (eene opgezette Lobbe) draagen, einen Krös-kragen tragen.
► lobben plur. Lobben, i.e. Lappen (Leppen) an etwas. | de Lobben van een Longe &c. die Lappen einer Lunge &c.
► lobbig maaken (lobben) lobbig, i.e. krössig machen, krössen, krösseln. | lobbige, gelobte Hand-dassen (Hand-lobben) krössige Manschetten (Hand-blätter, Hand-kröse)
► lobben (iets hangend zyn) lobben, i.e. als Lobben oder Lappen hangend seyn (schlappen) | een Hond, dien de Ooren; eene zuigende Teef, dier de Borsten lobben, ein Hund dem die Ohren, eine säugende Hündin, der die Brüste hangen oder schlappen.
► lob-oor m. Hund, it. Schwein, mit hangenden oder schlappenden Ohren; Schlapp-ohr.
► lob-oorig, schlapp-, oder hang-öhrig. | een lob-oorig Varken, Hond &c. ein schlapp-öhrig Schwein, Hund &c.
locht, lochtig &c. v. lucht &c.
lodder, lodderlyk adj. geil, und zugleich anreitzend zur geilen, unreinen Liebe. v. lonkend &c. | een lodderlyk Gezicht, lodderlyke Oogen, lodderlyke Mynen maaken; iemant lodderlyk aanzien, aanlonken, ein, zur Geilheit reitzend Gesicht, darzu reitzende Augen, Minen, Gesichter machen; jemand mit solchen ansehen, anluncken &c.
loef f. (Loef-zyde) van 't Schip Lof (Lof-seite eines Schiffs, wo der Wind herkömmt) | de Loef hebben (boven Wind van een ander Schip zyn) die Lof haben (oder dem Winde eines andern Schiffes seyn) | iemant de Loef afwinnen, afstreeken, afknypen, einem andern Schiff die Lof abgewinnen, abstechen, abkneipen, i.e. den Einfall oder Vortheil des Windes &c. figur. ihms bevor thun &c. | |
| |
| Loef houden (wel by de Wind zeilen, loefwaart (te loever) aanzeilen, Lof halten (wol bey dem Winde segeln; lofwärts ansegeln.
► loeven (tegen den Wind inkrimpen) luven, luviren, laviren (wider den Wind seitlings fahren)
loeien, blöcken, muhen. | de Ossen, de Koeien loeien, die Ochsen blöcken, die Kühe muhen. | het Geloei der Ossen &c. das Geblöcke &c. der Ochsen &c.
loens adj. & adv. schäl, schiehlend. v. scheel. | een loens Gezicht, loense Oogen; loens zien, ein schäl Gesicht, schäle Augen, schäl it. überzwerchs &c. sehen. v. overdwars. overzyds. | een schoon Meisje loens aankyken, ein schönes Mägdlein &c. anschieheln (verliebt anschauen) v. lonken.
loeren, lauren, lauschen, auf der Lausch seyn &c. v. gluuren. | loer eens, of &c. laure einmal, ob &c. | op iemant loeren, auf jemand lauren. v. beloeren | op iets loeren, auf etwas lauren &c. v. passen. &c.
► loeren, v.a. lauren, belauren, i.e. betriegen, hintergehen. v. bedriegen. bedotten. | hy heeft hem alreede geloert; en zal hem noch loeren, er hat ihn schon belauret &c. und wird ihn noch ferner belauren &c.
lof m. n. Lob. v. roem. eer. prys. | iemants Lof pryzen, jemands Lob preisen. | grooten (groot) Lof behaalen, grosses Lob darvon tragen. | GOd Lof! GOd zy Lof! (GOd heb Lof!) GOtt lob! GOtt sey Lob! | GOds Lof verbreiden, GOds Lof zingen, GOttes Lob ausbreiten, GOttes Lob singen. v. looven. lof-zingen. zingen.
► lof-dicht, Lob-gedicht.
► lof-gerucht (Lof-klank) Lob-gerüchte (Lobe-klang)
► lof-bazuin (Lof-trompet) Lob-bosaune (Lob-trompette) | de Lof-bazuin van dien Held drong door de Wolken, die Lob-bosaune von diesem Helden drunge durch die Wolcken.
► loflyk &c. v. looven &c.
► lof-rede, Lob-rede.
► lof-tuiten (boven Verdiensten pryzen) lob-dütten (über Verdienst loben) v. vleien.
► lof-tuiter, Lob-dütter.
► lofwaardig, Lob-würdig. v, loflyk. prys-waardig.
► lof-zingen, Lob-singen. | God lofzingen: lofzingt de HEere! GOtt lob-singen: lob-singet dem HErrn!
► lof-zang (Lof-gezang) Lob-gesang. | de Lof-zang Mose, de Lof-zang der Engelen, de Lof-zang Mariae, van Zacharias van Simeon &c. das Lob-gesang Mose, das Lob-gesang der Engelen, das Lob-gesang Mariä, Zachariä, Simeons &c.
► looven (loven) loben. v. roemen. pryzen. | God looven, pryzen over zyne Volmaaktheden, Werken, en Weldaaden, GOtt loben und preisen über seine Vollkommenheiten, Wercke, und Wolthaten. v. lofzingen.
► looven, loben i.e. Preiß fordern. v. eischen. | hoe veel looft gy dat Laken &c. wie viel (hoch) lobt ihr das Tuch &c.? | zyn Waar te hoog looven (overlooven) seine Waar allzu hoch loben (sie über-loben) allzu viel begehren. | Loflyk &c. v. den Anhang ib. it.
log adj. schwer, dick, unbeholffen &c. gall. lourd. pesant. v. loom. traag. zwaar. | een log Mensch, Beest, een log Schip &c. ein übermässig dicker Mensch, Thier, Schiff &c.
logen, logenaar &c. v. liegen, leugenaar. &c.
lok f. Lock, Locke. | Lok van Haair, Haair-lok, eine Locke Haar (Haar-locke) | Lok van Wol &c. Locke Wolle &c. | de Haairen van een Pruik in Lokken slaan (eene Pruik lokken) die Haare einer Barucke in Locken schlagen (eine Barucke locken)
lokken, locken, anlocken, v. verlokken. aanlokken. poogen te krygen. | een Vogel lokken, in 't Net lokken, einen Vogel locken; ins Netz locken &c v. lok-aazen. | iemant tot zyne Liefde, aan zyne Zyde lokken, jemand zu seiner Liebe; auf seine Seite locken.
► lok-aas (Lokspys, Lokke-brood) &c. Lock-aas (Lock-speise, Lock-brod &c.) | eene schoone Hoer &c. is een aantrekkelyk Lok-aas &c. voor de blinde Jonkheit, eine schöne Hur &c. ist ein anzügliches Lock-aas für die blinde Jugend. | íemant in 't eerst wat Lokke-brood, Lok-geld, Lok-gifte geeven, om &c. jemand zu Anfang ein wenig Lock-brod Lock-speise geben, um &c.
► lok-aazen, lock-aasen, lock-ätzen, ankörnen, anludern &c. | een Vogel, een Wilt &c. lok-aazen, einen Vogel ankörnen, ein Wild anludern. | iemant; hem met iets lok-aazen eene lok-gifte aanbrengen, jemand mit etwas anlocken, reitzen &c.
► lok-duif, lok-eend &c. Lock-taube Lock-ente.
► lok-mees &c. lok-vogel, Lock-meise, Lock-vogel. v. aanlokking &c.
► lokking, lokzel, Lockung. | Lokking tot het Quaade, tot Geilheit &c. Lockung zum Bösen, zur Geilheit &c.
lollen, lollen (ist das Geschrey der Katzen wann sie rammeln. v. maauwen. krollen. | de Katten lollen als ze rammelen, die Katzen lollen wan sie rammeln. | 't nachtlyk Lollen (dat Gelol) der Katten luid vreeslyk (de lollende Katten hebben iets vervaarlyks) das nächtliche Lollen (das Gelolle) der Katzen lautet förchterlich.
► lollen (leelyk zingen) lollen, i.e. garstig (unlieblich) singen. | wie kan dat Lollen (dat Gelol) lang toehooren? wer kan dem Lollen &c. lang zuhören?
lollen, belollen, bewinden, bewickelen. | het Hoofd lollen, of belollen (met Doeken bewinden) das Haupt umwickeln (einbinden mit Tüchern) | belolt: 't Hoofd belolt hebben, als een Turk, das Haupt umwunden haben, wie ein Türck.
lolle-pot f. Lolle-pott, i.e. Feuer- oder Kolen-hafen. v. vuur-pot. | dat Wyf zit altyt over de Lolle-pot; zy heeft geduurig de Lolle-pot onder haar; (zy is een rechte Lolle-pot) das Weib sitzt allezeit über dem Kolen-hafen; hat den stäts unter sich &c.
lombard, m. Lombard, i.e. Leyh-, oder Pfand-haus. v. bank van leeninge. | eenig Goed of Huis-rat in den Lombard brengen, einig Gut (Haus-rat) ins Leyh-haus tragen. | zyn Goed staat in den Lombard, sein Gut ligt im Leyh- oder Pfand-hause. | iets uit den Lombard lossen, etwas aus dem Pfand-haus lösen, auslösen.
► lombarden, lombard houden, lombarden, (Leyh-haus halten; Geld gegen Pfand ausleyhen &c. v. schacheren. woekeren. &c.
lommer f. Schatten, v. schaduw &c. | onder de Lommer van 't Geboomte wandelen, unter dem Schatten der Bäume spatziren gehen.
► lommer-ryk, lommerachtig, schatten-reich, schatticht. | een lommer-ryk Geboomte, een lommer-ryk Bosch &c. ein schatten-reiches &c Gebäume, ein schattichter Wald &c.
lomp adj. & subst. lump i.e. plump, grob, butt, ungeschickt &c. v. plomp &c. bot &c. grof &c. | dat is een lomp Karel; hy is een rechte Lomp, das ist ein plumper, butter Kerl; er ist ein rechter Lump.
► lomp (log) adv. plump &c. (in folgenden) | dat is lomp gemaakt, das ist plump gemacht &c. v. log &c.
► lompheit, lompigheit, Plumpheit, Grobheit. v. plompheit. grofheit &c.
lomp, lompe, Lompen plur. Lump, Hader-lump; Lumpen, plur. v. vodden, oude linne lappen &c. | fyn-, en grove Lompen zamelen &c. tot 't Papier maaken, fein- und grobe Lumpen sammelen &c. zum Papier machen.
lompen, lumpen i.e. verachten, hudeln &c. v. bedotten it. verachten. leeg houden &c. | zich van iemant niet willen lompen laaten, sich von jemand einem nicht wollen lumpen lassen.
longe f. Lung, Lunge. v. lever. | ziek, ongestelt, verstopt zyn aan de Longe, kranck, unpas, verstopft seyn an der Lunge &c. v. longezucht &c.
► long-ader, Lungen-ader.
► longe-kruid, of longer-kruid, Lungen-kraut.
► longe-pyp f. Lungen-pfeife (-röhre)
► longe-zucht (-ziekte) f. v. teering.
► longe-zuchtig, lungen-süchtig.
lonk f. Lunck, Blick. v. vriendelyke oog-wenk. | iemant eene vriendelyk Lonk (een Lonkje) geeven, schieten, toeschieten, jemand einen freundlichen Lunck (Blick oder Blicklein) geben, zuschiessen &c.
| |
| |
► lonken, luncken, verliebt &c. auf Seiten anschauen. v. lodderlyk zien &c. | die Juffer lonkt wat; haare Oogen lonken op de Minnaars; zy lonkt hen toe; zy lonkt ze vriendelyk aan; ze doet niet dan lonken en wenken, die Jungfer lunckt etwas; ihre Augen luncken auf die Lieb-haber; sie lunckt ihnen zu, sie lunckt sie freundlich an, thut ihnen luncken und wincken. v. aan-lonken. toelonken.
lont f. Lunte, Zünd-strick. | de Lont afpassen, op den Haan zetten, afblaazen, die Lunt (den Lunten) aufpassen, auf den Hanen setzen, abblasen. | Lont ruiken: hy rook Lont, en ging deur, Lunten riechen: er roche Lunten, und gienge durch.
► lont-stok (om een Stuk Geschut te lossen) Lunten-stock, Zünd-ruhte (ein Stück Geschütz zu lösen)
loochenen, läugnen, verneinen &c. v. ontkennen. | eene Daad styf en sterk loochenen, eine That steif und starck läugnen. | iets niet konnen loochenen, etwas nicht läugnen können. | een Gevolge van een Sluit-rede loochenen, ein Gefolge einer Schluß-rede läugnen (die Consequentz negirn)
lood, loot n. Bley (Loht) | zo zwaar zyn als Lood, so schwär seyn als Bley. | 't Lood van de Glazen versmolt in dien Brand, das Bley in Fenster-gläsern verschmoltze in selbigem Brande.
► lood (Lootje, loode Merk) aan Lakenen &c. Bley (Bley-märck) an Tuch-stucken. | Looden aanslaan aan Laakenen, Bleye an die Tuche schlagen. v. looden.
lood (Diep-lood) Bley (Senck-bley)
► lood (Pot-lood, spaansch Lood) (daar men mede schryft &c.) Bley-ertz (da man mit schreibt &c.
► lood (Pas-lood) Bley, Richt- oder Mes-bley. | recht naar (wel in 't) Lood staan; iets recht in 't Lood zetten &c. bley-recht (bley-gerad) stehen; etwas bley-gerad setzen.
► lood (Gewicht-lood) Loht (Gewicht-loht) | een Lood is 't 32ste Gedeelte van een Pond: een Lood Peper, Garen &c. ein Loht ist das 32ste Theil eines Pfunds: ein Loht Pfeffer, Garn &c. | Lood (loode Koegel): met een Lood getroffen &c. zyn, Bley (Bley-kugel) mit einer Bley-kugel getroffen seyn.
► lood adj. (van Lood) bleyern &c. | een loode Koegel, Plaat; een loode Kist, Kolf &c. loode Gewicht &c. eine bleyerne Kugel, Platte; eine bleyerne Truhe, Kolbe; bleyernes Gewicht.
► loodachtig, bleyig, bleyicht (mit viel Bley vermischt &c.) | loodachtig Tin (Tin dat loodachtig uitziet) bleyig Zinn, das bleyig aussihet &c.
► looden, looten, bleyen, einbleyhen &c. it. löten, verlöten. v. verlooden. soudeeren. | yzere Haken, Duimen &c. looden, inlooden, eisene Haken, Klammern &c. bleyen, einbleyen. | Glazen looden, verlooden (in 't Lood zetten) Fenster-ranten, --scheiben verbleyen (ins Bley setzen) | Lakens, Stoffen looden; geloode Lakens, Stoffen &c. wolline Tuche, Zeuche bleyen, die Bley-märcke dran schlagen &c.
► lootje (Stukje gemerkt Lood) Bleylein worauf ein Zeichen geschlagen um ichtwas zu mercken &c.
► lood-gieter, Bley-giesser.
► lood-giet-lepel (Loot-lepel) Bley-gieß-lefel &c.
► lood-lyn f. Bley-leine (Leine am Bley-senckel)
► lood-myn (Lood groeve) Bley-grube.
► lood-wit, of loot-wit, Bley-weis.
► loots-man (loods, loots) Pilot, Lohts-mann. v. piloot. | dat is een bevaare Loots-man; dat zyn bedreve Loots-luiden (Lootzen,) das ist ein befahrener Lohts-man; das seynd erfahrene Lohts-leute (Piloten)
loof n. Laub, Blätter an Bäumen. v. bladen. | 't Loof van Boomen valt af, das Laub der Bäume fällt ab. | in 't Vallen van 't Loof, wan das Laub abfällt (im Laub-fall) i.e. im spaten Herbst. | 't Loof van Knollen (Rapen) Wortelen &c. das Laub i.e. das Kraut, das Grüne von Rüben, gelbe Rüben &c. v. kruit. 't groen.
► loof-hutte, Laub- oder Lauber-hütte.
► loof-hutten-feest der Jooden, Lauber-hütten Fest der Juden.
► loof-ryk, laub-reich, belaubt. v. belooft &c. | een loof-ryk Geboomte, ein laub-reiches Gebäume.
► loof-vorsch (Haag-vorsch) Laub-frosch.
► loof-werk, Laub-werck.
► loof-worm, Laub-wurm.
loog f. Lauge. | scherpe, sterke Loog, scharfe, starcke Lauge. | 't vuile linnen in de Loog zetten, das schwartze Lein-gezeug in die Lauge setzen (es läugen, bäuchen. v. loogen.
► loog-asch (Loog-as) Laug-asche.
► loog-water, Laugter, Lauge; worinnen gewaschen worden. v. zeep-sop.
► loogen (met, of in Loog wasschen) läugen (mit, oder in der Lauge waschen. | 't Linnen loogen, die Wäsche läugen &c.
looien, löhern, löhrn, gärben mit Lohe. v. touwen &c. | Huiden, Leder looien, Häute, Leder in der Lohe gärben.
► looïer, Löherer, Löhrer, Gärber &c.
look n. Lauch v. uye. | Knof-look, Sneê-look, Groen-look, Knoblauch, Schnitt-lauch, Grün-lauch. | naar Look (look-achtig) ruiken, nach Lauch (lauchachtig) riechen.
► look-saus (Look-doop) Lauch-saltze (Lauch-tütsche)
looken &c. v. luiken &c.
loom adj. & adv. träg, faul, langsam. v. traag. vuig &c. langzaam &c. | een loom Mensch (die loom te Werk gaat) ein träger &c. Mensch &c.
► loomheit, loomigheit, Trägheit, Faulheit &c. it. Schwärigkeit. | een groote Loomheit in alle zyne Leden voelen, eine grosse Schwärigkeit in allen seinen Gliedern fühlen.
loon, m. Lohn. v. belooning. vergelding. | elke Arbeid verdient haaren Loon, jede Arbeit verdienet ihren Lohn. | zyn verdiente Loon (Loon naar zyn Werken, naar Verdienst ontfangen (krygen) seinen verdienten Lohn (Lohn nach Verdienst empfangen, bekommen. | Arbeids-loon, Dienst-loon, Arbeits-lohn, Dienst-lohn. | Ampts-loon, Amts-lohn. | Loon geeven, betaalen, Lohn geben, bezahlen. | Loon trekken van jemant, Lohn ziehen von jemand.
► loon-trekker, Lohn-zieher. | hy is een Loon-trekker van Vrankryk, er ist ein Lohn-zieher (Pensionnaire) von Franckreich &c.
► loonen, lohnen, verlohnen, belohnen, vergelten. v. beloonen. vergelden. | iemants Dienst naa Behooren loonen, niet loonen, jemands Dienst nach Billigkeit vergelten, nicht vergelten. | loonen: GOd loone u! GOd wil 't u loonen! wil u Looner zyn! GOd zy u groote Loon! lohnen, GOtt lohne (belohne) euch? GOtt wolle es euch belohnen &c.! GOtt sey euer grosser Lohn!
► loon-heer, Lohn-herr, i.e. der die Stadt-arbeits-leute bezahlt.
loop. v. nach loopen.
loopen, V. Irr. V. Gramm. lauffen &c. v. snel voortgaan. voort-ylen &c. it. rennen. jagen. | ergens heene loopen, irgend hinlauffen. | loopt niet zo! laat ons zachtjes gaan! laufft nicht so! last uns fein langsam gehen! | loopen (in de Vlucht) loopen gaan, lauffen (in der Flucht) lauffen gehen. v. vlieden. vluchten. deurgaan. wegloopen. | het op een Loopen zetten (de Vlucht kiezen &c.) es auf ein Lauffen setzen (die Flucht wehlen (nehmen) &c.
► loopen, lauffen i.e. gehen. v. gaan. | Nota. Die Niderländer brauchen sehr viel das Wort loopen, an statt gaan, als: | waar loopt gy heenen? wo laufft (gehet) ihr hin? | ik zal 't hem loopen zeggen, ich wil ihns gehen sagen. | loopt, en haalt my een Barbier &c. gehet, und holet mir einen Barbier &c. | loopt dit, of dat over! gehet hier- oder dort hinüber! | te Voet loopen moeten, zu Fuß gehen müssen.
loopen, lauffen (noch in folgenden) | loopen moeten (den Buik-loop hebben), lauffen müssen (den Bauch-, oder Durchlauff haben) v. loop. | loopen (hitzig, ritzig zyn): die Teef loopt (is loops) lauffen (hitzig, geil seyn) die Zaupe läufft (ist läuffig) | loopen: de rivier loopt streng, sterk &c. lauffen (fliessen, strömen, rinnen) der Fluß läufft streng, starck. v. stroomen. vloeien. vlieten &c. | de Zon, de Maan loopt &c. die Sonne, der Mond laufft &c. | loopen: in de Haven loopen (binnen loopen,) lauffen i.e. segeln: in den Haven lauffen, einlauffen. | loopen: de Zaaken loopen wonderlyk, maar zy zullen anders moeten loopen, lauffen: die Sachen lauffen (gehen) wunderlich; aber sie werden anders lauffen müssen. | |
| |
| loopen: de Schuld, de Waar loopt hoog &c. lauffen: die Schuld, die Waar laufft hoch &c. | loopen laaten: laat hem loopen! laat 't zo loopen! lauffen lassen: last ihn lauffen! (gehen!) läst es so gehen! | loopen: de Oogen loopen haar, lauffen: die Augen lauffen ihr (über) i.e. sie weinet. v. traanen. weenen. | daar loopen geene Paden, dahin lauffen, i.e. gehen keine Wege, noch Stege. (ist ungebannt)
► loopend &c. lauffend. | een loopend Paard &c. ein lauffend Pferd. | een loopende Bode, ein lauffender (gehender) Bote. | een loopend Kraamer, ein lauffender (wanderender) Krämer. | loopend Water, lauffend (fliessend, rinnend) Wasser. v. vloeiende. | loopende Schrift, lauffende (läuffige) Schrifft. | eene loopende Hand te schryven hebben, ein lauffende (läuffige) Hand zum Schreiben haben. | een loopend Vuur, ein lauffend Feuer. | deeze loopende Maand, diesen lauffenden Monat. | loopend (hitzig, ritzig) zyn, lauffend, i.e. hitzig, geil seyn. v. loops.
► looper, Läuffer. | die Heer heeft eenen Looper, twee &c. Loopers, der Herr hat einen Läuffer, zwey &c. Läuffere. | Looper (Wed-looper) Läuffer (Wett-läuffer) | Looper (Land-looper) Läuffer (Land-läuffer) zwerver &c. | Looper (een Paard dat wel, en geerne loopt) Läuffer (ein Pferd das wol, und gerne läufft) | Looper: de Loopers (de Pooten) van een Haas &c. Läuffer: die Läuffere (Pfoten) eines Hasens. | zyne Loopers te baat neemen (deurgaan) seine Läuffer zu Hülff nehmen, i.e. durchgehen. | Looper (Zand-looper) den Looper omkeeren; de Looper is uit, Läuffer (Sand-läuffer, Sand-uhr) die Sand-uhr umkehren, die Sand-uhr ist aus. | Looper (bovenste Meulen-steen) Läuffer (der obere Mühlen-stein) | Looper (op de Wryf-steen van een Schilder) Läuffer (auf dem Reib-stein eines Mahlers) | Looper (gemeene Sleutel) tot verscheide Deuren, Läuffer i.e. Haupt-schlüssel zu verschiedenen Thüren.
► loop, looping f. Lauff, Lauffung. | een Loop neemen, om te springen, einen Lauff nehmen, um zu springen. | eenen Loop doen, ein Lauff thun. | eenes Loops ergens heene loopen, eines Lauffs (lauffend) irgend hingehen. | de Loop van een Paerd, van een Haas &c. der Lauff eines Pferds, eines Hasens &c. | wanneer 't Paerd op te Loop is, komt de Toom te laat, wann das Pferd auf dem Lauff ist, kommt der Zaum zu spat. | de Loop van de Zon, van de Maan, van de Planeten, der Lauff der Sonnen, des Monds, der Planeten. | de Loop van een Roer (Bus) der Lauff eines Rohrs (einer Büchs) | de Loop van een Water, Stroom &c. der Lauff eines Wassers, Stroms &c. | de Loop (Looping) des Buiks, Buik-loop; eenen sterken Loop, eene sterke Looping &c. hebben, der Lauff des Bauchs (Bauch- oder Durchlauff, Durch-bruch, Ruhr) einen starcken Lauff &c. haben. | de roode Loop, de witte Loop, der rohte Lauff (Ruhr), die weisse Ruhr. v. melizoen. | Looping der Oogen, Lauff, Rinnung (das Rinnen) der Augen.
► loop, Lauff (in folgenden) | de Loop des Leevens: iemants Leevens-loop verhaalen, der Lauff des Lebens: eines seinen Lebens-lauff erzehlen. | de Loop van de Merkt (de courant Prys der Waaren): iets verkoopen als Koop en Loop is, der Lauff des Marckts (der Kauff, oder Current-preis der Waaren) etwas verkauffen, wie Kauff und Lauff ist. | Loop: eene Waar grooten Loop hebben, Lauff: eine Waar grossen Lauff i.e. Abgang, Verschluß, Nach-frag, Gereisse haben. | Loop: de Loop van de Zaaken deezer Weerelt, Lauff: der Lauff der Welt-sachen.
► loop-achtig, loopig, lops, op den loop, adj. läuffig, läuffisch i.e. geil, üppig &c. | een loop-achtig Wyf, die geerne op den Loop (Tril) is, ein läuffig &c. Weib, das gern auf dem Lauff ist. | loops worden, zyn: die Teef &c. is loops &c. läuffig werden, seyn: die Zaupe &c. ist läuffig.
► loop-baan, Lauff-bahn. v. ren-baan loop-plaats.
► loop-grave, Lauff-graben. | de Loop-graven openen &c. die Lauff-gräben öffnen &c.
► loop-maaren, plur. Lauff-mähren, i.e. ordentlich lauffende (gedruckte) Wochen-zeitungen, Couranten. v. nieuws.
► loop-plaats (Loop-perk) Lauff-platz (Lauff-schrancken) &c. | Loop-plaats van Krygs-volk ergens zyn, Lauff-platz (Werb-platz, Sammel-platz) von Kriegs-volck irgend seyn. v. zamel-plaats.
► loops &c. v. loopachtig.
► loop-vuur (Loopje van Buskruid) Lauff-feuer.
loos, los (loos) listig, arg, arglistig, schlau. v. doortrapt. erg. listig &c. it. quaad-aardig. | de Vos is een loos Dier, der Fuchs ist ein loses Thier. | hy is een looze Schalk, er ist ein loser Schalck. | dat is een loos Wyf, das ist ein loses Weib.
► looslyk, los &c. listiglich &c. v. bedrieglyk, listiglyk. | looslyk handelen, te Werk gaan met iemant, listiglich, arglistiglich &c. mit jemand handeln.
► loosheit, Losheit, Listigkeit &c. v. argheid. doortraptheit &c. | ergens eene groote Loosheit in toonen, gebruiken, irgend eine grosse Losheit oder Listigkeit innen bezeugen, gebrauchen.
loos, voor de loos &c. v. leus &c.
► loos (valsch) Welstants halve. gemaakt, loos i.e. blind. falsch, zum Schein gemacht. | een loos Venster, eene loose Deur; loose Knoop-gaten, loose Teschen, Omslagen &c. ein blindes Fenster, eine blinde Thür; blinde Knöpf-löcher, blinde Taschen, Uberschläge &c.
loosen &c. v. loozen. lossen.
loot &c. v. lood &c.
looten &c. lootery &c. looting &c. v. lot &c. lotery &c. loting &c.
loots, lootsman &c. lootzen. v. lood &c. (loot &c.)
loots f. Hütte (Haus von Brettern aufgeschlagen). | eene Loots ergens opslaan; Loots van een Koorde-dansser, Guichelaar &c. eine Bretter-hütte aufschlagen für einen Seil-däntzer, Gauckeler &c.
looven, lof &c. v. lof &c.
looven, an statt Gelooven. v. gelooven &c.
loozen, loosen, lozen, lösen, lassen gall. lâcher. v. lossen. laaten. | Water loozen, Wasser lassen i.e. bruntzen. v. pissen. wateren. | eenen Wind, een Scheet (Pup) een Vist, einen Wind, einen Schiß s. v., einen Fist lassen. | Zucht op Zucht loozen, Seuftzer, auf Seufzer lassen, schiessen, fahren lassen. | haar Pakje loozen, geloost hebben (word maar van, buiten Echt bezwangerte Dochters gezegt) ihr Päcklein lösen, gelöst (den Huren-sack ausgelärt) haben.
lor, Lorren plur. Lump, Lumpen, Lumpereyen, altes Gerümpel &c. v. leur. vodde. | dat zyn maar Lorren en Vodden; dat is maar Lorren-werk &c. das seynd nur Hadern und Lumpen; das ist nur Lumpen-werck &c.
lor. v. slor &c.
lorren, lorren-draaien, betriegen, pfutschen; Handels-waaren heimlich verführen, und ohne die Gebür darvon zu zahlen, verhandeln it. ohne Wissen der Compagnie. v. sluiken &c. | hy gaet maar lorren (lorren-draaien) buiten de gewoone Maatschappie, er treibt verbottene Handelschaft ausser Wissen der Gesellschaft. v. sluik.
► lorrendraaier, die Lorrendraaiery pleegt (Pfutscher) solcher heimlicher Händler, zumalen zur See, it. ein Schiffe darmit solcher Handel getrieben wird. | Lorrendaaïer in den Oorlog, en onder 't Krygs-volk, ein Blinder, der sich mustern läst, und kein Soldat ist, noch Dienste leistet.
lors f. hinlässig-, unachtsam-, liderlich-, achtloses, dummes Weibs-bild. v. achteloos. los &c. | zy is eene rechte Lors, sie ist eine rechte hinlässige Schlampe.
► lorssen, verachtlosen, verwahrlosen, vernachlässigen. v. verwaarloozen &c. | zyne Dingen lorssen, (verlorssen) seine Sachen verwahrlosen.
► lorssen (op Borg neemen, zonder denken te betaalen) Partiten machen; auf Borg nehmen, ohne gedencken zu bezahlen.
los adj. & adv. los, lotter, ungebunden, ungehaftet &c. v. ongebonden &c. | los en ongebonden bekennen, los, und ungebunden bekennen. | een los Gebouw &c. ein los Gebäue i.e. nicht fest. v. onvast. | los Haair, losse Haairen, losses (ungeflochten) Haar, losse Haare. v. ongevlochten. hangend. | losse Kleederen &c. losse Kleider i.e. ungegürtet, ungeschürtzt. v. ongegord. ongeschort.
► los, los i.e. frey &c. | los zyn van een Plicht, Verbintenisse, los seyn von Pflicht, von Verbindnüs. v. onverbonden. vry.
► los, los i.e. unkräftig &c. | een losse Bewys-reden &c. ein unkräftiger Beweis &c. v. onkrachtig. zwak &c.
| |
| |
► los (achtelos, onbezonnen, onbedacht &c.) unachtsam, achtlos, hinlässig, liderlich &c. v. achtelos. onbedacht. onbezonnen. lors &c. | dat is een losse Meid; de Jeugd is los en onbedacht, das ist eine unachtsame &c. Magd; die Jugend ist unachtsam, und unbedacht.
► los (goddelos &c.) los i.e. gottlos &c. v. goddelos &c. | dat is een losse Vent; hy spreekt heel los van de Religie &c. das ist ein losser Frey-geist, er redt gar spöttisch von der Religion. v. goddelos. heillos. | losse Kuuren: al wat het Vleesch verzint; zyn maar losse Kuuren, liderliche Anschläge: alles was das Fleisch erdenckt, seynd nur liderliche (sündliche) Anschläge &c.
► los, los (leicht &c.) noch in folgenden. | eene losse (lichte) Slaap hebben; los slaapen als een Haas, einen lossen (leichten) Schlaf haben; leicht schlafen wie ein Hase. | los zyn van de Weerelt, los, frey, ungebunden seyn von der Welt. | los Geld in zyn Zak dragen, los Geld im Sack tragen i.e. in seinem Beutel &c. | met los Scherp een Geschut laaden, zonder Kardoezen, mit lossem Scharf ein Geschütz laden, i.e. ohne Cartetschen. | los: eene losse Aard te schilderen, in Kopen te snyden &c. een losse Gedaante (losse Zwier) los i.e. ungezwungen, frey: eine freye, ungezwungene Art zu mahlen, in Kupfer zu stechen &c. ungezwungene Geberden gall. degagé, libre &c. v. losheit. | Nota. Los ist auch ein Partic. Compos. separab. etlicher Verborum, als wie folgt:
► los-beden (los-smeeken) los-bitten (los-flehen)
► los-binden (los-doen) V. Irr. los-binden (los-machen)
► los-branden, los-brennen.
► los-breeken V. Irr. los-brechen.
► los-koomen (los-raaken, los-werden) V. Irr. los-kommen (los-gerahten, los-werden)
► los-koopen, los-kauffen.
► los-spreeken &c. los-sprechen &c. und dergleichen.
► losheit, Losheit, it. Unachtsamkeit, Liderlichkeit &c. it. Freyheit &c. | Losheit van een Bewys &c. Losheit i.e. Liderlichkeit eines Beweises &c. | Losheit (Godloosheit &c.) Losheit i.e. Gottlosigkeit &c. | Losheit in een Schildery &c. Losheit i.e. Ungezwungenheit in einer Schilderey &c.
► los-hoofd (Los-kop, Los-bol) losser Kopf, i.e. hinlässig, unbedacht &c. v. los. lors &c. | die Meid, die Knecht, die Jongen is een Los-kop (is los-hoofdig &c.) die Magd, der Knecht, der Jung &c. ist unachtsam, hinlässig &c. v. onbesuist. onbedacht. onbezonnen &c. | als een Los-hoofd, (los-hoofdig, losselyk &c.) te werk gaan, als ein unbedachtsames Vieh &c. zu Werck gehen, verfahren.
► lossen, lösen, los machen, los binden, los brechen, los schneiden &c. v. loozen, slaaken. | een Roer, een Pistool, een Bus &c. lossen; 't Geschut lossen, ein Rohr, ein Pistohl, eine Büchs lösen; das Geschütz lösen, los-brennen, los-feuern &c. | niet doen dan lossen en laaden, nichts thun dan lösen, und laden. v. laaden. | de Goederen uit een Schip lossen: die Schipper zal morgen lossen, die Güter aus einem Schiff lossen, i.e. ausladen: der Schiffer wird morgen lossen.
► lossen (vry maaken) lösen (frey machen) | Slaaven lossen, Sclaven lösen, frey-kauffen &c. v. verlossen. | Goed, of Pand uit een Bank van Leeninge lossen, Gut, oder Pfand aus einem Leyh- oder Pfand-haus lösen, auslösen. | een Steentje in 't Wateren lossen, ein Steinlein, in dem Wasser lassen, lösen i.e. mit heraus bruntzen.
► losbaar, lösbar. | een losbaar, een onlosbaar Pand, ein lösbar, ein unlösbar Pfand.
► los-geld, Löse-geld.
► los-rente, Löse-rente, i.e. Rente, wovon die Haupt-summa kan gelöst werden.
► losser, Löser, Auslöser. | Losser van een Pand, Löser, Auslöser eines Pfands. | Losser van een Slaave, Gevangene, Löser eines Sclaven, Gefangenen. v. verlosser.
► lossing, Losung. | Lossing van het Geschut, Lösung des Geschützes. | Lossing van een Pand, van eene Rente &c. Lösung eines Pfands, einer Rente &c.
lot, loot n. Loos, Loß, it. Loos-theil. | ergens het Los over werpen, irgend das Loos über werffen. v. loten. looten. | met het Lot speelen (lot-speelen) iets met, of door het Lot uit-deelen, mit dem Loos spielen; etwas mit, oder durch das Loos austheilen. v. kavelen. | iemant een goet, een kostelyk Lot te Deel worden (te Lot vallen) jemand ein gutes Loos zu Theil werden, (ausfallen) | 't Lot viel op Matthias, das Loos fiel auf Matthias. | een quaad Lot in de Weereld hebben, ein böses Loos (Geschicke) in der Welt haben. v. nood-lot. | met zyn Lot in deeze Weereld te vreden zyn, mit seinen Loos (Geschick, Zustand &c.) in dieser Welt zu frieden seyn.
► lot (In-leg in een Lotery) - Loos, Einlage (Lege-geld) in eine Lotery (Glücks-topf.) v. inleg-geld. | een Lot, twee &c. Loten (Lotten) inleggen, ein Loos, zwey &c. Loose einlegen. | daar ontbreeken nog ontrent 1000 Loten (Lotten) in die Lotery, da fehlen noch beyläuffig 1000. Loose in der Loterey. | een Lot trekken, uittrekken, ein Loos ziehen, ausziehen. v. loten &c. | de Loten zyn haast getrokken, die Loose werden bald gezogen seyn.
► lot-boek, lot-kloot, Loos- oder Stech-buch, Loos-kugel.
► loten, looten, loosen, Loos werffen, Loos ziehen &c. v. lot werpen. lot trekken. it. lot speelen &c. | om iets loten: zy hebben 'er om geloot, um etwas losen: sie haben drum geloost.
► loting, lot-trekking, Loosung, Loos-ziehung &c. | iemant een Goed, een Ampt &c. by Loting toevallen, of toegevallen zyn, einem ein Gut, ein Ampt &c. durch Loosung zu fallen, oder zugefallen seyn.
► lotery, lootery Loterey. | eene Lotery oprechten, eine Loterey aufrichten.
louter, lauter, fein, pur, pur-lauter &c. v. fyn. puir. zuiver. | louter Gout, louter Zilver &c. lauter (fein) Gold, fein Silber &c. | louter: dat is de loutere Waarheit, das ist die lautere, pur lautere Warheit. | 't is my louter Ernst, lauter: es ist mir lauter Ernst. | een loutere Vermetelheit, eine purlautere Vermessenheit.
► louteren, läutern, reinigen. v. zuiveren. | Gout of Zilver &c. louteren, Gold, oder Silber &c. läutern. | Suiker &c. louteren, Zucker &c. läutern (raffiniren) | geloutert: geloutert Gout &c. geläutert: geläutert Gold &c. | 't Woord des HEeren is geloutert, das Wort des HErrn ist geläutert.
► louteraar, Läuterer.
► loutering, Läuterung.
lubben, verschneiden (castriren) verheilen &c. v. ontmannen. | een Mensch, eenen Stier, een Verken, een Hond, een Kater &c. lubben, einen Menschen, einen Stier, ein Schwein, einen Hund, einen Kater &c. verschneiden. | een Boek van een Schryver lubben, ein Buch eines Schribentens castriren, i.e. das Unzüchtige daraus lassen. | eenen Hoek van 't Brood lubben, ein Eck von Brod-leib abschneiden.
► lub-mes, Verschneid-messer. | iemant onder zyn Lub-mes krygen, hebben; iemant rechtschapen lubben, jemand unter sein Verschneid-messer bekommen, haben &c.
► lubber, Verschneider, Verheiler. | een Lubber van Beesten &c. Vieh-verschneider &c.
lucht, locht, lugt f. Luft. | men noemt Lucht, de Ruimte tusschen Heemel en Aarde, man nennet Luft, den Raum zwischen Himmel und Erden. | in de Lucht vliegen, zweeven, in die Luft fliegen, in der Luft schweben. | eene goede, gezonde &c. Lucht, eine gute, gesunde &c. Luft. | eene heldere, klaare Lucht, eine helle, klare Luft. | ongezonde, vergiftige &c. Lucht, ungesunde, giftige &c. Luft. | eene donkere, betrokke Lucht, eine dunckele, überzogene Luft.
► lucht (adem) Luft i.e. Athem. v. adem. | Lucht scheppen, Luft schöpfen.
► lucht (luchtje, Lochtje) Luft, i.e. Wind, Kühle. v. wind-koelte. | daar komt Lucht, een Luchtje, da kömmt Luft, ein Lüftlein. | om een Luchtje gaen, um ein Lüftlein gehen. v. wandelen. | ergens Lucht van krygen, hebben, irgend Luft (Wind) von bekommen, haben.
► lucht (Reuk &c.) Luft i.e. Geruch. v. reuk. geur. | dat geeft eene vreemde, eene vuile, quaade Lucht, das gibt einen seltsamen, einen üblen, einen garstigen Geruch. v. stank.
► luchten, lüften, an die Luft hencken. v. verluchten. | Kleêren &c. luchten, Kleider lüften &c.
► luchten, lüften i.e. stincken. v. stinken. | |
| |
| naar iets luchten, nach etwas riechen, i.e. stincken. | die Meid lucht naar de Keuken &c. die Magd stinckt nach der Küche &c. sie küchentzt. | luchten: iemant, of iets niet zien nog luchten mogen, riechen: einen, oder etwas weder sehen, noch riechen mögen.
► lucht-gat, Luft-loch. v. tocht-gat.
► luchtig, lüftig | een luchtig Huis; eene luchtige (niet bedompte) Kamer &c. ein lüftig Haus; ein lüftiges (nicht bedumpftes) Zimmer &c. | eene luchtige (opene) Plaats, ein luftiger (offener) Platz.
► luchtig, lüftig, i.e. leicht, dünn. | een luchtige Kost (Spys) eine leichte Kost, Speise. | luchtig Bier (Lucht-bier) luftig, leicht Bier (Luft-bier) | luchtig (dunnetjes) gekleed zyn, lüftig, i.e. dünn gekleid seyn.
► luchtig, luftig, i.e, lustig, frölig. | luchtig en kluchtig: een luchtig en kluchtig Deuntje zingen, lustig und artig: ein lustig und artig Liedlein singen. | dat is een geestig Liedeken; maar daar loopt zo wat luchtigs en kluchtigs met onder, das ist ein geistreich Liedlein, aber es lauft so was lüftig- und lustigs (unzüchtiges) mit drunter.
► lucht-hartig, lucht-zinnig, luft-hertzig, i.e. lustig und fröligen Gemüts. v. bly-geestig. | een lucht-hartig Mensch, ein lustiger Mensch. | lucht-hartiglyk &c. naar de Dood gaan, luft-hertziglich nach dem Tod gehen.
► lucht-pyp f. Luft-pfeiffe, Luft-röhre.
► lucht-pomp, Luft-pomp.
lucht, Einschlag, Schwefel-kuchen, zu Erhaltung des Weins. | wat Lucht op een Wyn doen; hem wat luchten; die Wyn is gelucht; geluchte Wyn slaat in 't Hoofd, dem Wein ein wenig Einschlag geben; der Wein hat Einschlag (ist geschwefelt) geschwefelter Wein steigt im Kopf.
lucht m. Luchs. | de Lucht is een gesprikkelt vreed Dier, der Luchs ist ein gesprenckelt grausam Thier.
luchten &c. luchter. v. lichten. lichter &c.
luchter, linck. v. slink &c. | de luchter Hand, de luchter Zyde, die lincke Hand, die lincke Seite.
lui, luy, lui-ledig, faul, träg &c. v. traag. ledig. loom &c. | een lui Mensch; een luien Vuilik, ein fauler, träger Mensch, ein fauler Schlingel. v. luiaard &c. | lui-ledig gaan, müssig gehen.
► luiaard, Faullentzer, it. Müssiggänger.
► Lui-land; het Lui-lekker-land, Faulläntzer-land; Schlaraffen-land. gall. Cucagne.
► luieren, faullentzen, hinlässig seyn, lang verzögeren, aus Faulheit. v. vertoeven. | lang leggen luieren, lang ligen faullentzen. | laat ons niet luieren, te komen tot onzen beminden Bruidegom! last uns nicht verzögern, zu kommen zu unserm geliebten Bräutigam!
► lui-ledigheit, Müssiggang aus Faulheit. v. ledigheit. | de Lui-ledigheit, of Luie-ledigheit is een Mist-hoop van alle Vuiligheit, der faule Müssiggang ist ein Misthauffen alles sündlichen Unflats.
luid, adj. laut, hell. v. hard. | eene luide Stemme: met luider (over-luider Stemme roepen, kryten, schreeuwen, zingen, eine laute Stimme: mit lauter, überlauter Stimme ruffen, schreyen, singen. | een luid Geroep, Gerucht, Getier, Geras &c. ein lautes Geruffe, Gerüchte, Getümmel, Gerase &c.
► luid adv. laut. | luid spreeken, luid (overluid, luidskeels) roepen, laut reden; laut, überlaut schreyen.
► luid: naar Luid des Briefs &c. laut, nach Laut des Briefs &c. | naar Luid der uiterste Wille (naar Luid van 't Testament) laut des äussersten Willens, laut des Testaments.
► luiden, lauten, klingen. v. klinken. | die Musyk, dat Gezang luid wel, die Music, das Gesang lautet wol. | dat Zeggen luidde hem vreemd in de Ooren, (quam hem vreemd voor) diese Rede lautete ihm seltsam in den Ohren kam ihm seltsam vor)
► luiden, luien (de Klok) läuten, leuten (die Glock) v. trekken de klok. | ter Kerke luiden; over eenen Dooden luiden, zur Kirche leuten; über einen Todten leuten. | voor arme Luiden luid men niet veel, für arme Leute leutet man nicht viel, | de Kermis luiden (inluiden, uitluiden) die Kirch-weyhe leuten (einläuten, ausläuten) | de Klok luid (slaat); de half Uur is geluid (geslaagen) die Glock (Uhr-glock) leutet (schlägt) die halb Uhr hat geleutet (geschlagen)
► luidend, lautend. | wel luidende Musyk, wel luidend Klokken-spel, wol-lautende Music; wol-lautendes Glocken-spiel. | luidende Klokken: onder luidende Klokken (onder Luiding der Klokken) iemant onthaalen, leutende Glocken: unter leutenden Glocken (unter Leutung der Glocken) jemand empfangen.
► luider (luier) klok-luider, Leuter Glocken-leuter.
► luid-ruchtig, laut-rüchtig, einer der berühmt, von dem viel geredt wird &c. | de Grooten der Weerelt zyn luid-ruchtige Luiden, die Grossen der Welt seynd laut-rüchtige Leute. | een luid-ruchtig Vrouw-mensch &c. ein laut-rüchtig beschreyt Weibs-bild &c. | zich luid-ruchtig maaken, sich laut-rüchtig (berühmt) machen, von sich reden machen.
luiden (Lui) plur. Leute. v. lieden.
luier, luur f. Luieren, Luuren plur. Windel, Kinds-windel, Windeln. v. doeken. windel. doeken. kinds-doeken. | een linne Luier; een wolle Luier, eine leinene Windel, eine wollene Windel. | 't Kind in de Luieren (Luuren) doen, winden, leggen, das Kind in die Windeln legen, winden, wickeln. | nog in de Windelen leggen, i.e. te Bedde, noch in den Windeln, i.e. im Bette ligen.
► luier-mand, luier-korf f. (Korf, daar men 't Luier-goed inlegt) Windel-, Wickel-korb, darein man das Windel-zeug legt. | de Luïer-mand toe-stellen &c. den Windel-korb bereiten, i.e. bald ins Kind-bett kommen werden.
luifel n. Wetter-dächlein vor einem Haus, Kram &c. v. uitsteek voor een huis, winkel. | een Luifel voor zyn Huis, of zynen Winkel maaken, en schilderen laaten, ein solches vor sein Haus oder Kram machen, und bemahlen lassen. | eene opstaande, een neêr hangende Luifel, ein aufstehendes ein abhängendes Wetter-dächlein.
► luifel-schrift, of luifel-opschrift, Wetter-dächleins-schrift. | de koddige Luifel-schriften en (Luifel-dichten) gaan leezen, die kurtzweilige Schriften gehen lesen.
luik n. Lade vor einem Fenster. v. blind. | Luiken voor zyn Glazen hebben, Läden vor seinen Fenstern haben. | Luiken van een Vaartuig, Decken, Ober-decken eines Fahr-zeugs.
luiken, V. Irr. V. Gramm. zuthun, schliessen &c. v. toedoen. sluiten. | de Oogen luiken, die Augen zuthun. | ik heb myne Oogen niet gelooken deeze gansche Nacht, ich hab meine Augen nicht geschlossen diese gantze Nacht (hab kein Auge zugethan) | zo dra zal hy zyne Oogen niet gelooken hebben, of &c. so bald wird er seine Augen nicht zugethan haben (gestorben seyn) so &c.
luim f. Laun. v. vlaag. | eene goede Luim hebben, einen guten Laun (Humeur) haben. | iemant in eene goede Luim aantreffen, jemand in gutem Laun (Humeur, Disposition) antreffen.
luimen, lauren, it. lauschen. v. loeren. bespieden. opletten. | op zyn Luimen leggen (ergens leggen luimen) auf seiner Lausch ligen, irgend ligen lauren.
luipen, tock-mausen, launig seyn. | onder den Hoed luipen, den Hut in Kopf rucken, damit man nicht sehe, wohin einer seine Augen wende.
► luipert, luyper, Tock-mauser.
luis f. Luizen plur. Laus, Läuse. | Luizen hebben, met Luizen gequelt zyn, Läuse haben, mit Läusen geplagt seyn. | Luizen vangen, knikken, Läuse fangen, knicken, töden. v. luizen. | die Pachter is eene magere, en hongerige Luis, die scherp byt, i.e. een happige (graage) Vogel, ein Zoll-pachter ist eine magere und hungerige Laus, die scharf beisset, i.e. ein geld-begieriger Vogel.
► luizig (luisachtig) lausig. | een luizige Schoft, (Schobbiak) een Luis-bosch, een Luis-zak. een Luis-pook; ein Lausiger lausiger (Schufft &c.)
► luizig, läusig, i.e. lumpigt, schlecht. v. slecht. | een luizig Handwerk &c. ein läusigt Handwerck &c.
► luis-zalf (Luis-kruid &c.) Läuse-salb.
| |
| |
► luis-markt of luize-markt, Läuse-marckt, i.e. alter Kleider-, und Grempel-, Trödel-marckt. v. markt. oude kleêr-markt.
► luizen (Luizen zoeken) lausen (Läuse-suchen) | zyn Kind luizen; hem zyn Hoofd, zyn Hemd, zyn Kleêren luizen, sein Kind lausen; ihm den Kopf, sein Hemd, seine Kleider lausen. | zich luizen &c. sich lausen &c.
► luis-ziekte, Laus-sucht.
luister m. Glantz, Gläntze, v. glans. schynzel. | eenen Luister van zich geeven, einen Glantz von sich geben. | iets in zyn Luister zyn: dat Koningryk is in zynen Luister, etwas in seinem Glantz (splendeur, i.e. Wolstand, Flor) seyn: das Königreich ist in seinem Glantz (Flor)
► luisteren, gläntzen, gläntzend machen. v. glanssig maaken. likken. | Hoeden, Bont &c. luisteren, Hüte, Peltz- oder Buntwerck gläntzen. | Linnen luisteren, Leinen gläntzen.
► luister-linnen, Glantz-leinwand.
luisteren, laustern, auflaustern, loosen (aufhorchen) zulaustern. v. toehooren. | aan een Deur luisteren, an einer Thür laustern, loosen, horchen. | naar iets scherp luisteren, scharf nach erwas laustern oder horchen.
► luisteren, laustern, i.e. raunen. | iemant iets in 't Oor luisteren, einem was heimlich ins Ohr raunen (sagen)
► luisteren, laustern. | naar iemants Raad luisteren, nach jemands Raht laustern, i.e. demselben folgen, nachkommen.
► luisteraar, luister-vink, Lausterer, Looser, Horcher. | de Luisteraar aan de Wand; hoort zyn eigen Schand, der Lausterer an der Wand, hört seine eigene Schand.
luit f. Laute. | op de Luit speelen, slaan, auf der Laute spielen, schlagen.
► luite-maaker, Lauten-macher.
luit-slaager (Luit-speeler, Luit-speelster) Lauten-schläger (Lauten-spieler, Lauten-spielerin) Lautenist, Lautenistin.
luitenant, Leutenant. | Generaal-Luitenant, Overst-Luitenant, Kapitein-Luitenant, Luitenant-Admiraal, General-Leutenant, Obrist-leutenant, Capitein-Leutenant, Leutenant-Admiral.
Luiter, Luther, Luther.
► Luitersch, Lutherisch, Luthersch. | de Luitersche Bybel, Leer, Confessie (Belydenis) de Luitersche Kerk &c. die Lutherische Bibel, Lehr, Bekäntnüs die Lutherische Kirch &c. | een Luitersch Zang-boek, ein Lutherisch Gesang-buch. | een Luitersche Predikant &c. ein Lutherischer Prediger. | Luitersch (van Luthers Gevoelen) een Lutheraan zyn, Lutherisch (von Lutheri Meinung) ein Lutheraner seyn.
luk (contr. von Geluk) Glück. v. geluk. v. Gramm. p. 104. | van waar komt my dit Luk? woher kömmt mir dieses Glück?
► lukken (contr. von gelukken) glücken, i.e. gelingen, gerahten. v. gelukken. | iemant iets lukken, niet lukken, einem etwas gelingen, nicht gelingen. | het zal hem niet lukken; maar lukt 't hem, zo is hy een behouden Man, es wird ihm nicht gelingen; aber gelingt es ihm, so ist er ein wol stehender Mann.
lul f. Ludel, Kinder- Trinck-, oder Saug-ludel. v. pyp-kannetje. | 't Kindeken drinkt uit eene Lul, want zyn Moeder heeft drooge, melk-looze, quaade, zeerige Borsten, das Kindlein trinckt aus einer Ludel; dann seine Mutter hat trockene, milch-lose, böse, schwürige Brüste.
► lullen, ludeln (an der Ludel trincken) | 't Kind lullen laaten, das Kind ludeln lassen. | Wyn &c. uit een Vat door een Stukje Tabak-pyp lullen, Wein &c. aus einem Fasse durch ein Stück von einer Tabacks-pfeif ludeln.
► lullig, ludelisch, einfältig, simpel. | hy ziet 'er heel lullig uit; (hy is een Lul, een Lulle-pels, een Bloed-beuling, een Slet-vink) er siehet gar einfältig aus, (er ist ein Schöps, Einfalt &c.) v. ibidem.
lumme f. Lend-, oder Lend-braten (Lummer) | de Lumme (het Lummen-stuk, de Lumme-harst) van een Os &c. in een Pastey maaken, den Lend-braten eines Ochsen &c. in einer Pastät einmachen.
lunderen, trenteln, zaudern, aufschieben, nicht fortmachen. v. sammelen. uitstellen. teemen draalen. marren &c.
► lunderaar, Trendeler, Zauderer.
luns (Lens) f. Lünne, Lüntze, Vorsteck-nagel am Rade. | de Luns insteeken ('t Rad lunzen) die Lünne einstecken, vorstecken.
lupaard, luipaard, Leopard, Pardel.
lust m. f. Lust, i.e. Begierde. v. trek. begeerte. genegentheit. tocht. | Lust, groote Lust ergens toe hebben, Lust, grosse Lust zu etwas haben. | de Lust van een bevruchte Vrouw, die Lust einer schwangern Frau. | Lust te eeten &c. naar zynen Lust eeten &c. Lust zu essen &c. nach seiner Lust essen &c. | eene Lust (groene Lust) tot iets krygen, hebben, eine Lust (grüne Lust) zu etwas bekommen (einem einer ankommen) haben. | zyne Lust (groene Lust) boeten, voldoen, seine Lust (grüne Lust) büssen, vollziehen.
► lust, Lusten plur. Lust, Wollust; Lüsten, Gelüsten, Wollüsten. v. wellust, genoegte. vermaak. weelde. | eene heilige, geestelyke, kuische, zuivere Lust: zyne Lust hebben aan de HEere, eine heilige, geistliche, keusche, reine Lust: seine Lust haben an dem HErrn. | vuile, snoode, vleeschlyke, beestlyke, stinkende Lust, of Lusten, unflätige (garstige) schnöde, fleischliche, viehische, stinckende Lüst- oder Wollüste. | zyne vuile Lust of Lusten pleegen, den Toom laaten, seine schändliche Lust, oder Lüsten pflegen, ihnen den Zaum lassen. | zyn quaade Lusten inhouden, betemmen, intoomen, breidelen, bedwingen &c. seine böse Gelüsten einhalten, bezämen, bezäumen, bezwingen &c. | iets met Lust doen: dat is zyn Lust &c. etwas mit Lust thun: das ist seine Lust &c. | 't is eene Lust, dat te zien &c. es ist eine Lust, das zu sehen &c. | deeze Quant studeert zo wel &c. dat 't eene Lust is, dieser Jüngling studirt so wol &c. daß es eine Lust ist.
► lusten v. Imperf. lüsten, gelüsten, Lust haben; Lust ankommen. | iemand iets lusten te doen, einem lüsten, (Lust ankommen) etwas zu thun. | het lust my te wandelen &c. es lüstet (gelüstet) mich spatzieren zu gehen &c. | 't lust my niet meer (te eeten) ik heb genoeg gegeeten, es lüstet mich nicht mehr (zu essen) ich hab genug gessen. | eet, wat, van wat u lust; snyt af, (tast toe) waar 't u lust! esset, was, von was euch lüstet, schneidet ab, greifft zu, wo es euch lüstet (beliebt)! | iemant beginnen te lusten &c. einem anfangen zu lüsten, zu lüstern, it. lüsterend, geil zu werden. | dat dunne Scharbier, en die zuure Wyn zal hem lichtelyk niet lusten (smaaken) das dünne Kofent-bier, und der saure Wein, wird ihm vielleicht nicht lüsten, i.e. schmäcken.
► luste-loos, lust-los, i.e. ohne Hertz und Mut. v. moede-loos &c. | een luste-loos Mensch, ein lustloser, it. ein schläfriger Mensch (eine Schlaf-haube)
► lust-bosch (Lust-woud) Lust-wald.
► lust-hof. Lust-garten. v. lust-prieel. | de Lust-hof Eden, van GOd geplant, der Lust-garten Eden, von GOtt gepflantzt. v. paradys.
► lust-huis, lust-paleys, Lust-haus, Lust-palast. v. lustigheit. | een Koninklyk, Vorstelyk &c. Lust-huis, ein Königlich, Fürstlich &c. Lust-haus.
► lustig adj. lustig, frölich, guter Dinge. v. vrolyk. | lustig zyn in een lustig Gezelschap, lustig seyn in einer lustigen Gesellschafft. | zich lustig maaken, sich lustig machen.
► lustig, lustig, i.e. lustbar. v. vermaakelyk. genoeglyk. | een lustigen Hof (Tuin) hebben, einen lustigen Hof, i.e. einen lustigen Garten haben. | een lustige Weg, eene lustige Reize doen, &c. ein lustiger Weg, eine lustige Reise thun &c.
► lustig adv. lustig, wacker, brav, tapfer, it. dicht, häuffig, reichlich &c. v. braaf. dapper. zeer wel, ter deege &c. | lustig eeten, drinken mogen, wacker, brav essen, trincken mögen. | iemant lustig afrossen &c. jemand dicht, wacker abbrügeln &c. | wy moeten lustig werken, als andere leeg gaan, wir müssen wacker arbeiten, wann andere müssig gehen. | laat ons de Waard lustig opschaffen! laß uns der Wirt lustig, i.e. wacker auftragen!
► lustigheit, Lustigkeit, Lustbarkeit. | Plaats, Huis van Lustigheit, Ort, Haus, von Lustbarkeit. gall. de plaisance.
► lustiglyk (met Lust) lustiglich (mit Lust) | lustiglyk van iets spreeken; lustiglyk aan een Werk arbeiden &c. mit Lust von etwas reden; mit Lust an einem Werck arbeiten &c.
► lust-prieel n. Lust-gärtlein. v. prieel.
luttel adv. lützel, i.e. wenig. v. weinig. | wacht een luttel! wartet ein wenig! | |
| |
| dat heeft luttel te beduiden, das hat wenig zu bedeuten. | ik ben luttel bekent in deeze Stad, ich bin wenig bekannt in dieser Stadt. | een luttel Tyd &c. wenig: ein wenig, i.e. eine kurtze Zeit. | voor luttel Dagen, vor wenig Tagen. | iemant luttel Dank weeten, einem wenig Danck wissen. | dat schaad my niet luttel, das schadt mir nicht wenig.
luur f. Luuren plur. Windel, Kinds-windel &c. v. luier &c.
luuw-zyde (luuwte) minder-windisch (da Wind und Kälte gelinder und minder regirt. v. minderig. | dat is de luuwe Zyde (dat is de Luuwte) das ist die gelinde Seite. | in de Luuwte van een lustig Geboomte zitten, wandelen gaan &c. ausser dem Winde und Wetter, in dem Schatten eines lustigen Gebäume sitzen, spatzieren gehen &c. v. schaduwe.
► luuwen, minder-winden. | het (de Wind) begint te luuwen (te minderen) es (der Wind) beginnt zu mindern, nachzulassen.
|
|