| |
| |
| |
H.
ha! ha! | ha wat Vermaak, wat Genoegte is dat! ha was Wonne, was für ein Vergnügen ist das! | ha sa sa! laat ons haastig voort loopen! Ha, sa sa! last uns eilend fortlauffen!
haag, haage f. Haag, Haage, i.e. Zaun it. Hecke &c. | een doorne Haag om een Tuin, ein dornener Zaun um einen Garten.
► Haag, 's Graven Haage, Haag (des Grafen Hage) | naar den Haage gaan, reizen, nach dem Hage gehen, reisen. | in 's Graven Hage zich bevinden, woonen, resideeren &c. sich im Hage befinden, wohnen &c.
► haag-appel, Hag-apfel.
► haag-bezie, haage-besse, f. Hage-beer.
► haage-bosch, Hage-busch.
► haag-disse, Hag- i.e. Eydechs.
► haage-doorn, Hage-dorn.
► haag-eike, Hag-eiche.
haak, m. Hake, Haken. | een Haak, iets aan te hangen, ein Haken, etwas dran zu hencken. | Haak van een Boek, Buch-hake, i.e. Clausur. v. slot. | Haaken aan een Broek, Kleed, Hosen- &c. haken &c. | Haaken en Oogen (Haakjes, en Oogjes) Haken und Augen (Schleuffen); (Häklein und Schleuflein)
► haak (Haak-geschut) Hake (Doppel-hake &c.)
► haak-schutter, Haken-schütz.
► haaken, v.a. haken, anhaken, anhäkeln. v. met een haak naar zich toehaalen.
► haaken, v.a. häkeln, sich an- oder einhäkeln, hangen bleiben an einem Haken &c. | myn Rok &c. haakt in eenen Spyker, mein Rock hängt &c. an einen Nagel.
haaken, verlangen, sehnen sich heftig. v. guwen. honkeren. hygen. verlangen. | ergens naar haaken: hy haakt naa dat Ampt &c. irgend nach sich sehnen, trachten: er sehnet sich nach selbigem Amt &c.
haakelen, hadern, krackehlen. v. krakeelen. | haakelen en krakeelen, disputiren und zancken.
haal f. Hahl, Herd-hahl, einen Kessel über zu hencken. | de Haal opschorten; de Haal hengen, aflaaten &c. den Hahl ausschürtzen; den Hahl niderer häncken, ablassen &c.
haalen, holen. | iets haalen (gaan haalen): Wyn, Bier &c. etwas holen (gehen holen) gehen Wein, Bier &c. holen. | eenige Waare haalen by een Koopman, Winkelier &c. einige Waar bey einem Handelsman, Krämer, holen, i.e. ausnehmen. | iemant haalen, (gaan haalen) als den Doctor, den Bicht-vader (den Domine) (de Schout) de Wacht gaan haalen, einen holen gehen, als den Doctor, den Beichtvatter (den Geistlichen) die Wacht (den Schultzen &c.)
haan, m. Han, Hüner-han. | een kalkoenschen Haan, ein Jndianischer (wällscher) Han, Trud-han, Pfip-han. v. kalikoen. | een Weêr-haan op een Kerktooren, Wetter-han, auf einem Kirch-thurn. | Haan aan een Roer: den Haan over-haalen, Han an einem Rohr, oder Feuer-geschos: den Hanen überziehen, aufsetzen.
► haan-balk (onder 't Daak) Han-balck unter dem Dach, First-balck.
► haane-gekraai, haan-geschrei, Hanen-geschrey, Hanen-gekrähe.
► haane-gevecht, Hanen-gefecht, Hanen-kampf.
► haane-kam, Hanen-kam.
► haane-mat, Hanen-matte, Ort (ein-gefangener) wo zwey Hanen kämpfen.
haar, heur Pron. poss. f. V. Gr. p. 33. &c. ihr, ihre. | hy is haar Man; en zy is zyn Wyf, er ist ihr Mann; und sie ist sein Weib. | de Vrouwen moeten haare Mannen gehoorzaam zyn, die Weiber müssen ihren Männern gehorsam seyn.
haar, plur. an statt zich, sich.
haas, haaze, haze, Hase.
► haaze-jagt, f. Hasen-jagt, Hasen-hetzens.
► haaze-kop, Hasen-kopf.
► haaze-mond, Hasen-scharte.
► haas-op, Has-auf, i.e. fort &c. | Haas-op zyn, zyn Geldtje, zyn Goedje is haasop, Has-auf seyn: sein Geldlein, sein Gütlein ist fort, ist durchgejagt. | Haas-op gaan, Has-auf i.e. durchgehen. v. seq.
► haaze-pad, Hasen-pfad, i.e. die Flucht. | 't Haaze-pad kiezen, die Flucht nehmen. v. vluchten. doorgaan.
► haaze-slaap, Hasen-schlaf. | de Haaze-slaap slaapen, den Hasen-schlaf schlafen.
► haaze-wind, Hasen-wind, i.e. Hasen-hund, Windspiel. v. windhond.
haast f. Eil (Hast) v. yl. | groote Haast hebben, grosse (grossen) Eil haben. v. haasten &c. | geen Haast hebben, keine Eil haben. | 't heeft geen Haast, es hat keine Eil. | met der Haast (in Haasten) iets doen, in Eil, in der Eil &c. etwas thun. | geen Ding metter Haast, als Vloien vangen, nichts in der Eil als Flöhe fangen.
► haast, haastelyk, haastiglyk adv. eilig (geschwind, bald &c.) in Eil. v. schielyk. ras. gezwind. it. haastig. | hy zal haast weder-koomen &c. er wird bald wieder kommen &c. | haast getrouwt, haast, en lang berouwt, eilend getraut, (geheiratet) eilend und lang bereuet.
haasten, zich haasten, eilen, sich eilen (hasten) v. spoeden. spoedigen. reppen &c. | haast u wat! eilet! schicket euch ein wenig! | al te zeer haasten spoed niet, allzu sehr eilen befördert nicht.
► haastig adj. eilig, eilfertig, Eil habend. v. ylig. | haastig zyn, eilfertig seyn.
► haastig, jäh-zornig, hitzig &c v. hevig. oploopend. | een haastig Man; myn Heer is haastig (hy heeft een haastig Hoofd) ein jäh-zorniger Mann; mein Herr ist jäh-zornig &c.
► haastigheit, Eiligkeit, it. Uber-eilung, it. Eilfertigkeit, it. Jäh-zorn. | zich van zyn Haastigheit verrukken laaten, sich von seinem Jähzorn verrucken, übereilen lassen.
haat n. Haß m. | iemant een Haat toe draagen, jemand einen Haß zu tragen. v. haaten. | een oude, verborge Haat tusschen twee &c. ein alter, heimlicher Haß zwischen zweyen. v. gramschap &c. | den Haat van iemant zich oplaaden, of toetrekken, sich jemands Haß auf den Hals laden, zuziehen.
► haatelyk, haatig, hatig, adj. häßlich, i.e. hassens-wehrt it. verhasset, haß-erweckend, v. odios. v. vyandig &c. | een haatelyke Zaak, Daad, eine verhasste Sach, That &c. | een haatelyk Mensch &c. ein feindseliger Mensch, der jederman hasset, und von jederman gehasset wird. | haatelyke Parten aan zich hebben, häßliche Maniren, Sitten an sich haben.
► haaten, hassen. | indien iemant tot my komt, en niet haat zynen Vader, ende Moeder, ende Wyf, ende Kinderen, ende Broeders &c. ja ook zelfs zyn eigen Leven, die kan myn Discipel niet zyn, wann jemand zu mir kommt, und nicht hasset seinen Vater und Mutter, und Weib, und Kinder, und Brüder &c. ja auch so gar sein eigen Leben, der kan mein Jünger nicht seyn. Luc. 14:26.
► haaten, hassen, i.e. nicht gern sehen, haben, thun, leiden &c. v. niet beminnen, niet geerne zien, hebben, doen, lyden &c. | ik haat dat Ding &c. ich hasse das Ding &c. v. seq.
► haater, Hasser. v. vyand. | een Haater van iets zyn &c. ein Hasser eines Dings seyn, i.e. ihm feind &c. seyn.
hachelyk, adj. hakelich, gefährlich, mißlich. v. gevaarlyk. twyfelachtig &c. | een zeer hachelyk Werk, ein sehr gefährlich mißlich Werck.
► hachelyk, schwer, schwerlich, mißlich &c. | dat is hachelyk te raaden, das ist schwer zu errahten.
► hachelyk adv. ungefähr, vielleicht. v. misschien. mogelyk. | hachelyk of dat eens gebeuren zal, wann ungefähr dieses geschehen solte.
► hachelykheit, Hakelichkeit, Gefährlichkeit, Mißlichkeit. v. gevaar.
hacht m. Stuck (zimlich grosses) von etwas. | een Hacht Broods &c. ein groß Stuck Brod &c.
hagel m. Hagel, Schlosse, it. Hagel-wetter &c. | het viel gisteren een zwaare Hagel, es fiel gestern ein schwerer Hagel. | van den Hagel geslagen worden, vom Hagel erschlagen werden.
► hagel-buy f. hagel-weêr, hagel-slag, Hagel-schauer, Hagel-wetter, Hagel-schlag.
► hagel (om meê te schieten) Hagel, Hagel-schrot. | grove (ganzzen-) Hagel, grober Hagel-schrot. | fyne Hagel (Vogel-hagel) kleiner Hagel, Hagel-schrot; Dunst.
| |
| |
► hagelen verb. imp. hageln, schlossen. | het hagelt sterk (zwaar) daar buiten, es hagelt, schlosset starck draussen.
► hagel-gans (haâl-gans) Hagel-gans, wilde Gans, it. Wasser-hun.
► hagel-steen, Hagel-stein.
► hagel-wit adj. hagel-, oder schloß-weiß &c. | zy heeft een hagel-witte Hals, &c. sie hat einen schloß-weissen Hals &c.
hair, haair (sprich: Haar) hairen plur. Haar, Haare.
► hair-band, hair-snoer, Haar-band, Haar-schnur. v. vlecht-snoer.
► hair-bles, hair-lok, Haar-schopf, it. Haar-lock.
► hair-bos, Haar-busch.
► haire (van hair) adj. häarin, härin, von Haar. | haire Knoopen &c. een haire Zeel, Doek &c härine Knöpfe &c. ein härin Seil, Tuch &c. | een haire Kleed (Hemd, Borst-rok &c.) ein härines Kleid, (Hemd,) Buß-kleid.
► hairig, hairachtig adj. harig, härig, it. rauh &c. v. ruig. | hairig zyn over zyn Lyf, harig seyn über seinen Leib.
► hair-klieven (hair-klooven) haar-klieben, i.e. genau, karg, lausig, filtzig seyn, it. über die geringste Lumperey zancken. v. knibbelen. twisten over niets.
► hair-kliever, (Hair-kloover) Haar-klieber, karger Filtz &c.
► hair-loos, adj. Haar-los. v. kaal. | een hair-looze Kop &c. ein haar-loser Kopf &c.
► hair-mantel (Hair-doek) Haar-mantel, (Haar-tuch)
► hair-tooizel n. Haar-haube &c. v. pruyk &c.
► hair-trekker, haair-nyper, Haar-rauf-, oder Ausrauf-zänglein.
► hair-vlecht (Hair-tuit) f. Haar-flechte. v. vlecht. tuit.
hak f. hakken, plur. Ferse, Fersen. v. hiel. verssen. | op de Hakken zitten, auf den Fersen sitzen, hocken. | iemant staâg op de Hakken zitten, einem stäts auf den Fersen sitzen, i.e. stäts bey ihm hocken. | zyn Hakken beschyten, seine Fersen bescheissen, i.e. stehend, gehend scheissen, S. V.
► hak, Ferse, Fersen-stuck, in folgenden. | Hak van een Kous, Ferse an einem Strumpf. | Hak: (Hak-stuk) aan een Schoen, Ferse, (Hinter-stuck) an einem Schuh.
hakkelen, stammeln, gatzen, stottern. v. stamelen. hutteren. | hy hakkelt in 't Spreeken, (is een Hakkelaar, een Hakkel-tong, Hakkel-kees &c.) er stammelt &c. ist ein Stammeler.
hakken, hacken, it. hauen. v. houwen. | Hout hakken, Holtz hauen. | den Wyn-gaard hakken, (met een Hak omhakken) den Wein-garten hacken, hauen, karsten &c. | Vleesch tot Klootjes &c. hakken, Fleisch zu Knötlein &c. hacken. | Moes-kruid &c. hakken, Mus, grün Kraut hacken, (scharben)
► hak-bank, Hack-, Hau-bank.
► hak-bord (Hak-berd) n. Hack-brett, it. so genantes Music-spiel. | op 't Hak-bord speelen, auf dem Hack-brett spielen, schlagen.
► hakkelen, ungleich schneiden. v. oneffen snyden. | 't Brood, den Kaas &c. hakkelen, das Brod, den Käse &c. ungleich (Treppen-weis) schneiden.
► hak-mes, hou-mes n. Hack-messer, (Scharb-messer)
► hakzel, n. Gehäcke, Gericht von gehacktem Fleisch, it. Häcksel, Häckerling.
hakkeneye, Zelter, Zelt-gänger. v. telle. tel-paard.
hal, halle f. Halle, bedeckter, aber offener Saal, zumalen wo gewisse Sachen feil seynd. | Vleesch-halle, Visch-halle, Laken-halle &c. Fleisch-halle, Fisch-halle, Tuch-halle &c.
half, halve adj. halb. | half dronken, half dood &c. halb truncken, halb tod &c. | een half Jaar, een halven Dag &c. ein halb Jahr, einen halben Tag &c. | een half Uur, eine halbe Stund. | de halve Maan, der halbe Mond. | hy is myn halve Broeder, zy is myn halve Zuster, er ist mein halber (stif-) Bruder; si eist meine halbe (stif-) Schwester. | een half Vat, ein halb Faß, i.e. eine Kufe, Bötte, Zuber, derer zwo aus einem Faß geschnitten.
► half, (ten halven, ten halven) halb, (die Helfte) | men kan niet ten halven God, en ten halven den Baal, of Mammon dienen, man kan nicht halb GOtt, und halb dem Baal seyn, oder dem Mammon dienen. | ter halver Dragt eene Vrouw zyn, eine (schwangere) Frau in ihrer halben Tracht seyn. | ten halven Wege iemant geleiden, einem bis auf den halben Weg das Geleit geben.
halfter m. Halfter. | den Paerd den Halfter aandoen, afdoen, dem Pferd die Halfter anthun, abthun.
halm, Halm. v. strohalm. | 't Kooren staat in zyne Halmen, das Korn stehet in seinenHälmen, i.e. Aehren.
► halm-knoop, Halm-Knopf.
hals m. Hals, it. Leib- und Lebens-straf, Hals-straf &c. | den Hals breeken, den Hals brechen. | iemant iets op den Hals verbieden &c. einem etwas auf seinen Hals verbieten &c. | op den Hals gevangen zitten, auf dem Hals gefangen sitzen. | 't zal hem den Hals kosten; hy zal 't met den Hals betaalen moeten; om (zyn) Hals raaken (komen) es wird ihm den Hals kosten; er wirds mit dem Hals bezahlen müssen; um seinen Hals kommen. | den Hals ('t Leeven) verbeurt hebben, den Hals, (das Leben) verwirckt haben. | een zwaaren Oorlog, Proces op zynen Hals hebben, einen schweren Krieg, Proceß auf dem Halse haben.
► hals-band m. Halsband.
► hals-doek, Hals-tuch. v. das &c.
► hals-gerecht, Hals-gericht. v. hoog-gerecht.
► hals-heer, Hals-herr, i.e. der Hals- oder Blut-gericht hat.
► hals-heerlykheit, Hals-herrlichkeit, (hohe Blut-gerechtigkeit)
► hals-yzer, Hals-eisen, Pranger.
► hals-keten, hals-cieraad, Hals-kette, Hals-gezierde.
► hals-recht, Hals-recht, Gericht zum Tod. | Hals-recht doen, Hals-gericht halten, (richten)
► hals-rechter, Hals, i.e. Blut-richter. v. bloed-rechter.
► hals-starrig adj. hals-starrig. v. hard-nekkig. &c. | een halsstarrig Mensch, ein Halsstarriger Mensch.
► hals-starriglyk, adv. hals-starriglich. | iets halsstarriglyk loochenen; halsstarriglyk op zyn Kop bestaan; iets halsstarriglyk staande houden, etwas halsstarrisch laugnen; halsstarrisch auf seinen Kopf bestehen; etwas halsstarriglich behaupten &c.
► hals-starrigheit, Halsstarrigkeit.
► hals-straf, Hals-strafe.
► hals-streng, Hals-bräune. v. wurg in de keel.
► hals-zaak, Hals-sache.
halve, halben. v. half. | mynent, uwent, zynent, &c. halve, meinent, eurent, seinent &c. halben. v. wege.
ham, m. Hamme, Schincke. v. schink. | een Westfaalsche Ham, ein westphälischer Schincken.
hamel, m. Hammel, Schöps. v. schaap. | Hamelen-vleesch, Hamelen-bout &c. Hammel-fleisch, Hammel-schlägel.
hamer m. Hammer.
► hamer-slag, Hammer-schlag. | Hamer-slag houden (gelyke Slaagen daar meê doen) Hammer-schlag halten, (gleiche Schläge darmit thun, wie die Schmide)
► hamer-slag, (Yzer-slag) Hammer-schlag, so genannte Eisen-schuppen, so im Schmiden abfallen.
hamey, (hamei) Fall-gatter, Schutz-gatter. v. hek.
hand f. Hand. | iemants Hand (gewoonte Schrift) kennen, jemands Hand, gewöhnliche Schrift, Hand-schrift, kennen. | iets iemant ter Hand stellen, einem etwas zur Hand, zu Handen stellen, ihms einhändigen, liefern. v. behandigen. | iemant de hooge Hand geeven, laaten, einem die hohe Hand (Oberhand) geben, lassen. | iemant iets op de Hand geeven, einem etwas auf die Hand geben. | iemant naar zyn Hand gewennen, optrekken (zetten) einem nach seiner Hand, (wie er ihn haben will) gewehnen, ziehen, auferziehen. | by de Hand zyn, iets by de Hand hebben, bey der Hand seyn; etwas bey der Hand haben. v. gereet. | iemant op zyne Hand (tot zyn Dienst) hebben, einem auf seine Hand (zu seinem Dienst) haben. | iets ter Hand nemen, etwas zur Hand, it. vor die Hand nehmen. | iets iemant wel ter Hand staan, einem etwas wol zur Hand stehen. | iemant van langer Hand kennen &c. jemand von langer Hand, i.e. aus langer Erfahrnüs kennen &c. | |
| |
| iemant de Hand leenen, bieden &c. einem die Hand lehnen (leisten, bieten &c.) v. helpen. bystaan. &c.
hand-bekken n. Hand-becken.
► hand-byl, Hand-beyhl.
► hand-boei, f. Hand-schelle.
► hand-boekje, Hand-büchlein.
► hand-boog f. Hand-bogen (Arm-brust)
► hand-boom, Hand-baum, (Heb-stange)
► hand-breet, hand-breit.
► hand-daadig &c. hand-thätig. | hand-daadig zyn aan een Moord &c. hand-thätig, i.e. schuldig an einem Mord seyn; Hand angelegt haben.
► hand-doek, Hand-tuch, Hand-Zwehl. v. droog-doek.
► handel &c. handelen &c. handelschap, handeling &c. v. infra.
► hande-loos adj. hand-los, it. unerfahren, unbehend, ungeübt, ungeschickt. v. onbedreeven. niet handig &c. v. handig &c. | in iets handeloos zyn; een handeloos Knecht &c. in etwas gleichsam hand-los seyn: ein unbehender Knecht &c.
► handeloosheit, Unerfahrenheit, Ungeübtheit, Ungeschicktheit. v. onbedreevenheit.
► hand-euvel (Hand-jigt) Hand-übel, i.e. das Zipperlein in Händen. (Chiragra) v. euvel.
► hand-gemeen, hand-gemein. | hand-gemeen worden met den Vyand, hand-gemein werden (zum Treffen kommen) mit dem Feind.
► hand-gift, (Hand-geld) Hand-geld, i.e. die erste Losung-Geld, einnahm, so ein Krämer hat in einem Tage. | noch geen Hand-geld gehad (gelost) hebben, noch kein Hand-geld gelöst haben.
► hand-greep f. Hand-griff, it. Hand-voll. v. greep &c.
► hand-haaven, hand-haven, handhaben, behaupten. v. verdedigen. stande houden. | zyn Recht hand-haaven, sein Recht handhaben.
► handig adj. händig, i.e. behend, hurtig, geschickt &c. v. vaerdig &c. | een handige Jongen, Knecht; eene handige Meid &c. ein behender Jung, Knecht; eine behende Magd &c. | iemant een Werk handig afgaan, einem ein Werck hurtig von der Hand (von statten) gehen.
► handigheit, Behendigkeit, Hurtigkeit.
► hand-kyker, Hand-gucker (Wahr-sager, aus der Hand)
► hand-kyk-konst, Hand-guckerey.
► hand-langer, Hand-langer. v. opperknecht.
► hand-merk (Hand-teikening) Handmerck, i.e. eigene Hand-unterschrifft, it. Ausfertigung. v. handschrift. | iets met zyn gewoon Handmerk ondertekenen, etwas mit seinen gewöhnlichen Märck oder Zeichen unterzeichnen.
► hand-molen f. (Hand-meulen) Handmühl.
► hand-reiken, handreichen, i.e. handlangen, it. helffen, an die Hand gehen. v. bystaan. helpen.
► hand-reiking, Handreichung, it. Hülfleistung, Beystand. | den Armen Handreiking doen, denen Armen Handreichung thun.
► hand-schoen, Hand-schuh. | zyn Handschoenen aantrekken, uittrekken (aandoen, uitdoen) seine Handschuh anziehen, ausziehen, (anthun, austhun)
► hand-schrift, Handschrift, it. Schein, Quittung, v. hand-merk. | een Hand-schrift van iemant hebben, eine Handschrift von jemand haben. | oude Hand-schriften of Manu-schriften, alte Hand-schriften, i.e. Manuscripten alter Scribenten.
► hand-slag, Hand-schlag. v. hand-tasting.
► hand-sleede f. Hand-schlitten, so von Menschen geschoben wird; Buben-schlitten.
► hand-spel, Hand-spiel.
► hand-tasting (Hand-geding, Hand-slag) Hand-rührung, Hand-gebung, Hand-gelöbnus, it. Hand-schlag &c. | iemant by Hand-tasting &c. van zyn Trouw, Vriendschap, Dienst verzeekeren, jemand mit Gebung der Hand seiner Treu, Freundschaft, Dienst versichern. | Hand-tasting doen, in Plaats van Eede, Hand-gelöbnus thun, an Eid-statt.
► hand-test, Hand-faß, die Hände zu waschen. v. test.
► hand-vat (Hand-vatzel) Hand-hebe, Hand-gefässe, Griff, Stiel an etwas.
► hand-vesten, plur. Hand-festen, i.e. Vorrechten, Privilegien, v. vor-rechten. | de Hand-vesten van een Stad &c. die Vorrechten, Privilegia einer Stadt. &c.
► hand-vol, Hand-voll. v. hand-gryp. | een Hand-vol Volks, &c. eine Hand-voll Volcks &c.
► hand-water, Hand-wasser. | een den anderen het Handwater niet geeven, einer dem andern das Hand-wasser nicht reichen.
► hand-werk, Hand-werck. v. ambacht. | een Handwerk leeren &c. ein Handwerck lernen &c.
► hand-werker, Hand-wercker.
► hand-zaage, Hand-säge.
► handzaam, handsam, i.e. bequäm, it. diensthaft, an die Hand gehend &c. | handzaam (zacht) Weêr, ein lieblich, sanft Wetter. | een handzaam Man, ein diensthafter Mann &c. v. gedienstig. handelbaar.
handel, Handel, it. Kaufhandel. v. handeling, bedryf &c. | eenen grooten Handel (Koop-handel, Handel en Wandel) dryven, naar Ost-, en West-Indien, einen grossen Handel &c. treiben nach Ost- und West-Jndien.
► handelaar, Händler, Handelsmann. Kauffmann. v. koopmann. | een Handelaar op Moskovien, op Spanjen &c. ein Händler nach Moscau, nach Spanien &c.
► handelbaar, handelbar, i.e. geschmeidig. v. buigzaam. gedweeg. | handelbaar Leêr, Yzer &c. geschmeidig Leder, Eisen &c. | een handelbaar Man, ein Mann, mit welchem wol umzugehen. gall. accomodant. commode. v. rekkelyk. toegevende &c.
► handelen, handelen, Handelschaft, Kauf-handel treiben. v. koopmanschap dryven. | handelen in Wynen, in Koren &c. mit Weinen, mit Getraide&c. handelen.
► handelen, handeln, i.e. befühlen, betasten, in Händen herum ziehen. v. betasten. behandelen, beduimelen &c. | de Borsten &c. van een Vrouw-mensch handelen, die Brüste eines Weibs-bilds befühlen &c. | 't harde Wasch (Zegel-wasch) laat zich niet wel handelen, das harte Wax (Siegel-wax) läst sich nicht wol handeln.
► handelen (van iets) handeln (tractiren) von etwas. | waarvan handelt dit Boek? deezen Leerar? wovon handelt dieses Buch? dieser Lehrer?
► handelen v.a. handeln, umgehen. | eene Persoon, de Luiden weeten te handelen, eine Person die mit Leuten weiß um zu gehen. | een Persoon vriendlyk handelen, eine Person freundlich handeln, (leutselig mit ihr umgehen) | wel met zich handelen laaten, wol mit sich handeln, umgehen lassen. | zich niet wel (quaalyk) handelen laaten, sich nicht wol (übel) mit sich umgehen lassen.
► handelen, i.e. ruilen met iemant, tauschen, einen Tausch-handel treiben mit jemand. v. ruilen &c.
► handeling, handelschap, Handlung, Handelschaft, Kauf-handel v. koopmanschap. koop-handel. | Handeling dryven, Handelschaft treiben.
hangen, V. Irr. V. Gr. p. 61. häncken, hencken. v. ophangen. | eenen Dief hangen, einen Dieb hencken, aufhencken. | Vleesch aan een Haak in de Schoor-steen hangen, Fleisch an den Haken in den Schoren-stein (Schlot) hencken. | ergens veel Gelds aanhangen, irgend viel Geld anhencken. | zyn Hert, zyn Genegentheit aan iets, of aan een Persoon hangen, sein Hertz, seine Neigung (Liebe) an etwas, oder an eine Person hencken. | iemant iets in 't Hoofd hangen, einem etwas ins Haupt hencken, i.e. darzu überreden, darzu begierig machen.
► hangen v.n. hangen. | de Dief hangt aan de Galg, der Dieb hängt am Galgen. | 't Vleesch hangt aan de Haak, das Fleisch hängt am Haken. | 't hangt haar een Dreupel aan de Neus, es hängt ihr ein Tropfen an der Nase.
► hangen, im folgenden. | dat Huis, die Muur &c. hangt (over) das Haus, die Mauer &c. hängt etwas (herüber) v. hellen. | meer Dingen aan malkanderen hangen, mehr Dinge aneinander hangen. | iets aan iets hangen: onze Zaligheit hangt aan de Genade Gods in JEsu Christo, etwas an etwas hangen: unsere Seligkeit hängt an der Gnade GOttes in JEsu Christo. v. afhangen. | zyn Zaak hangt voor 't Hof, voor 't Gerecht, seine Sache hängt noch vor Gericht. | 't Hoofd hangt (zyn Zin staat) hem daarnaa, sein Kopff hängt ihn darnach, i.e. er sehnt sich darnach.
| |
| |
► hangend adj. hangend. | hangende Ooren (Hang-ooren) hebben, hangende Ohren, (Hang-ohren) haben. | een hangende Wagen, ein hangender Wagen. | een noch hangende Zaak, of Proces, eine noch hangende Rechts-sache.
► hang f. Häng, Stange &c. woran man etwas aufhenckt. v. hangel &c. | eene Hang in zyn Schoor-steen, op de Zolder hebben, eine Hänge imSchlot, auf dem Boden haben.
► hang-bast m. Hang- oder Hänck-strick, (Hänck-strang) it. ein Galgenmässiger &c. v. strop. | 't is een rechten Hang-bast, das ist ein rechter Galgen-strick.
► hang-blaker, Hang-, oder Hänck-leuchter.
► hangel, hangzel, Hängel, Häncke, Ort und Stange zum Aufhencken. v. hangel. hengzel.
► hang-kamer, hangender Unterschlag in einem Gewölb &c
► hang-mat (Hang-mak) Hang- oder hangendes Bett.
► hang-man, Hencker, Diebs-hencker. v. beul.
Hans, Hans. | de groote Hansen, die grosse Hansen. | een Pof-, of Pog-hans, ein Pral-hans it. Schnarch-hans &c. v. grootspreeker &c. poffen. stoffen &c.
► hanteering, handeering, Handierung, Hantierung, Nahrung, Gewerb. v. neering. beroep. | wat is uwe Hanteering? was ist eure Hantierung?
Hanze-stad, Hanse-stadt.
haperen v.n. hapern, i.e. irgend hangen, oder stecken bleiben, irgend halten, hindern, nicht fort wollen. v. stuiten. niet voortgaan. beletten. | die Kam hapert, der Kamm hapert, rauft, fährt nicht durch, hält irgend &c. | het Werk begint te haperen; het hapert, aan iets haperen, daar moet iets haperen, dat 't Werk niet voortgaat; waar hapert het aan, dat &c.? das Werck begint zu hapern, sich zu stecken, es hapert (hält) an irgend was, das es nicht fortgehet; woran hälts, daß &c.?
► haperen, (met te Tong) hapern, anstossen mit der Zung &c. it. nicht fortkommen, stecken bleiben in der Rede. v. stammeren. | iets van buiten opzeggen, zonder haperen, etwas auswendig hersagen ohne anstossen, anstehen.
► hapering, Haperung, i.e. Hindernus, Anstand. v. beletzel. hindernis.
happen, toe-happen, happen, schnappen, und zugleich beissen, v. snappen. byten. | de Hond hapte toe, en &c. der Hund schnappte zu, und &c.
► hap m. Happ, (Biß) v. beet. | een Hap in iets doen, einen Happ (Biß) in etwas thun.
► happig adj. happig, i.e. begierig, heishungerig. v. gulzig. graag. begeerig &c. | happig zyn naar iemants Goed, Geld; hy is een happige Vogel, begierig seyn nach jemands Gut, Geld; er ist ein hungeriger Vogel &c.
► happigheit, Begierigkeit.
hard, adj. hart, härt &c. it. herb, streng &c. | een harde Steen, ein harter Stein. | harde Spys (Kost) hard Brood, hard te verteeren, harte Speiß, hart Brod &c. | harde Arbeid, harte, schwehre Arbeit. v. zwaar. zuur. | een harde Stemme, ein harte, (laute) Stimme. | een harde Winter, harde Koude, ein harter Winter, harte Kälte. v. fel. | een harde Wind, hard Weêr, een harde Storm, ein harter i.e. starcker Wind, hart Wetter, harter Sturm. | hard zyn over zyne Knechts, Meiden, Kinderen &c. hart, streng seyn den Seinigen. v. streng, straf. wreed &c. | een hard Hert, ein hartes Hertz. | dat is een harde Rede; dat zyn harde Woorden, das ist eine harte Rede; das seynd harte Worte.
► hard adv. & adj. hart. | hard vriezen; hard waeijen, hart (starck) frieren, wähen, winden. | hard gekookte Eyeren, hart gesottene Eyer. | hard roepen, spreeken, hart, i.e. laut schreyen, reden. v. luide. | hard arbeiden (werken) loopen, hart arbeiten, lauffen. v. sterk. zeer. geweldig. | hart slaapen, hart (fest, starck) schlafen. | hard (scheut-en steek-vry) zyn, hart, i.e. fest, unverwundlich seyn. | zich hard maaken, sich fest machen. v. harden. verharden.
► hardachtig adj. härtlich.
► hard-bittig, hard-toomig, hart-mäulig, hart-zäumig. | een hard-bittig Paerd, ein hart-mäulig Pferd.
► harden (hard maaken) härten, hart machen. | 't Yzer, 't Staal harden, das Eisen, den Stahl härten.
► harder &c. it. Harder &c. v. infr.
► hardigheit, hardheit, Härtigheit, Härte. | Hardigheit des Herten, Härtigkeit des Hetzens.
► hard-hoofdig, hart-köpfig. v. styf-hoofdig. hard-nekkig. styf-zinnig.
► hard-hoorig, hart-hörig. v. doof-achtig.
► hard-hoorigheit, Hart-hörigkeit.
► hard-leerig (hard-leerend) hart-lehrig, hart-lernig.
► hard-nekkig adj. & adv. hartnäckig. v. halsstarrig. | een hardnekkige (harde) Kop, ein hartnäckiger Kopf. | iets hardnekkig, of hardnekkiglyk staande houden, etwas hartnäckiglich behaupten.
► hard-nekkigheit, Hartnäckigkeit.
► hard-vogtig (hard) adj. hart-fechtig, i.e. starckmütig, tapfer, behertzt. v. sterk. kloek. dapper.
harden, harren, ausharren, ausstehen, v. duuren. uitduuren. uitstaan. verdraagen. | de Koude is, te groot; ik kan ze niet harden, die Kält ist zu groß, ich kan sie nicht ausstehen. | 't Volk kan in 't Veld niet harden, das Volck kan im Felde nicht dauren, ausdauren. v. duuren. geduuren. blyven.
haring m. Hering. | ten Haring (op de Haring-vangst) vaaren, aufs Hering-fangen ausfahren.
► haring-buis f. Hering-fischer-schiff.
► haring-grommer, Hering-ausweider.
► haring-pakker, Hering-packer.
► haring-ton f. Hering-tonne.
► haring-vangst f. Hering-fang.
► haring-visscher (Buis-man) Hering-fischer.
► haring-wyf, Hering-weib, it. gesaltzene Fisch-krämerin.
hark, herk f. Rechen, Herck.
► harken, herken (met de Harke effenen, by een haalen) rechen, mit dem Rechen ebenen, zusammen scharren.
harnas n. Harnisch. | in 't Harnas staan, 't Harnas aangetrokken hebben, in Harnisch stehen, den Harnisch angezogen haben.
► harnas-maker, Harnisch-macher, Plattner.
► harnassen (zich) harnischen, verharnischen, rüsten (sich)
harp f. Harpfe, Harfe. | op de Harp speelen, slaan, auf der Harfe spielen, schlagen.
► harp-speeler, harp-slager, Harpfen-spieler &c.
harpoen, n. Wurf-hake zum Wallfisch-fangen. v. hak. | eenen Wal-visch met een Harpoen schieten of treffen (hem harpoenen) einem Wallfisch den Wurf-haken einwerffen &c.
harpuis n. Tehr i.e. gesotten Schiff-tehr. v. pek. derre. | een Schip met Harpuis bestryken tegens het Gewormte (het harpuizen) ein Schiff mit gesottenem Tehr bepichen wider den Wurm.
hars, harst n. Hartz, Baumhartz. v. pek.
► hars-boom. Hartz, oder Pech-baum.
harssen &c. v. herssen &c.
harst, herst m. Rippen-, oder Ribben-stuck. v. rib-stuk. | Harst van een Varken &c. ein Rippen-stuck von einem Schwein &c.
► harsten, hersten, braten, it. dörren. v. branden.
hart &c. v. hert &c.
hart, hert n. Hirsch, (Hirtz)
► harte-jagt, Hirsch-jagt.
► harts-hoorn, Hirsch-horn (Hirsch-geweyhe)
haspel m. Haspel.
► haspelen, haspeln.
hatelyk v. haat &c. haatelyk &c.
have f. Hab, Habe; Gut, Güter. v. goederen. middelen. | al zyn Have moeten verlaaten, alle seine Habe verlassen müssen. | zyn Have verkoopen, verpanden &c. sein Hab und Gut verkauffen, verpfänden &c.
haveloos adj. unreinlich, unflätig, säuisch, schlampicht &c. v. slordig. vuil. ongehavent. | een haveloos Mensch; een haveloos Vrouw-mensch, ein unflätiger, säuischer Mensch; ein säuisch Weibs-bild. v. slet. sloeri. morssebel. kladdegat &c.
haven f. Haven, Hafen, Meer-haven &c. | in de Haven inloopen, inkoomen, in Haven einlauffen. | |
| |
| in behouden Haven zyn, in sichern Haven seyn. v. binnen zyn it. seq.
► havenen (in een Haven ten Anker komen) havenen (in Haven zu Ancker kommen)
► haven-accys m. haven-geld n. Haven-zoll, Haven-gebür, Haven-geld &c.
► haven-meester, Haven-meister.
► haven-recht, Haven-recht.
havenen, reinigen, säubern. v. reinigen. zuiveren. schoon maaken &c.
► haver f. Haber, Habern, (Hafer)
► haver-bry, haver-pap, f. Haber-brey.
► haver-gort f. haver-meel n. Haber-grütz, Haber-gries, Haber-mehl.
► haver-zak, Haber-sack.
havik m. Habicht, Habbicht.
► haviks-neus, Habichts-nase.
hauwen, hauen, i.e. trotzig &c. reden, schnarchen &c. v. grauwen. snauwen. | niet doen als hauwen, en snauwen, nichts thun als hauen und schnauen, zancken und hadern.
hazelaar, hazel-boom, of hazel-noote-boom, Hasel, Häsel, Häsel-staude &c.
► hazelaar-bos, Hasel-busch, Häsel-gestäude.
► hazel-hoen, Hasel-hun. v. korhoen.
► hazel-noot, Hasel-nuß.
hebben Verb. auxil. haben &c. v. Gramm. pag. 53. | veel Gelds, veel Goeds &c. hebben, viel Gelds, viel Guts &c haben. v. bezitten. | veel te doen &c. hebben, viel zu thun &c. haben. | hebben: eens Mans Dochter hebben (trouwen) willen, eines Manns Tochter haben, i.e. heiraten wollen. | hebben: hy zal my zo haast niet hebben, i.e. overreden, er soll mich so bald nicht haben, i.e. überreden, betriegen &c. | met iemant te doen hebben, mit jemand zu thun haben.
► hebbelyk adj. bequäm &c. it. habituel (innerlich beybleibend) | 't Geloof, en alle andere christelyke Deugden zyn in een Christen altyt hebbelyk; al hoe wel niet altoos daadelyk, der Glaube, und alle andere Christliche Tugenden, seynd in einem Christen allezeit innerlich (habitualiter) wie-wol nicht allzeit thätlich (actualiter)
► hebbelykheit, Bequämheit &c. gall. habitude, disposition.
► heb-zucht, Hab-zucht (Geitz) v. gierigheit.
► heb-zuchtig adj. hab-süchtig (geitzig) v. gierig.
Hebreeu, Hebreer. v. jood &c.
► hebreeusch adj. & adv. hebreisch. | de hebreeusche Spraak, die hebreische Sprach. | hebreeusch leezen, spreeken &c. hebreisch lesen, sprechen (reden)
hecht, hegt n. Heft, Hand-hebe, Stiel. v. steel. | 't Hecht van een Mes, van een Vyl &c. das Heft eines Messer, einer Feil &c.
hecht adj. fest, zusammen haltend. v. vast. sterk. dicht. | dat is een hecht Gebouw, das ist ein fest, ein starck Gebäu. | een hecht Werk &c. ein festes Werck &c.
► hechten v.a. häften, heften, fest machen, festen, befestigen. v. vast maaken. | een Boek hechten, ein Buch heften. | zyn Hert aan iets hechten, sein Hertz an etwas heften.
► hechten v.n. haften, halten, fest halten. v. houden. vast houden. | dat hecht niet; dat houd niet vast, das hält nicht, das hält nicht fest. | een zo kaal Kleed draagen, dat 'er geen Luis op hechten kan, ein so kahles Kleid tragen, das keine Laus drauf haften kan.
► hechtenis f. Haft, Verhaft, Verhaftung &c. v. gevangenis. | iemant in Hechtenis zetten; in Hechtenis zitten &c. einen in Haft setzen, drinnen sitzen.
heden, huiden, heut, heunt. v. van dag. ulieden. | heden is u gebooren de Zalig-maaker! heut ist euch geboren der Heiland! | heden morgen, heden avond, heut morgen, heut abend.
► hedendagsch, adj. heutig, it. von heut zu Tage.
► heden-dags adv. heutiges Tags, heut zu Tage. v. nu der tyd.
heel adj. heil. | heel zyn: zyn Wonde is heel, is noch niet heel (geheelt) heil seyn: seine Wunde ist heil; ist noch nicht heil &c. v. geheelt. geneezen. | heel-hoofds, heel-huyds van iets afkoomen, mit heil-, i.e. gantzem Kopf, mit gantzer Haut darvon kommen.
► heelen v.a. it. n. heilen, curiren, heil machen, it. werden. v. geneezen. | eene Wonde heelen; eenen Gequetsten heelen, eine Wunde heilen; einen Verwundten heilen &c. | zyn Wonde heelt wel, seine Wunde heilet wol &c.
► heelbaar adj. heilbar, was sich heilen läst, was zu heilen ist. v. geneesbaar. geneeslyk &c. | eene Wonde niet heelbaar zyn, eine Wunde nicht zu heilen, nicht heilbar seyn.
► heeling, Heilung.
► heel-kruid, Heil-kraut.
► heel-meester (Heeler (heelder) Heil-meister, Heiler, Artzt. v. genees-meester.
► heel-vleesch, Heil-fleisch (das sich heilen läst) | een goed, een quaad Heel-vleesch hebben, ein gutes, ein übles Heil-fleisch haben.
► heelzaam. v. heilzaam &c.
heel adj. & adv. unfreundlich, unleutselig, störrisch. v. stuurs. onvriendelyk &c. | heel zyn, zich heel vertoonen tegens zyne Vrienden, sich unfreundlich erzeigen gegen seine Freunde
► heelheit, unfreundlichkeit.
heel, adj. gantz. v. geheel. gansch &c. | iemant de heele Zaak verhaalen, einem die gantze Sache erzehlen. | 't Heel is grooter dan zyn Deel, das Gantze ist grösser als sein Theil.
► heel, heelyk, heel en al adv. gäntzlich, gantz und gar, völlig. v. geheelyk. ganschelyk. vollig. | zyn Schulden heel en al betaalen, seine Schulden gantz und gar abbezahlen.
► heel, heel wel adv. gantz, i.e. sehr, gar. v. zeer. wel. | heel wel spreeken, zeggen, schryven &c. gantz, sehr wol sprechen (reden) sagen, schreiben &c.
heelen, hälen (helen), verhälen; verstecken, verbergen. v. bergen. verbergen. | gestole Goederen heelen, gestolene Güter hälen, verhälen.
► heelder (Heeler) Häler. | de Heelder is zo goed als de Steler, der Häler ist so gut als der Steler.
heen, heene, heenen, adv. hin-, dahin &c. | Nota. Die Niderländer haben sehr wenig, oder gar keine Verb.compos. mit der Partic. Heen &c. ausgenommen: Heen-dryven, hintreiben; heen-gaan, hingehen, heen-loopen, hinlauffen, heen-smyten (heen-werpen) hin-schmeissen -werffen, it. iets heen laaten gaan, etwas hin lassen gehen &c. und dergleichen; doch heften sie das heen nicht darvor, wie wir unser hin- dran heften; so stehet auch gemeiniglich das Adv. hier, oder daar darvor, als: hier heen, daar heen, hier hin, dahin &c.
heer, heere, Herr. | Nota. Wann durch dieses Wort der wahre GOtt verstanden wird, so spricht und schreibt man HEere, de HEere; sonsten aber nur Heer. | onze lieve HEere; onze HEere Jesus Christus, unser lieber HErr; unser HErr JEsus Christus. | in Naame des HEeren! im Namen des HErrn! | de HEere vreezen, liefhebben &c. den HErrn förchten, lieben &c.
► heer, Herr. v. opper-heer. | Heer van iets zyn, Herr von etwas seyn. v. eigenaar. bezitter. meester. | een groot Heer; de groote Heeren, ein grosser Herr; die grosse Herren. | de Heeren Staaten Generaal van Holland en West-Vries-land, die Herren General Staaten von Holland, und West-Fries-land. | de Heeren van de Stad &. die Herren von der Stadt. v. overigheit. | Heer! myn Heer! Herr! mein Herr!
► heer (in Huis) Herr im Hause. v. baas. meester. heerschap. | Heer in Huys zyn, Herr im Hause seyn.
► heer, 's heeren, der Herren i.e. frey, offentlich &c. | op 's Heeren Straaten gaan: staat het elk niet vry op 's Heeren Straaten te gaan? auf der Herren i.e. freyer Gassen gehen: stehets nicht einem jeden frey, auf freyer Gasse zu gehen?
► heerlyk adj. it. adv. herzlich it. vortrefflich, stattlich &c. v. treffelyk. staadig. kostelyk. deftig. prachtig &c. | een heerlyk Gebouw &c. ein herrlich Gebäu &c. | een heerlyk Kleed, Optooizel &c. ein herrlich (stattlich) Kleid; ein herrlicher Aufbutz &c. | een heerlyke Maaltyd, eine stattliche, köstliche Malzeit. | |
| |
| iemant heerlyk onthaalen, tracteeren &c. einen herrlich aufnehmen, empfangen, tractiren. | heerlyk spreeken, prediken, schryven, herrlich &c. reden, predigen, schreiben &c.
► heerlykheit, Herrlichkeit. | God alleen betaamt de Heerlykheit, GOtt allein geziemt der Herrlichkeit. | de Staat der Genade, en de Staat der Heerlykheit, der Stand der Gnaden, und der Stand der Herrlichkeit. | de Heerlykheit van een Koning-ryk, van een Hof &c. die Herrlichkeit eines Königreichs, eines Hofs &c. v. pracht. praal. staat. grootsheit &c.
► heerlykheit, Herrschaft i.e. frey-herrschaftliches Land-gut, Herrnsitz &c. | een Heerlykheit, vrye Heerlykheit koopen; op zyne Heerlykheit woonen, eine freye Herrschaft kauffen; auf seiner Herrschaft wohnen &c.
► heersch, herrisch, it. stoltz. | een heersche Vrouw, eine herrische Frau.
► heerschap n. Herrschaft i.e. ein Herr, gebietender Herr, Frau &c. it. Herren, Frauen, adeliche Famille &c. | is 't Heerschap t'Huis? ist die Herrschaft zu Hause? | 't jonge Heerschap, die junge Herrschaft. | iron: wel Heerschap! wol, mein Herr!
► heerschappy f. Herrschaft, Gebiet &c. v. gebied. | onder iemants Heerschappy staan, unter jemands Herrschaft &c. stehen. | de Heerschappy voeren, die Herrschaft führen. v. heerschen. regeeren. | zyn Heerschappy streckt zich tot N. seine Herrschaft erstreckt sich biß zu oder nach N. | Alleen-heerschappy; Opper-heerschappy, Allein-Herrschaft, Ober-herrschaft.
► heerschen, herrschen, Herr seyn &c. v. gebieden. regeeren. | heerschen over Land en Luiden, über Land und Leute herrschen.
► heerscher, Herrscher i.e. Ober-herr. v. regeerder.
► heerschachtig adj. it. adv. herrisch, herrsch-gierig. v. meesterachtig. meesterlyk &c. | heerschachtig gebieden, beveelen, spreeken, te werk gaan &c. herrisch gebieden, befehlen, sprechen, umgehen &c.
► heersch-zugt, heersch-lust, Herrsch-sucht, Herrsch-lust.
► heersch-zugtig, heersch-gierig adj. herrsch-süchtig, herrsch-gierig. | een heersch-zugtig Man, eene heerschzugtige Vrouw &c. ein herrsch-süchtiger Mann, eine herrsch-süchtige Frau &c.
heert (haert) m. Herd, Herd-stätte. | Vuur op den Heert stooken, aanleggen, Feuer auf dem Heerd schüren, anzünden, aufmachen. | op den Heert kooken &c. auf dem Herd kochen &c. | zyn eigen Heert hebben, seinen eigenen Herd haben.
► heert-plaat, Herd-platte. v. vuur-plaat.
heesch, hees adj. heiser, heischer. v. schor. | heesch worden, heiser werden. | zich heesch roepen, schreyen &c.; eene heesche, heschagtige Stemme hebben; een heeschagtig Geluid maaken, sich heiser schreyen; eine heisere Stimme haben; ein heiser Gelaut machen.
► heeschheit, heesheit, Heiserkeit, Heischerkeit.
heester, m. Staude, kurtzes wild Baum-gewächs.
► heester-bosch, Gestäude, kurtz nidrig Gebüsche.
► heester-hout, Reisigt &c. kurtz und dün Stauden-holtz.
heet adj. & adv. heiß, sehr warm, hitzig &c. v. warm. | heet ziedend-, heet Water; gloeyend-heet Yzer, siedend heiß Wasser, glüend-heis Eisen. | van heeten Bry snoept geen Kat, von heissem Brey nascht keine Katze. | een heete Zomer &c. ein heisser Sommer &c. | in 't Heetste van de Zomer, van den Dag, wann der Sommer, der Tag am heissesten. | in het Heetste van den Slag, van den Twist, Dispuit &c. in dem Hitzigsten von der Schlacht, da die Schlacht, der Zanck &c. am hitzigsten war. | in 't Heetste van zyn Koortze &c. in der grössesten Hitze oder Brand seines Fiebers. | heet gepeperde, heet gekruide Kost &c. heiß gepfeffert-, heiß gewürtztes Essen &c. | iemant op heeter Daad betrappen, einen auf heisser, i.e. frischer That ertappen.
► heet, heiß, hitzig, in folgenden &c. | heet van Natuur zyn, hitzig (geil, verhurt) seyn von Art. v. ritzig. geil. | een heete Koorts, eene heete Ziekte, ein hitzig Fieber, eine hitzige Kranckheit. | heet op iets, op 't Geld &c. zyn, hitzig, begierig &c. auf etwas, aufs Geld &c. seyn. v. hevig. graag &c. | heet gebakert, heet-hoofdig; eene Heet-harssen, een Heet-hoofd zyn, hitzig, jähe-zornig seyn &c. v. driftig. jeverig. heftig. hevig.
► heeten v.a. it. n. heitzen, einheitzen, it. hitzen. | den Oven heeten, den Kachel-oven heeten, den Ofen heitzen, den Stuben-ofen einheitzen. | de Turf-koolen heeten beter dan die van Hout, die Turf-kolen hitzen besser als die Holtz-kolen.
► heet-ketel, Kessel um Wasser zu heitzen.
► heete, hitte f. Hitze.
heeten, hieten V. Irr. heissen, Namen haben &c | hoe heet dat Kind? wie heisset das Kind? | hoe heet gy? (hoe is u Naam?) Resp. ik heet Jacob? wie heisset ihr? (wie ist euer Name?) Resp. ich heisse Jacob. Gen. 32. | heet my een Schelm, als dat waar is, heisset mich einen Schelmen, wo das wahr ist.
► heeten, heissen, heischen, i.e. befehlen &c. | iemant wat heeten (doen) einem etwas heissen (thun) | wie heeft u geheeten dat doen? zo doen? wer hat euch geheissen das thun? so thun?
hef, heffe, Hefe, Heffe. v. droessem. | Hef van Wyn, Hef van Bier &c. Hefe von Wein, von Bier &c. | die Wyn, dat Bier loopt op de Hef, der Wein, das Bier laufft (gehet) auf die Hefe (Neige)
heffen, heben, aufheben. v. opheffen. lichten. tillen. | iemant op 't Paerd heffen, einen aufs Pferd heben. | een Kind ten Doop heffen, ein Kind aus der Tauffe heben. | Geld heffen, Geld heben, i.e. Schatzung ausschreiben &c. v. schattingen opstellen &c.
► hef-boom, hef-yzer (Heffer) Heb-baum, Heb-eisen &c.
► hef-deeg, of heef-deeg, Heb-, i.e. Sauer-teig &c. v. zuur-deeg.
► hef-offer, Heb-opfer.
► hef-penningen, Heb-gelder, i.e. Schatzungen. v. geld-lasten.
► heffing, Hebung. v. lichting &c. | Heffing van Penningen; Heffing van den Twee &c. hondersten Penning, Hebung, Erhebung von Geldern, Hebung des zwey hundersten Pfennings.
► heftig adj. & adv. heftig, gewältig, starck. v. hevig. geweldig. | een heftige Brand, eine heftige Feuers-brunst. | eene heftige Koorts hebben, ein heftiges, starckes Fieber haben. | een heftige Toorn (heftige Gramschap) heftige Haat &c. ein heftiger Zorn, Haß &c. | heftig, toornig, gram, oploopend worden, heftig, sehr zornig werden. v. zeer. | heftig, heftiglyk tegens iemant uitvaaren &c. hem heftig bestraafen, heftig gegen jemand ausfahren, verfahren, ihn heftig bestrafen, v. hard. scherp.
► heftigheit, Heftigkeit &c. | zyne Heftigheit betemmen, in toomen &c. seine Heftigkeit, i.e. seinen heftigen Zorn bezwingen &c.
hegge f. Hecken, Hecke. v. haag. heining. | een doorne Hegge, eine Dorn-hecke.
► hegge-disse, heg-disse, Eidechs. v. haag-disse.
hei, heide f. Heid, Heide. | eene Hei is een dorre, onvruchtbaare Land-streek, eine Heide ist ein dörrer, unfruchtbarer Land-strich. | Hei, Heide-gewas, Heide, Heide-kraut, Heide-gewächs. | Hei-bezem, Heide-bezem, Heide-besem.
► hei-bloem, heide-bloem, Heide-blum, it Quendel.
► hei-krekel, of heide-krekel, Heu-schrecke. v. krekel.
hei, hey f. Hoyer, Fall-block. v. hei-blok. | Paalen met eene Hei in de Aarde slaan, Pfäle mit einem Hoyer einschlagen.
► heien, heyen, hoyen, mit Pfalen beschlagen. | eenen Grond tot een Gebouw heien, einen Grund zu einem Gebäue hoyen.
► heier, heyer, Hoyer, Arbeiter beym Pfäle einhoyen.
heiden m. Heyd, Heyde. | de Beroeping der Heiden, die Beruffung der Heyden. | een Heiden bekeeren, doopen, einen Heyden bekehren, taufen.
► heiden, heidinne, hei-wyf, Heyde i.e. Zigeuner, Zigeunerin.
► heidendom, Heidenthum.
► heidensch adj. heydnisch. | Heidensche Wysheit, Deugd &c. heydnische Weißheit, Tugend &c. | op zyn heidensch (op heidensche wyze) leeven, auf heydnisch &c. leben.
hey! heysa! hey! heysa!
heil n. Heil. v. behoudenis. verlossing it. zaligheit. | op Gods (des HEeren) Heil wachten, zyn Heil verwachten, auf GOttes (des HErrn) Heil warten; sein Heil erwarten. | op u Heil (Zaligheit) wacht ik, HEere! auf dein Heil warte ich, Herr! | |
| |
| 't Heil der Ziele, das Heil der Seele. v. zaligheit.
► heil, Heil, i.e. Gesundheit, Wohlfahrt, Bestes &c. v. welvaaren. welvaart. welstant. gezontheit. | 't Heil des Volks, (des Lands,) zoude de opperste Wet zyn, die Wolfahrt des Volcks (des Lands) sollte das höchste Gesetz seyn.
► Heilant, Heiland. v. verlosser. zaligmaaker.
► heil-loos adj. heil-los. | een heillos Mensch, ein heilloser Mensch. | een heillooze Daad, eine heillose (ruchlose) That.
► heil-loosheit, Heillosigkeit.
► heilzaam adj. heilsam. | de heilzaame Leer, de heilzaame Woorden des Evangeliums, die heilsame Lehr, die heilsame Worte des Evangelii. v. gezond. | een heilzaame Raad; heilzaame Vermaaning, Bestraafing &c. ein heilsamer Raht, heilsame Ermahnung, Bestrafung &c.
► heilzaamlyk, adv. heilsamlich.
heilig adj. it. Subst. Heilig. | de heilige Geest, der heilige Geist. | de heiligen Engelen, &c. die heilige Engel &c. | een heilig Man (een Heilige) ein heiliger Mann (ein Heiliger) | de Heiligen aanroepen, die Heiligen anruffen. | een heilig Leeven leiden, voeren, ein heilig Leben führen. | heilige Gedachten, heilige Gespraak &c. heilige Gedancken, Gespräch &c. | de heilige Schrift (Bybel) die heilige Schrift.
► heilig-avond, Heilig-abend, i.e. Feyer-abend. v. vier-avond.
► heilig-dag, Heilig-tag, i.e. Feyer-tag. Fest-tag. v. feest.
► heiligdom, n. Heiligthum.
► heiliglyk, heiliglich. | heiliglyk leeven, heiliglich leben. | zyn Eed heiliglyk houden, seinen Eid heilighlich halten.
► heiligheit, Heiligkeit. | de Heiligheit Gods, die Heiligkeit GOttes. | in Heiligheit en Gerechtigheit voor God wandelen, in Heiligkeit und Gerechtigkeit vor GOtt wandeln. | de Heiligheit (van den Paus te Rome) Uwe Heiligheit! die Heiligkeit des Papsts zu Rom: Eure Heiligkeit!
► heiligen, (heilig houden, maaken) heiligen, heilig halten, machen. | Gods Naam heiligen, GOttes Namen heiligen. | den Dag des HEeren heiligen, den Tag des HErrn heiligen. | zich heiligen, i.e. zich tot een heilig Werk bereiden, sich heiligen, i.e. sich zu einem heiligen Werck bereiten.
► heilig-maakend, heiligmachend. | de heilig-maakende Genade, die heilig-machende Gnade.
► heilig-maaker, Heiligmacher.
► heilig-maaking, heiliging, Heiligmachung, Heiligung.
heimelyk adj. heimlich, heimelich, geheim. v. bedekt. verborgen. verholen. | een heimelyken Anslag; een heimelyk Voorneemen, ein heimlicher Anschlag: ein heimliches Vornehmen (Vorhaben) | iets heimelyk houden, etwas heimlich halten. | een heimelyk Gemak, ein heimlich Gemach. v. kak-huis. privaat. | een heimelyke Ingang, heimelyke Deur, Trap &c. ein heimlicher Eingang, heimliche Thür, Stiege &c.
► heimelyk, (in 't heimelyk) adv. heimlich, in geheim. v. bedektelyk. | heimelyk in eene Zaak te werk gaan, heimlich in einer Sache umgehen. | heimelyk trouwen, of zich laaten vryen, heimlich trauen (heyraten) sich freyen lassen. | (in 't heimelyk) bidden, God dienen (heimelyk vasten, Almoezen doen &c. heimlich beten, heimlich GOTT dienen, heimlich fasten, Allmosen geben &c.
► heimelykheit, Heimlichkeit, it. Geheimnüs. v. verborgentheit. geheimenis. | iemants Heimelykheden weeten, eines seine Heimlichkeiten wissen. | de Heimelykheden van een Religie &c. die Geheimnussen einer Religion &c.
heinen, zäunen, verzäunen, umzäunen.
► heining, Zäunung, Verzäunung. Zaun. v. haag. | een Heining zetten, einen Zaun machen.
heir, heyr, Heer, Kriegs-heer. v. leger. | een groot Heir, ein grosses Heer.
► heir-baan, heir-weg, Heer-bahne, Heer-strasse, Land-strasse.
► heir-leger, Heer-lager.
► heir-schaar, Heerschaar. | de HEere der Heirschaaren, der HErr der Heerschaaren. | de hemelsche Heirschaaren, 't hemelsche Heir-leger (der Engelen) das himmlische Heerlager (der Engeln)
► heir-schouw, heir-schouwing, Heer-schau, i.e. Musterung. | heirschau doen &c. mustern, v. monsteren.
► heir-tocht, Heer-zug. v. tocht.
hek, hekken n. Verschlag von Latten oder von Brettern, it. Unterschlag. v. afschutzel. | Hek voor een Huis, Latten-gehäuse vor einem Haus.
hekel f. Hechel. | iemant over den Hekel haalen (hem hekelen) einen durch die Hechel ziehen, ihn durchhecheln. | met zyn Gat op een Hekel zitten, mit seinen Hintern auf einer Hechel sitzen, i.e. sehr unbequäm.
► hekelen, hecheln. | Vlas, Hennip hekelen (door den Hekel haalen) Flachs, Hanff hecheln &c.
► hekel-wyf, hekelster, Hechel-weib, Hechlerin.
► hekel-schrift (Hekel-dicht) Hechel-, i.e. Stichel-schrift, -reim, Satyre, Pasquill.
heks, hex, Hex, Zauberin, Unhold. v. toveresse. | een oude Heks, eine alte Hex.
► hekzenen (Hekzery dryven) hexen, zaubern. v. toveren.
hel, helle, f. Höll, Hölle. | in de Hel koomen, ter Hellen vaaren, den Helle-weg gaan, in die Hölle kommen, zur Höllen fahren, den Höllen-weg gehen. | geen Hemel noch Hel gelooven, keinen Himmel, noch Hölle glauben.
► helle-brand, helle-kind, Höllen-brand, (Höllen-braten) Höllen-kind.
► helle-veeg, Höll-rigel, ein böses Weib.
► helsch adj. höllisch. | 't helsche Vuur &c. das höllische Feuer &c.
hel, helder adj. hell, klar, licht. v. klaar. | hel (helder) Weêr, heldere Lucht, hell, klar Wetter, helle Luft. | de helle Dag, de helle Zonne, der helle Tag, die helle Sonn. | een hel Vuur, eene helle Vlam, ein helles, (hel-lichtes) Feuer, eine helle Flamm. | een hel Glas, een helle Spiegel, helle Glaazen, ein hell Glas, ein heller Spiegel, helle Gläser, it. Fenster, Scheiben. | een hel Huis, eene helle Kamer, ein hell, hel-lichtes Haus, ein helles Zimmer. | een helle Stem, een hel Geluid &c. eine helle Stimm, ein heller Laut, Klang.
held, krygs-held, heldinne, Held, Kriegs-held, Heldin. | dat is een Held, een dapper Held, das ist ein Held, ein tapferer Held.
► helden-daad (Helden-stuk) Helden-that.
► helden-dicht (Helden-gedicht) Helden gedicht, i.e. Roman.
► helden-dichter, Helden-gedichter, i.e. Roman-schreiber.
helder &c. v. hel, helder &c.
helft, helfte, f. Hälfte, halber Theil. v. half. halve &c. 't halve gedeelte. | de Helft van myn Koningryk; de Helft van myn Goed, die Hälfte meines Reichs, meines Guts. | iemant de Helft bieden, einem die Hälfte bieten. | in de Helft iets door deelen, etwas in die Helfte theilen. | iets de Helft (om de Helft) grooter, kleiner zyn, etwas um die Helfte grösser, kleiner seyn. | iets op de Helft laaten verkooken, etwas bis auf die Helft versieden (einsieden) lassen.
hellebard, Hellebarte.
► hellebardier, Hellebartierer.
hellen, hangen, lencken, neigen. v. hangen. afhangen. overhangen. | dat Huis, die Steen-rots helt voor over, das Haus, der Fels hängt vorn über. v. helling.
► hellen (naar iets) hangen, i.e. geneigt seyn zu etwas. gall. pencher.
► helling, Hängung, Abhängung, Hänge. | een Huis, een Muur &c. eene Helling hebben, wat over hellen, ein Haus, eine Mauer &c. etwas herüber hangen. | Helling, op een Scheeps-timmerwerf, van daar menze in 't Water laat afhellen, Hänge, Abhänge auf einem Schiffbau-platz, von wannen man sie ins Wasser hinab gleiten läst.
► helling, Neigung, Lust, Liebe &c. gall. penchant. v. genegentheit. neiging. trek. | eene Helling tot iets hebben, eine Neigung zu etwas haben.
helm m. Helm. | den Helm opzetten, den Helm aufsetzen.
► helm-deken, Helm-decke.
► helm-gat, Helm-visir.
► helm-kam, Helm-kamm.
helm, Helm, i.e. Stiel. | Helm van een Byl, Hand-byl, Helm eines Beils, Hand-beils.
| |
| |
► helm-stok, Helm-stock, i.e. Hand-hebe eines Steuer-ruders. | 't Roer van een Schip met den Helm-stok draaijen, stieren, das Ruder eines Schiffs mit dem Helm-stock drehen, steuren.
helm, Geröhre gewisser Art, so auf denen Meer- sand-hügeln (Duinen genannt) wächst.
helpen, V. Irr. V. Gr. p. 61. helfen, beystehen. v. bystaan. | iemant helpen in zyn Werk, Arbeid, einem helfen in seinem Werck, Arbeit &c. | iemant aan, tot (toe) iets helpen, jemand an, zu etwas helffen, verhelffen. v. bevorderen. | God help! GOtt helffe! | iemant uit zyn Nood helpen, einem aus seiner Noht helffen.
► helpen, helffen, batten, nutzen. v. baaten. voordeel doen. | waar toe helpt dat? wat kan dat helpen? wozu hilft das? wozu kan das helfen?
► helper (Helpster, helpersche) Helffer, Helfferin.
hem, Pron. pers. in Dat. Acc. m. ihm, it ihn. v. Gram. pag. 32. | ik heb 't hem gegeeven; ik heb hem van Dag niet gezien, ich habe es ihm gegeben; ich hab ihn heut nicht gesehen. | aan hem, door hem, van hem &c. an ihn, durch ihn, von ihm &c.
hemd n. Hemd. | 't Hemd aantrekken, uittrekken, das Hemd anziehen, ausziehen. | een wolle Hemd, ein wüllen Hemd. v. borst-rok. hemd-rok.
► hemde-bord, hemd-klier, hemde-slip &c. Hemde-saum, Hemd-gähre, Hemd-schlippe, -schlitz.
► hemde-doek, (Hemd-linnen n.) Hemde-leinwand, Tuch zu Hemdern.
► hemd-rok, Hemd-rock, i.e. Wüllen-hemd.
hemel m. Himmel. v. lucht. | een schoone, klaare Hemel, ein schöner, klarer Himmel. | onder den blauwen Hemel slaapen, unter dem blauen Himmel schlafen. | de Vogelen des Hemels, die Vögel des Himmels.
► hemel, Himmel. v. paradys &c. | ten Hemel vaaren, gen Himmel fahren. | in den Hemel zyn, im Himmel seyn. | de Engelen des Hemels, die Engeln des Himmels. | zynen Hemel hier op Aarden hebben, seinen Himmel hier auf Erden haben. | iemants Lof Hemel-hoog verheffen. hem tot den Hemel toe pryzen, jemands Lob Himmel-hoch erheben, ihn bis in Himmel hinauf preisen.
► hemel, Himmel. | Hemel, van een Heere-koets, Ledekant &c. Himmel über einer Herren-kutsche, groß Bett &c. | Hemel, daar een Prins &c. onder gaat, ryd, of zit, Himmel, worunter ein Fürst gehet, reitet, oder sitzt.
► hemelen, himmeln, i.e. sterben.
► hemeling, Himmeling, i.e. ein Engel, oder Heiliger im Himmel. v. zalig. heilig.
► hemelryk, Himmelreich.
► hemelsch adj. & adv. himmlisch. | de Hemelsche Vader, der Himmlische Vater. | hemelsch gezint, himmlisch gesinnt.
► hemels-blauw adj. himmel-blau.
► hemels-brood, Himmel-brod.
► Hemel-vaart (onzes HEeren) Himmel-fahrt unsers HErrn.
► Hemel-vaarts-dag, Himmel-fahrts-tag.
► hemel-wart, Himmel-wärts. | zyn Oogen Hemelwart opheffen, seine Augen Himmelwärts aufheben.
hen (hen-lieden) Pron. pers. plur. Dat. Abl. ihnen. v. Gram. pag. 32. | ik heb 't van hem gekocht, ich habs von ihnen gekaufft. v. hun.
hen (hinne) Henn, Henne, v. hoen. | een indiansche, kalkoetsche Hen, eine indianische (welsche) Henne. | een Klok-hen (de Kiekens heeft) eine Gluck-henne, (die Küchlein hat)
► hennen-ei, Hennen-ey.
► hennen-hok, Hennen- oder Hüner-haus, Hennen-steige, Hennen-stal.
► hennen-taster, Hennen-greiffer, i.e. weibischer Mann, der sich des Weiber-wercks im Hause annimmt.
hengel, hangel m. (von hangen, hangen) Häncke, Hängel, Handhebe. v. hengzel. | Hengel aan een Stoof, Mand, Emmer, Ketel &c. Häncke an einer Feuer-stooff, an einem Korb, Eymer, Kessel &c.
► hengel, Hängel, i.e. Angel-ruhte, samt der Angel-schnur. v. angel. angel-roede. | met den Hengel vischen (hengelen) mit der Angel-ruhte fischen. v. angelen.
► hengelaar, Angel-fischer, Angler. v. angelaar.
► hengzel, hangzel, Band, Thür-band, it. Angel. v. hangzel. | Hengzel van een Deur, Venster &c. Band einer Thür, Fenster &c.
hennep m. Hanf. v. kennip. | Hennep plukken, braaken; Hennep spinnen &c. Hanf rauffen, brachen, Hanf spinnen. | hennep-, of kennip-Linnen, hänfine Leinwand.
► hennep-zaad of kennip-zaad n. Hanf-saamen.
her- Particip. compos. iterativa inseparab. her- i.e. wieder-, wiederum, abermal, it. um. v. Gram. p. 113. 131. P. II. | Nota: an statt der Particul. Compos. inseparab. weder, wederom, op 't nieuw, van nieuwen, kan man mit der Part. Compos. her-, fast alle Verb. act. und neutr. act. zu einer iterativen, oder wiederholenden Bedeutung bringen, wie folgends wird zu sehen seyn. v. weder &c.
her-bakken (wederom bakken) wieder-backen.
her-baaren (weder-baaren) wieder gebären. | God herbaart ons door zyn Woord, en door den Geest des Geloofs aan Christum, GOTT wiedergebärt uns durch sein Wort, und durch den Geist des Glaubens an Christum.
► herboren, wiedergeboren.
herberg f. Herberg it. Wirtshaus, Schencke, Kretschmar, Krug. v. kroeg. | Herberg houden, ein Wirts-haus halten. | in eene Herberg 't Huis leggen, in einem Wirts-haus ligen.
► herbergen, herbergen, beherbergen, Herberg, Unterschleif geben, behausen. | iemant beherbergen, (hem Herberg geeven, einen beherbergen, ihm Herberg geben.
► herbergier, Herberger, i.e. Wirt. v. waerd.
► herbergzaam, adj. herbergsam, i.e. gastfrey, der gern herbergt.
her-bloeyen, wieder-blühen.
her-bouwen (weder-bouwen) wieder bauen.
her-denken, wieder-dencken, i.e. sich wieder erinnern. v. overdenken.
herder (harder) Hirt. | een Harder van de Christlyke Kerk, ein Hirt der Christlichen Kirche.
► herder-loos, adj. hirten-los, ohne Hirten. | een herder-loos Schaap; herder-loose Schaapen, ein hirten-los Schaf, hirten-lose Schafe.
► herders-lied, herder-zang (Veld-duin) Hirten-lied, Feld-gesang, Feld-lied.
► herders-tas, Hirten-tasch.
her-doen, wieder-thun, von neuen thun, it. wieder zu recht bringen &c. v. herstellen. hervatten. | de Zaak is niet te herdoen, die Sache läst sich nicht von neuen thun (ändern) was geschehen ist, das ist geschehen.
her-doopen, (weder-doopen) wieder-tauffen, um-tauffen.
► her-dooper, Wider-täuffer.
her-drukken, wiederdrucken, it. umdrucken. | een Boek herdrukken, ein Buch umdrucken, it. wieder auflegen. | een Misdruk herdrukken, einen Mis- oder Fehl-druck umdrucken.
herfst, herft, herfst-tyd, m. Herbst, Herbst-zeit v. naa-jaar.
► herfstachtig, herfstig, adj. herbstlich. | herfstachtig Weêr: het ziet 'er al herfstachtig uit, herbstlich Wetter (Herbstwetter): es siehet schon herbstlich aus.
► herfst-boter, herfst-kaas f. Herbst-butter, Herbst-käse.
► herfst-draad, Sommer-faden (fliegender)
► herften (de Herfsting doen) herbsten, Herbst-machen, Wein-lesen. v. wyn-oogsten.
► herfst-hoen, Herbst-hun.
► herfst-lam, Herbst-lamm.
► herfst-maand f. Herbst-monat.
► herfst-weder (Herfst-weêr) n. Herbst-wetter.
her-gieten, umgiessen, wieder umgiessen. | een geborsten, of vernagelt Geschut, een Klok &c. her-gieten, ein gesprungen oder vernagelt Stuck, eine Glocke &c. umgiessen.
| |
| |
her-haalen, wiederholen, wieder von neuen sagen, repetiren. v. herzeggen. | iets in zyne Reden herhaalen, etwas in seiner Rede wiederholen. | Jesus herhaalde even dezelfde Woorden, JEsus widerholte eben dieselbe Worte. | zynen Adem herhaalen, seinen Athem wieder-holen; wieder Athem holen.
her-huwen, wieder heyraten. v. her-trouwen.
herinneren, erinnern machen, gemahnen. v. erinneren. | iemant iets herinneren, jemand eines Dings erinnern &c.
herk, Herken &c. v. hark &c.
her-kauwen, wieder-käuen. | de Ossen, Koyen, Schaapen herkauwen haar Voeder, die Ochsen, Kühe, Schafe wiederkauen ihr Futter. | herkauwende Dieren, wiederkäuende Thiere.
her-kennen (weder-kennen) wieder kennen.
her-kooken (her-zieden) wieder sieden (wieder kochen)
her-koomen, herkommen, abkommen, herrühren, it. herstammen. v. afkommen. | hy komt van een al oud Edel-geslacht her, er kommt von einem uralten adelichen Geschlecht her.
► herkomst (afkomst) Herkunft.
her-leeren, wieder-lernen, it. -lehren.
her-leeven, (weêr-leeven) wiederleben. | die Man schynt te herleeven in zynen Ouderdom, der Mann scheint in seinem Alterthum wieder zu leben.
her-leezen, wieder-lesen, wieder überlesen. v. overleezen. | een Geschrift, een Bil herleezen, eine Schrift, eine Bil wieder-, oder abermal lesen.
her-maaken, wieder-machen.
her-maalen, wieder-malen.
her-meeten, wieder-messen. v. over-meeten.
hermyn, Hermelin, Zobel.
hermyt, ermyt, Einsiedler.
her-naaien, wieder-nähen.
her-neemen, wieder-nehmen, it. wieder vornehmen &c. v. hervatten. | 't Woord herneemen, das Wort wiedernehmen, i.e. antworten.
her-pakken, um-packen, wieder von neuen packen.
her-pekken, wieder-pichen, von neuen pichen. | een Schip herpekken, ein Schiff wieder pichen.
herre f. Angel, Thür-angel. v. duim. hengzel. | de Herren van een Deur of Venster, Angel an einer Thür oder Fenster.
her-rekenen, wieder überrechnen, von neuen rechnen. | een Summe her-rekenen &c. eine Summe wieder rechnen &c.
her-roepen, wieder-ruffen. v. weder-roepen, it. vernietigen. | alles herroepen, wat men gezegt heeft, alles wiederruffen, was einer gesagt hat. | een Gebod herroepen, ein Gebot wiederruffen.
► her-roeping, Wider-ruffung, Wieder-ruff. | Her-roeping doen van zyne Dwalingen, (Ketteryen) van zyne Afgoderye &c., Wiederruff thun seiner Jrrthümer, (Ketzereyen) seiner Abgötterey &c.
her-scheppen, wieder von neuen erschaffen, i.e. geistlich wieder gebähren. v. wederbaaren. herstellen.
► her-schepping, f. wieder- (geistliche) Erschaffung. | de krachtig-werkende Genade in Christo, is eene nieuwe Herschepping, waar door de Mensch eene nieuw Schepzel word, die kräftig-wirckende Gnade in Christo ist eine neue Erschaffung, wodurch der Mensch ein neues Geschöpff wird.
her-schryven, umschreiben, um-copiren. | zyn Schriften, eer ze gedrukt worden, herschryven, seine Schriften, ehe sie gedruckt werden, wieder umschreiben.
her-smeeden (versmeeden) wider-schmiden, umschmiden.
her-smelten, umschmeltzen, umgiessen. v. hergieten.
herssenen, harssenen f. Hirn, Gehirne v. breyn. | iemant de Herssenen inslaan, einem das Hirn (den Kopf) einschlagen. | herssenen, harssens hebben, Hirn, i.e. Verstand haben.
► herssen-beeld n. herssen-schim, f. herssen-verdichtzel, Hirn-bild, i.e. Hirn-gedichte, Hirn-gespinst, &c. v. ydele inbeelding. | 't zyn maar Herssen-beelden, 't is maar een louter Herssen-verdichtzel, es ist nur Hirn-gespinst, Hirn-gedicht &c.
► herssen-loos adj. hirn-los. v. herssen-woedig.
► herssen-pan f. (Herssen-beken) Hirn-pfanne, i.e. Hirn-schaale. v. bekkeneel.
► herssen-woedig, herssen-wond, adj. hirn-wütig, hirn-wund. | een herssen-woedig Mensch, ein hirn-wütiger Mensch. v. dol. verwoed. raazende &c.
her-stellen, herstellen, it. wiederstellen, wieder aufrichten, wieder zu recht bringen, wieder einstellen, einsetzen. | de Zaak in haaren ouden Staat herstellen, die Sachen wieder in ihren alten Stand setzen. | de waare Gods-dienst, de waare Religie herstellen, die wahre Religion wieder einzetzen. v. hervormen. | de oude Wetten, de Vryheit herstellen. die alten Gesetze, die Freyheit wieder einführen. | iets herstellen in zyn Plaats, etwas wieder auf seinen Ort stellen oder setzen. | iemant in zyn voorig Ampt, Waardigheit, Privilegien herstellen, einen wieder in sein vorig Amt, Würdigkeit (Ehren) Privilegien einstellen. | iemant (in voorige Gezondheit) herstellen, einem wieder in vorige Gesundheit setzen. v. geneezen. | zich herstellen: herstelt u! sich wieder-stellen: wiederstellt euch!
► herstelt, herstellt &c. | de herstelde Religie (Gods-dienst) die hergestellte (reformirte) Religion. | herstelt (tot voorige Gezondheit gekoomen) zyn: ik ben noch niet ten vollen herstelt, wieder zur vorigen Gesundheit gelangt seyn: ich bin noch nicht völlig wieder zu recht kommen.
► her-steller, Hersteller. | een Hersteller van de waare Religie; een Hersteller des Vaderlands, en zyner Vryheit, ein Hersteller (Reformirer) der wahren Religion; ein Hersteller des Vatterlands und seiner Freyheit.
► her-stelling, Herstellung.
hert (Hart) n. Hertz. | een Hert, geen Hert hebben, ein Hertz, kein Hertz haben. | iemants Hert winnen, inneemen &c. jemands Hertz gewinnen, einnehmen &c. | geen Hert tot iemant hebben, kein Hertz zu jemand heben. | iemant een goed, of quaad Hert toedraagen, einem ein gut, oder böses Hertz zutragen. | iemant zyn Hert openbaaren, open leggen, hem ontdekken, wat men op 't Hert heeft, einem sein Hertz offenbaren, eröffnen, ihm entdecken was er auf dem Hertzen hat.
► hert, Hertz &c. in folgenden. | von Herte, uit Grond van zyn Hert iemant beminnen, dienen, haaten &c. von Hertzen, von Grund seines Hertzens jemand lieben, dienen, hassen. v. hertelyk. | iets ten (ter) Herte neemen (trekken) zich iets ten Herte laaten gaan &c. etwas zu Hertzen nehmen, sich etwas zu Hertzen gehen lassen &c. | Hert: in 't Hert van de Winter, Zomer, in dem Hertzen des Winters, Sommers, &c. i.e. mitten im &c.
► herteken, harteken, hertje, hartje, Hertzlein. | wat gelieft u, Herteken! (Hartje!) was beliebt euch Hertzlein! | zy lachte, dat 't haar aan 't Hertje raakte, sie lachte, daß es an ihr Hertzlein rührete. | 't Hertje van de Kool, van de Krop-lattouwe &c. das Hertzlein (das Mittere)des Kohls, des Häuptleins Salat &c. | een paar Schoenen uit 't Hertje van de Huid gesneeden, ein paar Schuhe, aus dem Hertzen der Haut geschnitten.
► hertelyk, hartelyk, hert-grondig, adj. & adv. hertzlich, hertz-gründlich. | een hertelyke Liefde &c. eine hertzliche Liebe &c. | iemant hertelyk &c. beminnen, danken &c. jemand hertzlich lieben, dancken &c.
► herte-loos, hertzlos, feig, verzagt. v. verzagt &c. | een herteloos Soldat &c. ein hertz-loser, feiger Soldat &c.
► hert-geklop (Hert-geslag) n. Hertz-klopfen.
► hert-klopping f. Hertzklopfung.
► hertel-leed n. hert-zeer f. hert-pyn, Hertzen-leyd, Hertzen-wehe. v. verdriet.
► herte-net, herte-vlies, Hertz-bündel. (pericardium)
► herte-roeren, of harte-roeren, hertz-rühren.
► herte-wee, of harte-wee, Hertz-wehe.
► herte-lykheit, of hartelykheit, hertzliche Liebe.
► hertig, hert-vochtig, adj. hertzhaft, mutig, dapfer (tapfer) v. dapper. moedig. | een hertige Held, Man, Soldaat &c. ein hertzhafter Held, Mann, Soldat &c.
► hert-putje n. hert-kuil f. herts-kolk Hertz-grüblein.
► herts-tocht, Hertz-zug, i.e. böse, geile, fleischliche Begierde (Passion) | |
| |
| zyne ongeregelde Hert-tochten intoomen, bedwingen, bemeesteren, inhouden &c. seine unordentliche Begierden, Passionen einzäumen, bezwingen, bemeistern, innen halten &c. | zyn Hert-tochten volgen, den Toom laaten, zich van zyne Hert-tochten wechsleepen, overwinnen &c. laaten, seinen bösen Begierden (Gelüsten) folgen, den Zaum lassen, sich von ihnen überwinden, verleiten &c. lassen.
► hert-vang m (doodelyke Flaauwte) Ohnmacht; tödliche, jähe Schwachheit.
her-tellen, um-zehlen, noch einmal zehlen oder überzehlen. v. overtellen.
hertog, Hertzog. | de Groot-hertog van Toskanen, der Großhertzog von Toscana.
► hertogdom n. Hertzogthum.
her-trouwen, herhuwen, wieder-heiraten &c. v. weder-trouwen.
► her-trouwt, wieder-verheyratet. | hy (zy) is hertrouwt, er (sie) ist wieder geheyratet.
her-vallen, V. Irr. wieder-fallen, wieder abfallen. | tot een Ziekte, Zond &c. hervallen, wieder in eine Kranckheit, in eine Sünde fallen. | hervallen (weder afvallen) van de waare Religie tot de valsche, die hy herroepen hadde, wieder abfallen von der wahren, oder vermeint wahren Religion, zu der, so er abgeschworen hatte. v. weêr afvallen. | hervallen: een Hervallene (een Relaps) ein wieder Abgefallener (zu der falschen Religion, so er verlassen hatte)
her-vatten, wieder anfassen, wieder angreiffen, wieder anfangen, wieder vornehmen. v. weder beginnen &c. | een Werk met Yver hervatten, ein Werck mit Eifer wieder angreiffen. | 't Gevecht hervatten, wieder (von neuen) zum Treffen kommen. | de Vrede-handelingen, de Tractaaten hervatten, die Friedens-handelungen, die Tractaten wieder vornehmen.
heruit! heruit! heraus! heraus!
her-verwen, wieder-färben. | een Stuk Laken her-verwen, ein Stuck Tuch wieder-färben.
her-vormen, wieder formiren, reformiren &c. v. herstellen. | de waare Religie (den Gods-dienst) hervormen, die wahre Religion (den Gottesdienst) reformiren.
► hervormt, reformirt. | de hervormde Religie, die reformierte Religion.
► her-vorming, Reformation. | eene Hervorming aanstellen, eine Reformation anstellen.
her-vraagen, wieder-fragen. | iemant de gevraagte Vraag-punten her-vraagen, jemand die gefragte Fragpunckten wieder-fragen.
her-waart adv. herwärts. | een Heyr herwaart (hier naar toe) aantrekken, eine Armee herwärts anziehen, anmarschiren. | herwaart, en derwaart loopen &c. hier- und dorthin lauffen &c.
her-waagen, wieder-wagen. | de Kans herwaagen, die Schantz wieder wagen.
her-wasschen, wieder waschen. | het vuile Linnen herwasschen, das schwartze Lein-gezeug wieder wasschen.
her-wateren, wieder wässern. | de Stok-visch, den Haring, de Laberdan herwateren, den Stock-fisch, die Hering, den Laperdan, wieder wässern, i.e. ihnen wieder frisch Wasser geben.
her-wegen, wieder-wägen, umwägen. v. weder-wegen.
her-wennen, wieder gewohnen, wieder gewohn werden.
her-wieden, wiederum jäten, von neuen ausjäten. | zyn Tuin, zyn Akker herwieden, seinen Garten, seinen Acker wieder jäten.
her-winnen, wieder gewinnen, wieder-erobern. v. weder veroveren. | een verloore Stad of Plaats her-winnen, eine verlorne Stadt oder Platz wieder erobern, wieder einnehmen. | zyn, met Speelen verloore Geld herwinnen, herwonnen hebben, sein, mit Spielen verlornes Geld wieder gewinnen, wieder gewonnen haben.
her-witten, wieder-tünchen, wieder von neuen weissen, weiß-tünchen, ausweissen. | een Huis, de Muuren van een Huis her-witten, ein Haus, die Mauern eines Hauses wieder weissen.
herwyden (herwyen) wieder-weyhen. v. weder-wyden &c. | eene, door Bloed-, door onkuysch Zaadstorting &c. ontwyde (ontheiligde) Kerk herwyden, eine, durch Blut-, durch unkeusche Saamen-vergiessung &c. entweyhte Kirch wieder-weyhen, wieder einweyhen.
her-zayen, wieder-säen, wieder-besäen. | eenen Akker &c. herzayen, (weder zayen) einen Acker &c. wieder besäen.
her-zeggen, wieder-sagen, wieder-hersagen, wiederholen. v. herhaalen. | de zelve Worden dikwils (telkens, tot verscheide reizen) herzeggen, dieselbe Worte öffters wiederholen.
her-zuiveren (weder-zuiveren) wieder-säubern, wieder-reinigen.
hespe f. hieltje n. Schincke am Ende, beym Gewerbe, wir sagen: wo das Schwein seine Strümpfe gebunden. | by de Hespe smaakt een Ham beter dan elders; 't Hielje van een Ham kluiven, unten beim Gewerbe schmäckt der Schincken am besten; den Schincken am selben Ort ab-kifen, ab-essen.
Hessen, Hessen-land, Hessen, Hessen-land. | de Land-graaf van Hessen-Cassel &c. der Land-graf von Hessen-Cassel &c.
het ('t) Art. gen. n. das &c. v. Gram. p. 25. &c. | het ('t) Kind, het ('t) Huis, het ('t) Schip &c. das Kind, das Haus, das Schiff &c.
het, Partic. neutr. praepos.Verb. impersonal. it. Verb. subst. es. v. Gr. pag. 47. it. 60. | het ('t) regent, het ('t) vriest, het ('t) nevelt, het ('t) sneeut, het ('t) waait &c. es regnet, es friert, es nebelt, es schneyt, es windet &c. | het ('t) is warm, koud &c. het ('t) is waar, het ('t) is goed &c. es ist warm, kalt &c. es ist wahr, es ist gut &c. | het ('t) is een eerlyk Man; het ('t) is myn Kind &c. es ist ein ehrlicher Mann; es ist mein Kind &c. | het ('t) schynt, dat &c. es scheint daß &c. | het ('t) gebeurt (geschied) dikwils, dat &c. es geschicht oft, daß &c. | het ('t) heugt my, het ('t) spyt my, dat &c. es gedenckt mir, es verdreust mich, daß &c.
heugen, gedencken, angedencken, erinnern. v. gedenken. | iets heugen: help my dat heugen, etwas gedencken: helft mir das gedencken, gemahnt mich dran. | iemant iets heugen: het heugt my, dat dit gebeurde &c. einem etwas gedencken: es gedenckt mir, ich erinnere mich, daß dieses geschähe &c.
► heugenis, geheugenis, Gedächtnüs, Erinnerung. v. geheugenis.
► heughelyk adj. denckwürdig, it. gewünscht, angenehm. v. aangenaam. wenschelyk. | O heughelyke Dag! O denckwürdiger Tag!
hevig &c. v. infra.
heul f. Maan (Mahn)
► heul-bloem f. Maan-blum.
► heul-bol (Heul-knop) Maan-kopf, Mahn knopf.
► heul-zaat n. Maan-saamen.
heup f. Hüft, Hüfte.
► heup-lam, Hüft-lahm, Hüft-los.
► heup-leemte f. (Heup-wee n.) Hüft-lähme, Hüft-wehe.
heur Pron. pers. in Dat. &c an statt haar. ihnen. v. haar.
heusch adj. it. adv. höflich, manierlich, belebt. v. beleeft. it. hofsch. | een heusch Vryer &c. ein höflicher Freyer &c. | iemant heusch of heuschlyk bejegenen, onthaalen, einen höflich begegnen, ihn höflich aufnehmen.
► heuschheit, Höflichkeit &c. v. beleeftheit &c.
heuvel m. Hügel, Bühel, kleine Höhe, it. Buckel. v. buchel. it. bult. | over eenen Heuvel vallen, über einen Hügel fallen.
hevel m. (von heffen) Hebel. Heb-stange. v. spaak. hand-spaak. hef-boom. | iets met een Hevel oplichten (opheffen) etwas mit einem Hebel aufheben.
► hevel m. Heber, Wein-heber. | Wyn met een Hevel door het Bom-gat aftappen, Wein mit dem Heber durchs Spunt-loch heraus heben.
hevig adj. heftig, jäh-zornig, hitzig. v. toornig. gram. haastig. oploopend. | een hevig Man, die hevig van Gemoed &c. ein jäh-zorniger Mann, der hitzig von Gemüt &c.
► hevigheit, f. Heftigkeit it. jähe Zornigkeit. | zyn Hevigheit intoomen, inbinden, seine Heftigkeit innen halten, bezwingen.
hex, hexen &c. hexery &c. v. heks.
| |
| |
hiel f. hielen plur. Ferse, Fersen plur. it. Stöcklein an Schuhen. v. verssen, it. hak &c. | zeere, vervrozene Hielen (Kak-hielen) hebben, wehe, verfrorene Fersen haben. | de Hielen toonen (wech-loopen) die Fersen weisen (Fersen-geld geben) | iemant op de Hielen volgen, einem auf den Fersen folgen, nachfolgen.
hier adv. loci, hier, hie. v. ter (deezer) plaats. v. Gram. p. 76. | ik woon, ben, staa, zit hier, ich wohne, bin, stehe, sitze hier. | wat maakt gy hier? was machet ihr hier? | Hier: hier aan, hier binnen, hier door; hier heen, hier na; hier van, hier uit &c. hier als: hieran, hierinnen, hierdurch; hier hin, hier nach, hier von, hier aus, und dergleichen. Vid. unsere Gram. pag. 86. 87. allwo hierüber die Exempel it. v. daar. | hier en daar &c.: hier en daar van spreeken, hier und dort von reden &c.
► hier, her. | hier koomen: koom hier! her kommen: komm her!
► hierlandisch adj. hier-ländisch, i.e. hier gemacht &c. v. inlandisch. | hierlandsch Laken &c. hiesig, hier gemachtes Tuch &c.
hieten, heischen, heissen, gebieten. v. gebieden. heeten. | iemant hieten iets te doen: hy hiet hem te vertrekken, te zwygen &c. emand heischen etwas thun: er hiesse ihn verreisen, schweigen &c.
hieten, heissen, sich nennen. v. heeten.
hy pron. pers. masc. sing. er. v. Gramm. pag 32. | hy is gestorven (dood) er ist gestorben (todt) | wat wil hy? was wil er?
hyacint f. (een Edel-steen) Hyacinth (ein Edel-stein &c.) it. eine Blum.
hygen, schwerlich ahtemen, blasen, hauchen, schnauffen. v. zwoegen. blaazen. | naar zynen Adem hygen (hygachtig zyn) v. kortademig &c. nach seinem Ahtem schnappen, eng-brüstig seyn.
► hygen, verlangen, streben, trachten, heftig, gall. aspirer, souhaiter. v. haken. verlangen. begeeren. rekhalzen.
hylik, n. Heirat, Ehe. v. huwelyk &c. | aan iemant Hylik maaken (doen) an jemand eine Heirat machen. | zy doet een goed Hylik aan hem, sie thut eine gute Heirat an ihm.
► hylik-maaker (hylik-maakster) Heirat-macher &c. Ehe-stifter &c., -inn. v. koppelaar &c.
► hyliken, heiraten, ehelichen. v. huwelyken. trouwen. | zy zal weêr hyliken, sie wird wieder heiraten.
hyzel, yzel m. Glatt-eis.
► hyzelen (ys regenen) glatt-eissen (risseln, Eis regnen) | het hyzelt, es glatteist- (riselt)
hyzen, aufziehen mit einem Seil, in einer Zug-rolle. v. ophyzen. optrekken met een Touw in een Katrol &c. | de Waaren op Zolder hyzen, die Waaren auf den Boden hinauf ziehen. | de Zeylen hyzen, die Segel aufziehen.
hik, m. Hetsch, Hetscher, Schlucks. v. snik &c. | den Hik hebben, den Hetscher haben.
► hikken, hikzen, hetschen, schlucktzen &c.
hinde, Hinde.
► hinde-kalf, Hind-kalb.
hinder, Hinter &c. v. achter.
► hinder-hoede f. hinder-tocht, m. Hinter-hut, Hinter-zug, arriere-garde. v. achter-hoede &c. | 't Bevel over de Hinder-hoede hebben, den Hinter-zug &c. commandirn.
► hinder-laag f. Hinter-lage, Hinter-halt, gall. embuscade. | eenig Volk in eene Hinderlaag leggen, einig Volck in Hinter-halt legen.
► hinder-doen, hinter-thun (aus dem Wege räumen) i.e. umbringen v. van kant helpen. | iemant heymelyk hinder-doen (van Kant helpen) einen heimlich hinthun &c.
► hinderen, hindern, verhindern v. verhinderen. beletten. belemmeren. | iemant in (aan) iets hinderen, jemand in, oder an etwas hindern &c.
► hinderlyk, adv. hinderlich. | iemant in zyn Voorneemen hinderlyk zyn, jemand in seinem Vornehmen hinderlich seyn.
► hindernis f. (Hinder-paal) Hindernüs, Verhindernüs. v. verhindering. beletzel. | iemant iets eene groote Hindernis tot iets zyn, jemand etwas eine grosse Hindernüs zu (in) etwas seyn.
hinken, hincken, zucken. | hy hinkt wat; dat Paerd hinkt, de Hond hinkt &c. er hinckt etwas; das Pferd hinckt, der Hund hinckt &c. | op beide Zyden hinken, auf beyden Seiten hincken.
► hinkend, hinckend. | al hinkend gaan (een Hinkepink zyn) hinckend gehen (ein Hinckender seyn) | een hinkend Paerd, ein hinckend Pferd. | de hinkende Bode koomt achter aan, der hinckende Bote komt hinten nach.
hinniken, (rinniken) wyhern. | de Hengst hinnikt naar de Merrie, der Hängst wyhert nach der Stute.
hippelen, huppelen, hupfen, aufspringen. v. opspringen. huppelen.
histori f. History, Geschicht. v. geschiedenis.
► histori-schryver, Historien- oder Geschicht-schreiber.
► historsch adj. historisch. | historsche Beschryving &c. historische Beschreibung &c. | het historsch Geloof, der historische Glaube.
hitte (hette) f. Hitze. v. brand. vuurigheit. | de Hitte der Zonne, des Vuurs, die Hitze der Sonnen, des Feuers &c. | Hitte (heet Weêr): 't is eene onverdraagelyke Hitte, Hitze (heiß Wetter) es ist eine unerträgliche Hitze. | Hitte der Jongheit (jeugd) Hitze der Jugend. v. drift. woede.
► hittig adj. hitzig, it. heiß. v. heet it. hitzig &c. | een hittige Toorn &c. ein hitziger Zorn &c.
► hittigheit, f. Hitzigkeit, it. hitziger Zorn. v. haastigheit. | zyn Hittigheit (hittige Toorn) overgaan (koelen) laaten, seine Hitzigkeit übergehen kühlen lassen.
► hittiglyk adv hitziglich &c. | hittiglyk in iets te Werk gaan, hitziglich worinnen zu Werck gehen. v. yverig driftig. | iemant hittiglyk vervolgen, najaagen, jemand hitzig verfolgen, nachjagen.
► hitzig, hittig adj. hitzig, i.e. geil, verhurt, hurisch &c. v. ritzig &c. | eene hitzige Teef it. een geil Wyf, een geile Hoer, eine hitzige, läuffige Hündinn (Zaupe) it. ein geiles Weibsbild &c. | de Italiaanen &c. zyn hitzig, die Jtaliäner (Welschen) seynd hitzig. | hitzig op (naar) iets zyn, hitzig, begierig auf etwas seyn. v. begeerig. graag. driftig.
► hitzen, hetzen, anhetzen. v. aanhitzen. pooren aanpooren. | de Honden aan maalkander hitzen, die Hunde an einander hetzen. | de Honden op den Wolf, op 't wild Zwyn &c. hitzen, die Hunde auf (an) den Wolf, aufs wild Schwein hetzen.
ho, ho! ho, ho!
hobbelen, holpern, rumpelen, über einen holperichten Weg oder wellendes Wasser fahren. | over een oneffen Land met (op) een Kar, of Wagen hobbelen, über ein uneben, holpericht Land auf einem Karren, oder Wagen rumpeln. | met een Bootje in 't Water hobbelen, mit einem kleinen Schifflein auf dem Wasser holpern (laviren, lust-fahren) | hobbelen met de Tong (een Hobbel- of Hodde-bek zyn) holpern i.e. stammeln, stottern anstossen mit der Zung im Reden. v. stamelen &c.
► hobbelig adj. holpericht. v. on-effen. ongelyk &c. | een hobbelige Weg &c. ein holperichter Weg &c.
hobben &c. v. tobben &c.
hoe, wie Adv. quant. & qual. v. Gram. pag. 77. | hoe groot? hoe lang, hoe breed &c. is dat? wie groß? wie lang? wie breit &c. ist das? | hoe zal dat toe gaan? hoe zal ik dat verstaan? wie soll das zugehen? wie soll ich das verstehen? | hoe oud &c. is hy? wie alt &c. ist er? | hoe vaar gy al? wie gehets euch als? | hoe dik wils heb ik Jerusalem gewilt vergaderen &c.! wie oft hab ich Jerusalem versammlen wollen! | hoe veel kost; hoe veel (duur) verkoopt gy dat? wie viel kost; wie theuer verkaufft ihr das? | hoe verre zullen wy van dag noch reizen? gaan? wie weit werden wir heut noch reisen? gehen? | hoe? hoe dat? hoe zo? wie? wie das? wie so? | hoe hooger in Staat; hoe nederiger hy (zy) is, wie höher im Staat, wie demütiger er (sie) ist. | hoe 't zy! dem seye wie ihm wolle!
► hoe Conj. wie, auf was Weise, was massen, was gestalt &c. v. Gram. pag. 97. | weet gy niet, hoe onze Over-priesters Denzelven overlevert hebben? wisset ihr nicht, wie unsere Hohe-priester Denselben überlifert haben? Luc. 24. | ik weet niet, hoe hy gestelt, geschapen is, ich weis nicht wie er beschaffen ist.
► hoedanig adj. & adv. wie beschaffen lat. qualis.
► hoedanigheit, Beschaffenheit, Qualität lat. qualitas. | |
| |
| fraaie, deftige Hoedanigheden hebben, schöne, vortreffliche Qualitäten haben.
hoed m. Hut. | zyn Hoed opzetten, afdoen, seinen Hut aufsetzen, abthun &c.
► hoed (een zekere Maat van zekere drooge Waaren,) Hut (eine gewisse Maß gewisser trockner Waaren) als: | een Hoed Zout, Koolen &c. ein Hut Saltz, Kolen &c.
► hoed-band (Hoed-snoer) f. Hut-band (Hut-schnur)
► hoede-maker (Hoed-staffeerder) Hut-macher (Huter) Hut-staffirer.
► hoede-verkooper, Hut &c. -krämer.
► hoede-verkoopers-winkel, Hut &c. -kram.
hoeden, hüten. v. behoeden, bewaaren. | dat hoede GOd! hüten: das verhüte GOtt! |'t Vee hoeden, das Vieh hüten. v. weiden.
► hoeden zich, hüten sich. v. waachten &c. | zich voor iets Quaads, voor te Zonde hoeden, sich für etwas Ubels, sich für der Sünde hüten.
► hoeder, Hüter. | Vee-hoeder, Vieh-hüter. v. herder &c.
► hoede f. Hut i.e. Schirm, Schutz. v. behoed. bescherming &c. | iemant in zyne Hoede neemen, jemand in seine Hute (Protection) Schutz und Schirm nehmen.
► hoede, Hut. v. wacht. | op zyne Hoede (op zyn Hoeden) (weezen staan): weest op u Hoede! auf seiner Hut stehen; stehet auf eurer Hut! v. wacht houden.
hoef, f. Huf. | de Hoef (Hoef-klau) van een Paerd (Paerds-hoef,) der Huf eines Pferds (Pferd-, oder Roß-huf)
► hoef-hamer, Huf-hammer.
► hoef-yzer, Huf-eisen.
► hoef-mes, Huf-, oder Wirck-messer.
► hoef-nagel, Huf-nagel.
► hoef-smid, Huf-schmid.
► hoef-stal f. Huf- i.e. Noht-stall.
hoek m. Eck. it. Ort, End, it. Gegend &c. v. kant. end. plaats. streek. gewest. | de Hoek van een Straat &c. Eck einer Gasse &c. | op den Hoek (op een Hoekje) woonen, an einem Eck wohnen. | in den Hoek (in 't Hoekje) van den Haerd, van een Kamer zitten, in dem Eck, it. Winckel (Ecklein, Wincklein des Camins (Herds) der Kammer (Stube) sitzen (hocken) | in wat Hoek van de Stad woont hy? in welchem Eck i.e. Gegend (Refier) der Stadt wohnt er? | in wat Hoek staat de Wind? in welchem Eck stehet (aus welchem Loch bläst) der Wind? | de vier Hoeken der Weereld, die vier Ecke i.e. Ende der Welt. | een, in de Zee uit-steekende Hoek Lands, ein, ins Meer hervor ragendes Eck, (Strich) Lands. v. kap. | eenen Hoek voorby zeilen, ein solches Eck vorbey segeln.
► hoek, Eck, Winckel (noch in folgenden) | de Hoeken van een Boek met Zilver beslaan, die Ecke eines Buchs met Silber beschlagen. | iets, of iemant in eenen Hoek douwen, stooten, wegsteeken, verbergen, etwas, oder jemand in einen Winckel stossen, stecken, verbergen oder verstecken. | iets uit een Hoek (voor den Dag) haalen, etwas aus einem Winckel hervor holen, ziehen, an Tag bringen.
► hoek-achtig, hoekig, adj. eckigt, was Ecke hat. v. kantig.
► hoek-huis, Eck-haus.
► hoek-mannen (Hoek-draagers) gall. Supports, Eck-männer i.e. Träger an beyden Seiten eines Wapen-schildes, it. eines grossen Spiegels.
► hoek-steen, Eck-stein.
► hoek-tand, Eck-, it. Backen-zahn. v. baktand.
hoek m. vis-hoek, Angel, zum Fischen. v. angel. weer-haak. | met den Hoek visschen, mit dem Angel fischen. | Hoek (Beet) hebben, Bis (Anbis) haben, im Angel-fischen. | den Hoek al in de Keel hebben (betrapt worden zyn) den Angel bereits in der Kehle (verschluckt) haben.
hoen n. hoenderen, hoenders plur. Hun. v. hen &c.
► hoender-beslag (Hoender-eeten) Hüner-beschlag i.e. Futter, um sie zu mästen.
► hoender-dief, Hüner-dieb, it. Hüner-geyer.
► hoender ei n. Hüner-ey.
► hoender-hok n. hoender-rek n. Hüner-haus, Hüner-stall-stange.
► hoender-kooi, hoender-kouw, Hüner-steye, Hüner-kaue.
► hoender-merkt f. Hüner-marckt.
► hoender-nest, Hüner-nest.
hoep m. hoepel, Reif, (Faß-reif) v. reep.
► hoep (hoepel) om iets op 't Hoofd te draagen, Reif, Kringel, Wulst, etwas aufm Kopf zu tragen; Trag-ring &c. v. wrong.
► hoep-hout, Reif-holtz.
► hoep-maaker, Reifen-macher.
► hoep-ring (Ring zonder Steen) Reif-ring (Finger-reif) Kugel-ring; Ring ohne Stein.
► hoep-stok, Reif-stock (Stuck eines gebrochenen Reifes.)
hoer f. Hur, Hure. | eene openbaare Hoer; eene Allemans-hoer; een Straat-hoer, eine offenbare, Allemanns-hur, Gassen-hur. | Hoer van een getrouwt Man, Hur eines Ehe-manns; Kebs-weib. v. byzit.
► hoerachtig adj. hurisch, verhurt. v. geil. hitzig. titzig &c. | hoerachtig, hoerachtig gezint zyn, hurisch gesinnt, verhurt seyn. | een hoerachtig Gezicht, Gelaat &c. ein hurisch Gesicht, hurische Geberden, Huren-gesicht &c.
► hoerdom, hoere-rot, Hurenthum, i.e. die gantze Huren-rott; das gantze Huren-gesind an einem Ort oder Stadt, zumalen wo Huren-häuser gelitten werden. | 't Hoerdom van Romen, van Venetien &c. (Ital. il puttanesimo) das Hurenthum von Rom, von Venedig &c.
► hoereeren, hoere-jaagen, huren, huren-jagen. v. hoerery bedryven. vuil bejaag &c.
► hoereerder, hoere-jager (Hoeren-dop) Hurer, Huren-jäger. | de Hoereerders &c. zullen Gods Ryk niet beerven, die Hurer &c. werden GOttes Reich nicht ererben.
► hoeren, i.e. een hoer schelden, huren, huretzen i.e. eine Hur schelten. | hy hoerde en pryde my schandelyk, er hurte und luderte mich schändlich; i.e. schalte mich eine Hur, ein Luder &c.
► hoerery, Hurerey. | Hoerery bedryven; in Hoerery leeven &c. Hureren treiben, in Hurerey leben &c.
► hoer-huis n. hoere-kot, Hur-, oder Huren-haus. v. bordeel. kit. | in 't Hoer-huis gaan, de Hoer-huizen beloopen, ins Hur-haus gehen; die Hur-häuser belauffen.
► hoere-kind, hoere-zoon &c. Hur-, oder Huren-kind, Huren-sohn. v. bastard.
► hoeren-gewaad (Hoeren-verzierzel) Huren-aufzug, Huren-aufbutz.
► hoere-liedje (Hoere-deuntje) Huren-liedlein.
► hoere-loon, hoere-geld, Huren-lohn, Huren-geld.
► hoere-streek, hoere-streeken, hoere-listen &c. Huren-streich, Huren-streiche, Huren-listen &c.
► hoere-waerd, (Hoere-voogd) hoer-waerdin, Huren-wirt, (-vogt) Huren-wirtin. v. koppelaar &c.
hoest m. husten. v. kugh. | eenen zwaaren Hoest hebben, met een zwaare, harde Hoest gequelt zyn, einen schwären Husten haben; mit einem schwären, harten Husten gequält seyn.
► hoesten, husten. v. kuchen. | geduurlyk Hoesten, den ganschen Nacht gehoest hebben, unaufhörlich husten, die gantze Nacht gehustet haben.
hoetelen, hudeln, stümpeln, i.e. fretten, stören; ein Handwerck treiben, ohne es recht gelernt zu haben. v. broddelen. talmen &c. | met een Werk hoetelen, mit einem Werck hudeln &c.
► hoetelaar (Hoetelaarster) Hudeler, Stümpeler (Stümper) Fretter, Störer, Schübler &c. inn. v. broddelaar. talm.
► hoetelery f. hoetel-werk n. Hudlerey, Stümpelen &c. v. talmery. broddel-werk. | 't is maar Hoetelery, es ist nur Stümplerey.
hoeve, f. Hube, Hufe, i.e. Mayer-hof, Land-gut &c. v. hof-steede, land-huis.
► hoeve-pachter, Huber, Hub-mayer, Hubner.
hoeven, behoeven, dörfen, bedörfen &c. v. behoeven. durven &c. | iets niet hoeven te doen: gy hoeft my 't niet te zeggen; ik weet 't al te wel, etwas nicht dörfen thun: ihr dörft mirs nicht sagen; ich weis es gar zu wol.
► hoeven, bedörfen, haben müssen. | wy hoeven geen Banket, wir bedörffen keines Confects; haben keines vonnöhten.
hoewel, obwol, obschon. v. al hoewel.
| |
| |
hof m. Hof, i.e. Garten. v. tuin. | eenen schoonen Hof (Lust-hof) aan zyn Huis leggen hebben, einen schönen Garten (Lust-garten) an seinem Hause ligen haben.
► hof-bed, hof-beddeken, -bedden plur. Garten-bett &c. (Garten-bettlein)
► hof-bloem, Garten-blum.
► hof-gewas, hof-kruiden, Garten-gewächs, Garten-kräuter, it. Gemüs-kräuter. v. moes-kruiden. groen &c.
► hof-laan, Garten-gang.
► hof-hond, hof-wachter, Garten- it. Hof-hund, Hof-wächter.
► hof-huisje, Garten-häuslein, Sommer-häuslein, in einem Garten. v. prieel.
hof, n. gerechts-hof, pleit-hof n. ding-hof, Hof, Gerichts-hof, Gerichts-kammer &c. it. die Rähte, und Richtere daselbst &c. | iemant voor 't Hof roepen (dagen) jemand vor den Gerichts-hof fordern. | op 't Hof (tot de Richters van 't Hof) gaan, zum Gerichts-hof &c. gehen. | het Hof van Holland &c. der Hof &c. von Holland &c.
hof n. van een Koning, Keur-Vorst, Vorst, groot Heer &c. Hof (eines Königs, Chur-fürsten, Fürsten, Grossen &c.) v. slot. paleys &c. | 't Hof van de Keizer, van Spangie, van Vrankryk &c.; 't Hof van Romen &c. der Hof des Kaysers, von Spanien, von Franckreich &c. der Römische Hof. | by 't Hof iets aanbrengen, etwas bey Hofe anbringen. | in de Gunst van 't Hof staan, wol bey Hofe in Gnaden stehen. | te Hof dienen, Hof-dienst hebben, Hof-dienaar zyn, zu Hofe dienen, Hof-dienst haben; Hof-diener seyn.
► hof-edeler, hof-cavalier, hof-jonker, Hof-edler, Hof-cavalier, Hof-juncker.
► hoveling &c. hoven &c. hovenier &c. V. infra.
► hof-gezin n. hof-sleep f. hof-stoet m. hof-gevolg n. Hof-gesinde, Hof-geschleppe &c.
► hof-houden, Hof-halten.
► hof-houding, Hof-haltung.
► hof-juffer, Hof-jungfer, Hof-dame. v. staats-
► hof-kanzlaar, Hof-cantzlar.
► hof-marschalk, Hof-marschalck.
► hof-meester (Hof-meestersche) Hof-meister, Hof-meisterin.
► hof-nar (Hof-gek) Hof-narr, Hof-geck.
► hof-prediker, Hof-prediger.
► hof-raad, Hof-raht.
► hof-recht, Hof-recht.
► hof-rechter, Hof-richter.
► hofsch, hoffelyk adj. it. adv. höfisch, höflich &c. v. heusch. | hofsche Woorden, hofsche Zeden, Manieren, Complementen &c.: een hofsch Gelaat, höfische Worte, höfliche Sitten, Manieren, Complementen; höfisch- oder höfliche Geberden. | een hofsche Staat, ein höfischer Staat (Hof-staat) | hofsch (op zyn hofsch) spreeken, gekleed gaan &c. höfisch (nach der Hof-weis) reden, gekleidt gehen &c. | op zyn hofsch (hofs) leeven, nach der Hof-weise leben.
► hoveling, Höfling, i.e. Hofman, Hof-juncker, Hof-schrantz, Hof-bedienter &c. | een jong Hoveling, een oud Schoveling, ein junger Höfling, ein alter Schöbling, i.e. wird im Alter verschoben, abgeschaffet, und bleiben seine Verdienste unerkannt, und unbelohnt.
► hoven (von Hof,) gärteln, Garten-bauen. v. tuinieren. | in den Maart begint men weer te hoven, im Mertz fängt man wieder an zu gärteln (die Gärten zu bauen)
► hovenier, Gärtner, Garten-mann, zumalen Kunst- und Lust-gärtner v. tuinier &c.
hok n. Stall zu Vieh, it. abgesondertes Kämmerlein zu Holtz, Kolen &c. v. stal. kamer &c. | Vee-hok, Hoender-hok, Ganze-hok, Hout-hok, Turf-hok, Koolen-hok &c. Vieh-stall, Hüner-stall, Gänse-stall, Holtz-kammer, Turf-kammer, Kolen-kammer &c.
hol n. Höle. v. kuil. spelonk. | een onder-aardsch Hol, eine unter-erdische Höle. | in Holen, en Spelonken der Aarde zich gaan verbergen, sich in Hölen, und Löchern der Erden verbergen. 't Hol van de Hand &c. die Höle von der Hand (hole Hand) v. holligheit. | 't Hol ('t Ruim) van een Schip &c. das Hole i.e. der innerliche Raum, oder Bauch eines Schiffes. v. buik.
► hol adj. hol, lär, nicht gediegen &c. | iets hol zyn van binnen, etwas inwendig hol seyn. | een holle Boom, eene holle Wilg, een hol Riet, een holle Buis &c. ein holer Baum, eine hole Weide, ein holes Rohr, eine hole Röhre (holer Teuchel) | holle Oogen, hole (tief im Kopf ligende) Augen. v. hol-oogig. | een holle Maag, en een holle Beurs hebben, einen holen Magen, und einen holen Beutel haben. | eene holle, hol gaande Zee: de Zee gaat (schiet) heel hol, eine hole, grausam wallende See &c.: die See gehet sehr hol (wirfft grausame Wellen) | eene holle Stemme, eine hole (dumpfere) Stimme. v. domper.
► hol, hol (noch in folgenden) | dat zyn holle, zenuw-looze Reden, das seynd hole i.e. eitele, kraft-lose Reden.
► hol over bol adv. hol und bol i.e. verwirrt, über und über, untereinander &c. | met iemant hol over bol leggen i.e. in Krakkeel &c. mit jemand über und über, i.e. im Streit, Zanck, Hader ligen &c. | op Hol, op den Hol (op den Loop) raaken, geraakt zyn, ins (aufs) Hole; i.e. ins liderlich Leben (Luder-leben) gerathen seyn. v. dool-weg. | iemant op den Hol helpen, jemand zu einem liderlichen Leben verführen, auf dem Luderweg führen. | onze Paerden aan de Koets raakten op Hol (op den Loop) unsere Kutschen-Pferde wurden zaum-le* , giengen durch &c. | zyn Zinnen zyn op Hol (op den Hol) seine Sinne seynd verrückt: er ist verruckt in seinen Sinnen.
► hol-blok m. hol-blokken plur. Holtz-schuhe, Klumpen, fig. plump, butt. | Hol-blok, dat gy bent! plumper Holtz-block, der du bist!
► hol-bollig adj. mutwillig, ausgelassen, ungehalten. | een holbollige Vent, ein mutwilliger &c. Lecker &c.
► hol-buik (Hol-darm) Hol-bauch, Hol-darm) ein Fraß &c. v. vraat.
► holligheit f. Hölle, Höle. v. hol.
► holen, uit-holen, hölen, aus-hölen, hölern, aus-hölern.
► hol-yzer n. Höl-eisen.
► hool-oogig (diep ingevalle Oogen hebbende) hol-äugig, tief eingefallene, tief im Kopf ligende Augen habend.
holla! Interj. hola! | holla! holla hey! waar bent gy? hola! hola hey! wo seyd ihr? v. hou! | holla! wat! dat zal zo niet gaan! aangaan! &c. hola! was! das wird so nicht gehen! (angehen!)
Holland, Holland.
► hollandsch, hollans adj. & adv. holländisch. | hollandsche Kaas, Boter &c. holländischer Käse, Butter &c. | de hollandsche Vloot &c. die holländische Flotte &c. | de hollandsche Taal; hollandsch spreeken &c. die holländische Sprach; holländisch reden &c.
► Hollander, Holländer. | hy is een ronden Hollander, er ist ein runder i.e. aufrichtiger Holländer.
hollen: op hollen raaken, schwermen, im Sause leben, it. revoltiren.
holster m. Hulfter. | Holsteren toe Pistoolen, Pistohl-hülftern.
► holster-maaker, Hulfter-macher, Beutler, Säckler.
hom f. Fisch-milch. v. gelt. | die Visch heeft een schoone Hom in, der Fisch hat eine schöne Milch.
► hommert, hom-baars &c. Milchner; Bärsching &c. so ein Milchner.
hommel, m. hommel-bye, Hummel, Hummel-biene.
► hommelen, hummeln, brummen wie ein Hummel &c. | hommelen (binnen Monds mompelen,) hummeln, heimlich murren oder brummen.
homp m. Hump, Ranck, groß Stück. v. hagt. groot stuk &c. | een Homp Brood &c. eeten, einen grossen Ranft oder Rancken Brod &c. essen.
hompelen, hompel-voeten, straucheln, stolpern it. hincken, stoll-füssen. v. stronkelen, stronkel-voeten. stomp-voeten.
► hompelig adj. holpericht, stolpericht, uneben. v. hobbelig. oneffen. ongelyk. | een hompelige Weg, holperichter Weg.
hond, Hund.
► honde-slager, Hund-schläger.
► honds, honds-gierig, hündisch, hunds-geitzig, oder -karg.
► honds-dagen, Hunds-tage.
► honds-drek, f. (honde-stront &c.) Hunds-dreck &c.
► honds-jongen, Hunds-jung.
► honds-honger, Hunds-hunger.
► honds-neus, Hunds-nase. | een Honds-neus hebben (wel ruiken) eine Hunds-nase haben; wol, scharf riechen.
► hond-sterre, Hunds-stern.
► honden, hunden. | 't zal 'er honden, es wird dort hunden, i.e. es wird übel ablauffen.
| |
| |
hondert, hundert. | een Hondert Appelen, Peeren &c. koopen, ein Hundert Aepfel, Birn &c. kauffen. | wat geld het Hondert van &c. was kostet das Hundert von &c. | by Honderden sterven, bey Hunderten sterben. | hondert Ponden Gewigt, hundert Pfund Gewicht. | hondert Jaren oud zyn, hundert Jahr alt seyn. | hondert duizend Guldens, hundert tausend Gulden. | by hondert duizend ….! bey hundert tausend …! (ist ein Fluch oder Schwur!) | hondert maal (hondert werf) hundert mal.
► hondert-vout, hondert-dubbel, hundertfältig.
► honderste, hunderste. | de honderste (Mensch) weet dat niet, der Hunderste weiß das nicht.
honger m. Hunger. | Honger hebben, Hunger haben, einen hungern. v. hongeren. hongerig. | grooten Honger lyden; van Honger vergaan, sterven, versmachten, grossen Hunger leiden, für Hunger vergehen, sterben, verschmachten. | een onverzadelyke Honger (Honds-honger) ein unersättlicher Hunger (Hunds-hunger)
► hongeren, hungern. | 't hongert my, es hungert mich.
► hongerig adj. hungerig. | zeer hongerig zyn, sehr hungerig seyn. | de Hongerige spyzen, die Hungerigen speisen. | hongerig op iets zyn, hungerig, (begierig) auf etwas seyn. v. graag. happig &c.
► hongers-nood (Honger) Hungers-noht (Hunger)
Hongarien, Hungarn, Ungarn.
► Hongar (een Hongar, of Ongar) Hungar, ein Hungar oder Ungar.
► hongarisch, hongers adj. hungarisch, ungarisch.
honig, Honig.
► honigachtig (naar Honig ruikende) honigachtig, i.e. nach Honig riechend, schmäckend. | een honigachtige Ruik, Smaak, ein honigachtiger Geruch, Geschmack.
► honig-bye, Honig-biene.
► honig-dauw m. Honig-thau (Manna)
► honig-raat (Honig-koek, Honig-zeem) Honig-kuchen, Honig-wabbe, Honig-seim.
► honig-water, honig-drank, honig-wyn &c. Honig-wasser, Honig-tranck, Honig-wein &c.
► honig-winner, Zeidler, Bienen-mann. v. byen-houder. byen-man.
► honig-zoet adj. honig-süß.
honkeren, hunkeren, hungeln, trachten, sich sehnen. v. haken. hygen. trachten. | naar (om) een Ampt &c. honkeren, nach einem Amt &c. trachten. | ergens om de Deur hunkeren, daar een schoone Meid &c. woont, irgend (von geilen Begierden getrieben) an einer Thür herum streichen, da eine schöne Magd &c. wohnt.
hoofd n. Haupt, Kopf. v. kop. | 't Hoofd dekken, ontdekken (ontblooten) das Haupt decken, bedecken, entdecken, entblösen. | Pyn in 't Hoofd hebben, Schmertzen im Kopf haben. v. hoofd-pyn. | 't Hoofd schudden, den Kopf schütteln. | iemant 't Hoofd afslaan, einem das Haupt, den Kopf abschlagen. v. onthoofden.
► hoofd, Haupt, i.e. Kopf eines Viehes. | een Kalfs-hoofd, een Schaaps-hoofd, ein Kalbs-, ein Schaafs-kopf.
► hoofd, Haupt (Ober-haupt) v. opper-hoofd. | 't Hoofd van de Kerk, van t' Huis, van 't Heir &c. das Haupt der Kirche, des Hauses, des Kriegs-heers &c.
► hoofd, Haupt, i.e. Kopf (in folgenden) | iemant voor 't Hoofd stooten, jemand vor den Kopf stossen. | iemant 't Hoofd warm maaken, breeken &c. einem den Kopf warm machen, brechen &c. | een quaad, een deuzig Hoofd hebben; zyn Hoofd toonen &c. einen bösen Kopf haben; seinen Kopf zeigen &c. v. hoofdig. | alle Moeilykheeden over 't Hoofd zien, allen Verdrießlichkeiten übern Kopf sehen, i.e. nicht achten, it. überwunden haben. | alle, Hoofd voor Hoofd ondervraagen, alle, Haupt für Haupt; einem jeden besonder befragen. | iets over 't Hoofd aanzien, etwas über den Kopf, i.e. obenhin, it. mit Verachtung anschauen.
► hoofd-artikul (Hoofd-punt, Hoofd-stuk) Haupt-artickel, Haupt-punct, Haupt-stuck.
► hoofd-band (Hoofd-doek, Hoofd-winzel) Haupt-binde, Haupt-tuch, Haupt-windel.
► hoofd-breeken (Hoofd-breekinge) Haupt-brechen, Kopf-brechen.
► hoofd-cieraad (Hoofd-cierzel) n. Haupt-zierat.
► hoofd-drajing (Hoofd-duizeling, Hoofd-zweer) Haupt-schwindel)
► hoofd-dwaling, Haupt-irrthum.
► hoofde-loos adj. haupt-los. | hoofdelooze Regeering, hauptlose Regierung.
► hoofden-end, Haupt-end. | Hoofden-end van een Bed, of Bed-steede, Ledikant, Haupt-end eines Bets, einer Bett-lade.
► hoofd-gelt, (Hooft-schatting) Haupt-geld, Kopf-steuer.
► hoofd-haair, Haupt-, oder Kopf-haar.
► hoofdig adj. köpfisch, hartnäckisch. v. koppig. styf-zinnig. hard-nekkig. &c. | hy is een hoofdig Mensch, er ist ein köpfischer &c. Mensch.
► hoofdigheit, köpfische Weise, Hartnäckigkeit.
► hoofd-kerk, (Hoofd-altaar &c.) Haupt-kirche (Haupt-altar &c)
► hoofd-kussen (Hoofd-peuluwe) Haupt- oder Kopf-küssen, Haupt-pfülde. v. oor-kussen.
► hoofd-letter, Haupt-buchstab.
► hoofd-luis, Haupt-, oder Kopf-laus.
► hoofd-man (Hop-man) Haupt-mann
► hoofd-luiden, plur. Haupt-leute.
► hoofd-pyn, Haupt pein, Haupt-wehe, Kopf-schmertzen.
► hoofd-schubben, Haupt-schiefern.
► hoofd-som, Haupt-summe. v. kapitaal.
► hoofd-stad, Haupt-stadt.
► hoofd-stoffe. Haupt-, i.e. Ur-zeug (Element) | de vier Hoofd-stoffen (Elementen) die vier Elementen.
► hoofd-stuk (Hooft-deel) van een Boek, Haupt-stück (Capitel) eines Buchs.
► hoofd-touwen van een Schip, die de Masten in Staat houden, Haupt-geseile eines Schiffes, welches die Mäste im Stande hält.
► hoofd-vloed m. Haupt-fluß.
► hoofd-werk n. Haupt-werck.
► hoofd-wet, Haupt-gesetz.
► hoofd-zaak f, Haupt-sache. | de Hoofd-zaak is noch niet afgedaan, die Haupt-sache ist noch nicht abgethan.
► hoofdtzakelyk adj. hauptsächlich, vornemlich.
► hoofd-zonde f. Haupt-sünde.
► hoofd-wonde, hoofd-zeer, Haupt-wunde.
► hoofd-zweer, Haupt-geschwär, it. Haupt-wehe, it. Schwindel, figur. verdrießliches Anligen &c. | zich zelven verlooren hoofd-zweer geeven, sich selbsten vergebliche Angst, Sorg und Verdrießlichkeit machen.
hoog adj. & adv. hoch, hoh, it. vornehm. v. verheven. | een hoog Huis, een hooge Tooren &c. ein hohes Haus, ein hoher Thurn &c. | hoog Water, hooge Vloet, hohes Wasser, hohe Flut.
► hoog, hoch (im folgenden) | een hooge Afkomst, en hoog Geslacht, een hoog Stam-huis, een hooge Staat &c. ein hohes Herkommen, ein hohes Geschlecht, ein hohes Stamm-haus, ein hoher Staat &c. | hooge Verwe, hooge Kleuren, hohe Farb, hohe Colören. | een hooge Prys, ein hoher Preiß. | een hoog Feest, hoog Vierdag, ein hohes Fest, hoher Feyertag. | de hoog Altaar, de hooge Misse &c. der hohe Altar, die hohe Messe &c. | hoog vliegen, hoch fliegen. | hoog achten, hoog schatten, hoch achten, hoch schätzen. | iets hoog dryven, etwas hoch treiben. | iets hoog stellen, i.e. hoog roemen, etwas hoch stellen, i.e. hoch rühmen.
► hoog-achtbaar, hoog-geacht adj. hoch-achtbar, hoch-geachtet.
► hoog-achtbaarheit, Hoch-achtbarkeit. v. achtbaarheit.
► hoog-achting, hoog-achtbaarheit, Hoch-achtung, Hoch-achtbarkeit, Respect, Ehren-forcht. v. ontzag.
► hoog-beroemt, (Hoog-vermaart) hoch-berühmt.
► hoog-borstig, hoch-brüstig, hoch-gebrüstet. | een hoog-borstig Vrouw-mensch, ein hoch-gebrüstet Weibs-bild.
► hoog-draavend, hoch-trabend. v. deftig. | hoogdraavend zyn; een hoogdraavende Styl, hoogdraavende Rede; hoogdraavend spreeken, hochtrabend seyn; ein hochtrabender Schreib-stylus, hochtrabende Rede; hochtrabend sprechen, reden.
► hoog-draaventheit, Hoch-trabendheit.
► hoog-dringend (hoog-dryvend) hoch dringend, (hoch-treibend) | de hoogdringende Nood; eene hoogdringende Zaak, die hochdringende Noht, eine hochdringende Sache.
► hoog-duitsch, hoch-teutsch. | een Hoog-duitscher, ein Hoch-teutscher.
► Hoog-Duitschland, Hoch-teutschland.
► hoog-edel, hoog-geboren, Hoch-edel, Hoch-geboren. | |
| |
| Hoog-edel, Hoog-edel-geboren Heer! Hoch-edler, Hoch-edel-geborner Herr!
► hoogen, aan-hoogen, höhen, erhöhen, verhöhen, höher machen. v. ib. it. ophoogen. verhoogen. | hoogen (verhoogen) den Prys, den Preiß höhern, verhöhern, steigern. v. meer-bieden. steigeren.
► hoog-geleert, hoch-gelehrt.
► hoogheit (hooge Staat) Hoheit (hoher Staat) | naar Hoogheit staan, nach Hoheit (hohen Ehren, Dingen) stehen.
► Hoogheit: Zyne (Haare) Hoogheit de Prinse, de Prinsesse van N. Hoheit: Seine (Jhre) Hoheit der Printz, die Princessin von N. | Zyne Koninklyke &c. Hoogheit, Seine Königliche &c. Hoheit.
► hooging, Höhung, Höherung.
► hoog-leraar, Hoch-lehrer, i.e. Professor auf einer hohen Schul.
► hooglyk adv. höchlich. &c. v. grootelyks. zeer. | zich hooglyk bedanken, sich höchlich, i.e. sehr, zum schönsten bedancken. | iemant hooglyk pryzen, roemen (hem een hoog Lof spreeken) jemand höchlich, (hoch) preisen, rühmen, (ihm ein hohes Lob sprechen)
► hoog-meester van de duitsche Orde, Hoch-meister des teutschen Ordens.
► hoog-moed, Hochmut. v. hovardy. grootsheit. trotsheit.
► hoog-moedig, adj. & adv. hochmütig. | hoog-moedig (hoog-moediglyk) spreeken, dreygen, hochmütig (hochmütiglich) reden, drohen.
► hoog-mogend &c. hoog-mogendheit &c v. mogen. mogend &c.
► hoog-noodig adj. hoch-nöhtig.
► hooge-priester, Hoher-priester. v. opper-. over- &c.
► hoog-ruggig (Hoog-rug) hoch-ruckig, buckelicht. v. bultenaar. gebochelt.
► hoog-school, Hoch-schul (hohe Schul)
► hoog-staatelyk adv. hoch-stattlich, i.e. herrlich, magnifique &c. | eenen Vorst &c. hoog-staatelyk inhaalen tracteeren &c. einen Fürsten &c. herrlich einholen, tractiren &c.
► hoogst, hoogste, höchst, höchste.
► de alder-hoogste, der Allerhöchste. | hoogst: op 't Hoogste (op zyn Hoogste) op den hoogsten Trap gekomen zyn, höchst: aufs Höchste, auf den höchsten Grad kommen, gestiegen seyn.
► hoog-sticht, Hoch-stift.
► hoogte, f. Höhe. | eene Hoogte afmeeten, eine Höhe abmessen. | in de Hoogte zweeven, in der Höhe schweben. | de Hoogte winnen van een Berg &c. die Höhe eines Bergs gewinnen, i.e. ersteigen. v. top. kim.
► hoogte, Höhe, i.e. hoher Ort, Berg, Hügel. | op den Hoogten offeren, rookeren, auf denen Höhen (denen Abgöttern oder Teufeln) opfern, räuchern. | eene kleine Hoogte, eine kleine Höhe, i.e. ein Hügel, Bühel. v. heuvel. bochel.
► hoog-tyd, Hochzeit, i.e. hohes, hochzeitliches Fest, Fest-tag. | de plechtelyke Hoog-tyden van Paaschen, Pinxteren, Christ-dag &c. vieren, die Hoch-feste von Ostern, Pfingsten, Weyhnachten &c. feyren.
► hoog-tyd, Hochzeit-mal. v. bruiloft &c.
► hoog-vierlyk, hoog-plechtelyk adv. hoch-feyerlich &c. | eenen Dag hoogvierlyk houden, einen Tag hochfeyerlich halten.
► hoog-vliegend, hoch fliegend. | hoogvliegende (verwaande) Gedachten, hochfliegende Gedancken.
► hoog-waerde, Hoch-würde. | Uwe Hoog-waerde! Euer Hoch-würden! v. hoog-waerdigheit.
► hoog-waerdig adj. hoch-würdig. | het hoog-waerdige Sacrament; het hoog-waerdige Avond-maal des HEeren, das hochwürdige Sacrament, das hochwürdige Abendmal des HErren.
► hoog-waerdiglyk, hochwürdiglich. | JEsum in zyne Goddelyke Menschheit, en Menschelyke Godheit hoogwaerdiglyk aanbidden, JEsum in seiner Göttlichen Menschheit, und Menschlichen Gottheit hochwürdiglich anbeten.
► hoog-waerdigheit, Hoch-würdigkeit, it. Hoch-würden.
► hoog-wichtig adj. hoch-wichtig. v. wichtig &c. | eene hoog-wichtige Zaak, eine hochwichtige Sache.
► hoog-wichtigheit, Hoch-wichtigkeit.
hooi n. Heu. | Hooi maaken, Heu machen. v. hooijen. | 't Hooi dorren, 't Hooi op Rooken stellen, mennen, inryden, opdoen &c. das Heu dörren, aufschobern, einführen, einbringen, einthun.
► hooi-berg, Heu-berg (Heu-stadel) zwischen 4. Seulen.
hooi-boter, hooi-kaas, Heu-, i.e. (Stroh-) Winter-butter, Heu-käse. v. witte boter. stal-boter.
► hooi-gaffel (Hooi-vork) Heu-gabel.
hooi-hoop (Hooi-myt, Hoi-opper, Hooi-rook) Heu-hauffen, (Heu-schober)
hooijen, heuen, Heu machen, Heu-dörren.
hooijer, hooijster, Heuer, Heu-dörrer, Aufschüttler, Heuerinn.
hooi-land (Hooi-veld) Heu-land, Heu-feld.
hooi-maaijen, Heu-hauen, -mähen.
hooi-maaijer, Heu-mäher.
hooi-maand, Heu-monat.
hooi-schuur f. (Hooi-zolder m.) Heu-scheuer, Heu-boden.
hooi-waagen (Hooi-kar) f. Heu-wagen, Heu-karch.
hoon m. Hohn, Spott, Schmach. v. smaat. spot. schimp. schand.
► hoonen (hoon aandoen) hönen, verhönen, verhohneckeln. v. beschimpen &c.
hoop m. Hauff, Hauffen, it. Menge. v. menigte. stapel. myt. | een Hoop Houts, Koren &c. ein Hauffen Holtz, Korn &c. | een Hoop Hooi, ein Hauffen, (Schober) Heu. v. rooke. opper. | een Hoop Drek, Mist &c. ein Hauffen Dreck, Mist &c. | Hoop: een Hoop Volk, Krygs-volk, Hauffen: ein Hauffen Volcks, Kriegs-volcks.
► hoop: te Hoopen, Hauffen: zu Hauffen. v. te zaamen. | van alle Kanten met Hoopen te zamen loopen, von allen Enden und Orten mit Hauffen zusammen lauffen. | by den Hoop iets koopen, beym Hauffen, i.e. über Haupt (per Bausch) etwas kauffen. v. by 't oog. | iets op den Hoop (Koop) toe-geeven, etwas auf den Hauffen, i.e. auf den Kauff zugeben.
hoopen (hopen) hoffen. v. vertrouwen. verwachten. | op God hoopen, auf GOtt hoffen. | iets hoopen, het Beste hoopen; en 't Quaadste vreezen, etwas hoffen; das Beste hoffen, und das Schlimmste förchten. | ik hoope dat 't haast zal Vrede zyn, ich hoffe, daß es bald Friede seyn werde.
► hoop, hope f. Hofnung. v. vertrouwen. verwachting. | zyne Hoop op God stellen, seine Hofnung auf GOtt setzen. | God is myn eenige Hoope! GOtt ist meine eintzige Hofnung! | iemant Hoop tot iets geeven, maaken, jemand Hofnung zu etwas geben, machen. | zich met ydele Hoop voeden, vleyen, stillen, sich mit eiteler Hoffnung laben, schmeicheln, stillen. | iets buiten alle Hoop zyn, etwas ausser alles Hofnung seyn. v. seq.
► hoope-loos, (zonder, buiten Hoop) Hofnung-los, ohne Hofnung. | geheel, en 't eene maal hooplos zyn, gantz ohne Hoffnung, i.e. verzweifelt seyn. v. wanhoopen &c.
hooren, hooren, hören, it. zuhören. | iets hooren, niet hooren, etwas hören, nicht hören. | hoor gy wel? hoor hier! ey hoor toch! wel, hoor! hoor eens! hoor me eens spreeken! hört ihr? hört her! nun hör! ey hört doch! hört einmal! hört mich doch reden! | niet wel hooren, nicht wol hören. v. doofachtig. | na, of naar iemant hooren; hooren 't gen iemant ons zegt, hören nach jemand, hören was jemand uns sagt. v. toeluisteren. | hy hoort geweldig na my, er hört sehr nach mir, i.e. er folgt, gehorsamt mir, thut was ich ihm sage, rahte.
► hooren, hören, i.e. verstehen, vernehmen. v. verstaan. | wat hoort men nieuwes? Resp. men hoort wonderlyke Dingen, was hört man Neues? Resp. man hört wunderliche Sachen. | iets van hooren zeggen hebben, etwas von hören sagen haben. | van iets niet Hooren willen: ik wil, en mag daar niets van hooren, von etwas nicht Hören wollen: ich will und mag nichts davon hören. | zich laaten hooren, sich hören lassen, it. sich vernehmen lassen.
► hoor-plaats, Hör-platz, Auditorium.
hooren (contr. von toe-hooren behooren) gehören, zugehören. v. toehooren. toekomen. | neemt geen Goed, dat andere hoort, nehmt kein Gut, das andern zugehört. | dat Geld hoort u, en 't zal u ook worden, das Geld gehört euch, und soll euch auch werden.
► hooren, gehören, i.e. geziemen. v. gehooren, betaamen. | doet, hoe het hoort; 't hoort niet zo, thut wie es sich gehört; es gehört nicht so.
| |
| |
hoorn (hooren) n. hoornen, hoorens plur. Horn, Hörner. | Hoorn van een Os, van een Hert &c. Horn eines Ochsen, eines Hirschen &c.
► hoorn, blaas-hoorn, (Wald-hooren) Horn, Blas-horn, Wald-horn. | op den Hoorn blaazen, auf dem Horn blasen; ins Horn stossen.
► hoorn, Horn, i.e. Kälber-perment zum Buch-einbinden. v. perkement. | een Boek in Hoorn, of Hoorn-perkement binden, ein Buch in Kalbs-perment einbinden.
► hoorne (van Hoorn gemaakt) adj. hörnen, von Horn gemacht. | een hoorne Kam, hoorne Tabak-doos; een hoorne Lantaern &c. ein hörnerer Kamm, hörnerne Tabacks-dose, hörnerne Latern &c.
► hoorn-, of hooren-beest, Horn-vieh.
► hoorn-blaazer, Horn-bläser.
► hoorn-dor, hoorn-droog, horn-hart adj. horn-dörr, horn-trocken, horn-hart.
► hoorn-effenaar, hoorn-effer, Horn-richter, quasi: Horn-ebener, Horn-plätter.
► hoorn-loos, Horn-los.
► hoorn-slekke, Horn-schnecke.
► hoorn-stootig, horn-stössig. v. stootig. hortig.
hoozen, schöpfen (in folgenden) | 't Water uit eene Schuit hoozen (uithoozen) das Wasser aus einem Nachen oder kleinen Schiff schöpfen, ausschöpfen.
► hoos-vat n. (Schepper) Schöpf-faß, (Schöpfer hierzu)
hop, hoppe, f. Hopfe, Hopfen | jonge Hop, junger Hopfen.
► hop-achtig adj. höpfig, nach den Hopfen schmeckend. | hopachtig Bier, dat bitter naar de Hop smaakt, höpfig, i.e. wolgehöpft, nach dem Hopfen schmäckendes Bier. v. hoppen.
► hop-land hop-tuin, Hopf-land, Hopfen-garten.
► hoppen ('t Bier) 'er de Hop aandoen, höpfen, (das Bier) den Hopfen ans Bier thun. | Bier, dat wel, en sterk gehopt is, starck, wolgehöpftes Bier.
► hoppe-staak, Hopfen-stange. | de Hop wast langs de Staaken op, der Hopfen wächst langs den Stangen auf.
► hoppe-zak, Hopfen-sack.
hope &c. hopen &c. hopman, v. hoope, hoopen. hoofd-man.
horde, f. Hurde, gekörbte Flechte, Zein &c | Horde (Hordetjen) voor een Glas (Venster) gekörbte Hurde vor ein Fenster.
► horde-wand, Hurde wand
horssel, Roß-breme, Pferde-fliege. v. paerd-vlieg.
hort (hurt) m. Stoß, gall. heurt. v. stoot. schok. | iemant een Hort geeven, dat hy tuimelt (duizelt) jemand einen Stoß geben, daß er taumelt, (schwindelt)
► horten, stossen. v. stooten, gall. heurter.
► hortig, hortend adj. stössig, anstössig. v. stootig. | een hortigen Os &c. ein stössiger Ochs &c. | hortig spreeken: hy spreekt hortig (hy is een Hortentot (Hoddebek) stottern, stössig reden, i.e. stammeln, anstossen mit der Zunge im Reden.
hosse-bossen, stossen, schockeln eines Wagens, einer Land-kutsche. v. stooten. schudden. | 't Hosse-bossen van 't Ryden op een Wagen niet konnen verdraagen, das Stossen des Fahrens auf einem Wagen nicht vertragen können.
hot f. Topfen, Molcken. | 't Hot van geschifde Melk, der Topfen von geronnener Milch.
► hotten, gerinnen, stocken. v. stremmen. schiften. 't zaamen loopen &c. | de Melk maaken hotten; die Melk is gehot, die Milch machen gerinnen: die Milch ist geronnen.
hotten, hotten, recht fort-, und für sich gehen; gerahten, gelingen. v. gelukken. aangaan. vort-gaan. | de Zaak wil, zal niet hotten, die Sache will, wird nicht hotten, gelingen.
hovaardig, hoveerdig adj. hofärtig, hochmütig, stoltz &c. v hoogmoedig. opgeblaazen &c. | een hovaardig Man, Wyf &c. ein hofärtiger Mann, Weib &c. | hovaardig zyn in Gelaat, in Kleeding &c. hofärtig seyn in Geberden, in Kleidung. v, prachtig. staadig. pronken &c.
► hovaardiglyk adv. hofärtiglich.
► hovaardy f. Hofart, Hochmut. v. hoogmoet.
houden (hoûen) V. Irr. V. Gr. halten, in verschiedenen Bedeutungen. | iets in de Hand &c. houden, vast houden, etwas in der Hand &c. halten, fest halten. | 't Paerd by den Toom (Brydel) houden, das Pferd beym Zaum halten. | zich aan iets houden, sich an etwas halten. | Vee, Hoenderen &c. houden, Vieh, Hüner &c. halten. | een Kind houden, ein Kind halten, i.e. auferziehen. v. opvoeden. | houden: het niet lang houden konnen, halten: es nicht lang halten können. | zich houden, sich halten. | zich dapper houden, sich tapfer halten. | zich wel, eerlyk houden, sich wol, ehrlich halten, aufführen. v. leiden. draagen. | iets staande houden, etwas stehend halten, i.e. behaupten, vertheidigen.
► houden, halten (in folgenden) | Bruiloft, Maaltyd &c. houden, Hochzeit, Malzeit &c. halten. | Feest houden: Paaschen, de Sabbath &c. houden, Fest halten: Ostern, den Sabbath &c. halten. v. vieren. | 't heilig Avondmaal houden, das heilige Abendmaal halten. | Raad houden, Raht halten. | iemant Gezelschap houden, einem Gesellschaft halten. | Wacht houden, Wacht halten. | 't met iemant houden, niet houden es mit jemand halten, nicht halten. | 't Leeven houden: ik zal 't zeker doen, hou ik 't leeven, das Leben halten, i.e. leben: ich werde es gewißlich thun, so ich lebe. | Huis houden, Haus halten. | School &c. houden, Schul &c. halten. | Boek houden, Rekening van iets houden, Buch halten, Rechnung über etwas halten. | Vriendschap, Correspondencie met iemant houden, Freundschaft, Correspondentz mit jemand halten.
► houden, halten (noch in folgenden) | veel, weinig van iemant, of iets houden, viel, wenig von jemand, oder etwas halten. v. werk maaken. | hy houd veel van de Kan, van de Kart &c. er hält viel von der Kanne (vom Krug) von der Karte &c. | Gods Gebod houden, de Wet houden, GOttes Gebot halten, das Gesetz halten. | zyn Woord, zyne Beloften houden, sein Wort, sein Versprechen halten. v. naakomen. | iets in Gedachtenis houden, etwas in Gedachtnüs halten. | houden: iemant voor een eerlyk Man houden, jemand für einen ehrlichen Mann halten. v. achten. schatten. | daarvoor houden: ik houd daarvoor, dat &c. darfür halten: ich halte darfür, daß &c. v. meenen.
► houdbaar adj. haltbar. | de Plaats is niet houdbaar, zy kan zich niet lang houden, der Platz ist nicht haltbar, er kan sich nicht lang halten.
► houde-kind (Hoû-kind) Halt-kind, i.e. Pfleg-kind, Waise. v. weeze &c.
► houde-vast (hoû-vast) Halt-fest, i.e. ein Halter, ein Instrument zum Halten; Tenakel it. ein Karghals &c. v. gieregaart. vast houdend &c.
► houder (Houwer) Halter, Behalter. | Houder om Visschen te houden, Behälter um Fische zu halten.
► houding &c. Haltung, Halt, Zusammenhalt &c. | Houding (Schikking, Stelling der Beelden in een Schildery) Haltung, i.e. Stellung, Beschickung der Figuren in einer Schilderey. | daar is geene goede Houding in dat Stuk, es ist keine gute Stellung in diesem Stuck.
hoveling &c. hoven &c. hovenier &c. v. hof &c.
hout n. Holtz. | Eiken-hout, Vuuren-hout, Dennen-hout &c. Eichen-holtz, Föhren-holtz, Tannen-holtz. &c. | Brand-hout, Timmer-hout, Brand-, (Brenn-) holtz; Zimmer-, oder Bau-holtz. | Kuip-hout (Klap-hout) Vat-hout, Bötticher-holtz, Faßbinder-holtz. | Wagen-hout, Schryn-hout, Wagner-holtz, Schreiner-holtz. v. schot. | rond Hout, geklieft Hout, rund Holtz, Spälter-holtz.
► hout m. Holtz (Wald, Forst) v. woud. bosch. | den Hout van Haarlem is vermaakelyk, der Harlemer Wald ist lustig &c.
► houte, houten, adj. höltzern, höltzen. | een houte Brug; een houten Hamer &c. eine höltzerne Bruck; eine höltzerner Hammer &c.
► hout-hoop (Hout-stapel, Hout-myt) Holtz-hauffen (Holtz-stoß)
► hout-houwer (Hout-hakker, Hout-kloover) Holtz-hauer, Holtz-hacker, Holtz-klieber.
► houtig, houtachtig, holtzig. | |
| |
| houtige Radys, houtig Ooft, holtziger Rättig, holtzig Obst.
► hout-kool, Holtz-kole.
► hout-kooper, (Hout-koopman) Holtz-händler, Holtzer.
► hout-sneppe (Hout-snip) Holtz-schnepfe, Wald-schnepfe.
► hout-schuur (Hout-kamer, Hout-zolder, Hout-kot) Holtz-stadel, (-kammer, -boden, -schupfe)
► hout-tuin (Hout-hof, Hout-wal) Holtz-hof &c. zum verkauffen.
► hout-vlot, of vloot, Holtz-floß.
► hout-werk, Holtz-werck. | 't Houtwerk van een Huis (Timmer-hout) das Holtzwerck, Zimmer-werck, bey einem Haus-bau. | Houtwerk in een Huis, Holtzwerck in einem Hause, i.e. höltzernes Haus-geräte &c. v schrynwerk. witwerk. | 't Hout-werk schuuren, boenen, das höltzerne Geschirr fegen, schäuern, reinigen &c.
► hout-waaren, Holtz-waaren.
► hout-worm, Holtz-wurm.
► hout-zager, Holtz-säger.
houwen &c. v. houden. hoûen &c.
houwen, hauen. | Hout &c. houwen, Holtz &c. hauen. v. hakken. | iemant in den Kop &c, houwen, einem in den Kopf &c. hauen.
► houwbaar adj. haubar, hackbar. | een houwbaar Bosch, ein haubarer Wald (Hack-wald)
► houw-blok, (houw-stok) Hau-bloch, Hau-stock.
► houw-degen, Hau-, Hieb-degen. v. houwer.
► houwel n. Haue, Garten-, Wein-haue.
► houwer, Hauer, Häuer. | een Hout-houwer, ein Holtz-hauer.
► houwer, Häuer, i.e. Hau-degen. v. hauw-degen. sabel.
► houwing, Hauung.
hui f. Butter-milch, Kern-milch. v. wei. kaern-melk. | Hui drinken, Butter-milch trincken.
huichelen, heucheln, gleichsnen, sich heilig, fromm stellen &c. v. veinzen &c.
► huichelaar, Heuchler, Gleißner. v. schyn-heilig.
► huichelaary, Heucheley, Gleißnerey.
huid, huit f. Haut. v. vel. | Ossen-huid, Koe-huit &c. Ochsen-haut, Küh-haut &c. | de Huid aftrekken, afstroopen &c. die Haut abziehen, abstreiffen, abschinden &c. | iemant wat op de Huid geeven; wat op de Huid krygen &c. einem etwas auf die Haut geben; i.e. brügeln; auf die Haut was krigen &c. v. afrossen. | iemant op de Huid koomen, tasten, einem auf die Haut greiffen, idem.
► huid, Huiden (bereide) plur. Haut, Häute (bereitete) i.e. Leder &c. v. leder. vellen. | Osse-huiden, Kalfs-huiden, Ochsen-(Rind) leder, Kalb-leder.
► huid (de Planken rond om het Hol van een Schip) Haut (die Bretter rings um das Hole (der Bauch) des Schiffs.
► huid-vetten, Leder (Häute) gärben. v. leêr touwen.
► huid-vetter, Lederer, Gärber, Leder-bereiter.
huiden, heden adv. heut, heunt. v. heden. van dag. | huiden morgen &c. heut morgen &c.
► huidig adj. heutig. | de huidige Dag, der heutige Tag.
huif, huive f. Haub, Haube. | een Huif opzetten, eine Haube aufsetzen.
huig n. Zäpflein im Halse, oder in der Kehle. | iemant de Huig lichten, trekken (hem van de Huig lichten) einem das Zäpflein heben, ziehen &c.
huiken, bücken, neigen, ducken. v. bukken. duiken. | huiken gaan met 't Hoofd, gebuckt gehen mit dem Kopf.
huilen, heulen. | de Honden en Wolven huilen, en de Luiden spreeken laaten, die Hund- und Wölfe heulen, und die Leute reden lassen. | met de Wolven huilen, mit den Wölfen heulen, i.e. mit machen was gottlose Leute zu thun gewohn seynd. | huilen: de Wind huild in den Schorsteen, heulen: der Wind heulet (sauset) im Schornstein (Schlot)
► huilen, heulen i.e. weinen, zetter-schreyen, wehe-klagen. v. weenen. schreeijen. | daar zal zyn Huilen, en Tande-klappen! da wird Heulen seyn, und Zähn-klappen. | zy huilt over haar Kind dat gestorven is, sie heult über ihr Kind, das gestorben ist. v. kryten. &c. | iets al huilende verhaalen, etwas heulend (weinend) erzehlen.
huis n. Haus. | van Huis tot Huis bedelen gaan, von Haus zu Haus betteln gehen. | van Huis uitgaan, von Hause ausgehen. v. buiten gaan. | t' Huis gaan, nach Haus gehen (heim gehen). | t' Huis zyn, niet t' Huis zyn, zu Hause seyn, nicht zu Hause seyn. | naar Huis keeren, t' Huis koomen, nach Haus, heim kommen. | iemant t' Huis brengen, jemand nach Hause bringen, fahren. | ergens t' Huis zyn, hooren (behooren) daheim: irgend zu Hause, daheim, gebürtig seyn. | waar hoor gy t' Huis? wo seyd ihr zu Haus? (bürtig, it. Haus-sässig &c.) wo seyd ihr her? | daar ben ik ook t' Huis, da bin ich auch zu Haus, i.e. darzu bin ich auch geneigt; so bin ich auch geartet &c. | in Huis koomen tot iemant, zu jemand ins Haus kommen. v. tot mynent &c. | van Huis koomen, von Hause kommen, herkommen. | verre van Huis zyn, ferne, weit von Hause seyn. | iemant t' Huis haalen; in Huis neemen, jemand in sein Haus aufnehmen. | Heer, Vrouw van 't Huis zyn, Herr, Frau im Hause seyn. v. huis-heer. huis-vrouw. | elk is Heer (Meester) in zyn Huis, ein jeder ist Herr in seinem Hause. | ergens t' Huis leggen: waar legt gy hier t' Huis? irgend zur Herberg ligen, it. wohnen, sich aufhalten als ein Fremder &c. wo haltet ihr euch hier auf? | 't Huis-bewint, Huis bestier, die Haus-regierung, Haus-haltung.
► huis, Haus. | een yder Huis heeft zyn Kruis, ein jeder Haus hat sein Kreutz. | als elk een voor zyn Huis veegt of keert, zo worden alle Straaten rein, wann ein jeglicher vor seiner Thür fegt oder kehrt, so werden alle Strassen rein. | t' Huis is t' Huis, al is 't nog zo gering en slecht, zu Haus ist zu Haus, es mag noch so schlecht und gering seyn. | Oost, Zuid, Noord en West; t' Huis is 't Best, Osten, Süden, Norden und Westen; zu Hause ists am Besten.
huis, Haus, Geschlecht. v. geslagt. | van een groot, edel, doorluchtig Huis geboren zyn, von einem grossen, edlen, durchleuchtigen Haus geboren seyn.
► huis, i.e. huis-houden Haus, i.e. Haushalten. v. huishouden. huizen. | zyn Huis (Huishouden) bestieren, sein Haushalten regieren. | voor zyn Huis zorgen; zyn Huis voorstaan, bestellen, besteeden, bezorgen &c. für sein Haus sorgen, seinem Haus vorstehen, es bestellen, bestatten &c.
► huis-arm, adj. & subst. haus-arm. | de Huis-armen bezorgen, die Haus-armen versorgen.
► huis-bakken, adj. haus-backen, zu Hause gebacken. | huis-bakken Brood (Huis-brood) haus-backen-brod (Haus-brod)
► huis-bestier. v. huis-houding.
► huis-braak, (Huis-breuk) Haus-bruch, diebischer Einbruch in ein Haus. | een Huis-braak doen: die Dief heeft verscheide Huis-braaken gedaan, einen Haus-bruch begehen: der Dieb hat verschiedene Haus-einbrüche gethan, begangen.
► huis-brief, Haus-zettel, angeschlagen daß ein Haus zu verlassen &c. it. sonsten.
► huis-brieven, Haus-briefe.
► huis-duif, (slag-duif) Haus-taube.
► huis-gebreeken, Haus-mängel.
► huis-genoot, Haus-genos.
► huis-gewelt, Haus-gewalt (Haus-sturm) | Huis-gewelt doen, oeffenen, Haus-gewalt thun, (üben) das Haus stürmen.
► huis-gezin, Haus gesind. | een zwaar Huis-gezin hebben, ein schwer i.e. starckes Haus-gesinde haben.
► huis-han, huis-hond, huis-kat &c. Haus-han, Haus-hund, Haus-katz &c.
► huis-heer, huis-waerd, Haus-herr (Haus-wirt) it. Haus-herr (der Eigener darzu)
► huis-houden, haus-halten. v. huizen. | wel, quaalyk huis-houden, wol, übel haus-halten. | 't Huishouden verzien, bestieren, bezorgen, das Haushalten (die Haushaltung) versehen, führen. huis-houding.
► huis-houder (Huis-houdster) Haus-halter (Haushälterin)
► huis-houding (Huis-bestier) Haus-haltung.
► huis-huur f. Haus-miet, Haus-zins. | op eene zwaare Huis-huur zitten, auf (in) einem schweren Haus-zins sitzen.
► huis-kerk (Huis-kapel) Haus-kirch (Haus-capell) | zyne Huis-kerk houden, seine Haus-kirch (Haus-andacht) mit den Seinigen halten.
► huis-knecht, Haus-knecht.
| |
| |
► huis-krakkeel, n. (Huis-twist f.) Haus-krackehl, Haus-zanck, Haus-streit &c.
► huis-kruis (Huis-kommer, Huis-verdriet) Haus-kreutz.
► huislyk, huisselyk, häuslich i.e. rälich, sparsam, haus-hälterisch &c. | eene huislyke Vrouw, Dochter &c. eine häusliche Frau, Tochter &c.
► huis-look (Huis-wortel) Haus-wurtz, Winter-grün.
► huis-man; Huis-lieden plur. Haus-mann i.e. Bauers-mann; Dorf-mann. v. land-man. bouw-man &c.
► huis-meester, Haus-meister, it. Spital-meister.
► huis-moeder, Haus-mutter. v. huis-vrouw.
► huis-raad m. n. Haus-rat &c. v. inboedel.
► huis-muis, Haus-maus.
► huis-slek, of huis-slak, Haus-schnecke, i.e. in einem Häuslein.
► huis-vee. (Huis-dieren, Huis-beesten) Haus-viehe.
► huis-vesting, Haus-vestung, i.e. Herberg, Unterschleif, Dach und Fach. v. herberg. | iemant Huis-vesting geeven (hem huis-vesten) einem Unterschleif geben in seinem Hause. v. huizen.
► huis-voogd, Haus-vogt, Haus-meister &c.
► huis-vrouw, Haus-frau, it Ehe-frau. v. vrouw. wyf.
► huis-werk, huis-arbeid, Haus-werck, Haus-arbeit. | een Meid moet al 't Huis-werk doen, als kooken, Vaten, en Kleeren wasschen, schuuren, veegen, keeren, boenen &c, eine Magd muß alle Haus-arbeit thun, als kochen, das Geschirre, und das Leinzeug waschen, schäuren, fegen, kehren, reiben &c.
► huis-zaaken, Haus-sachen.
► huis ('t huis) zoeken, Haus (zu Haus) suchen, i.e. besuchen, heimsuchen, it. strafen &c. | GOd zal 't Land van wege [om] zyne Zonden 't huis zoeken, Gott wird das Land um seiner Sünde willen heimsuchen.
► huis-zoeking, Haus-suchung. | ergens Huis-zoeking doen, irgend Haus-suchung thun.
► huis-zorge, Haus-sorge.
► huizen v.n. hausen, haus-halten. v. huis-houden it. te werk gaan &c. | wel, quaalyk huizen met zyn Wyf, wol, übel hausen mit seinem Weibe. | huizen: de Vyanden hebben daar leelyk, grouwelyk gehuyst, hausen: die Feinde haben da heßlich, gräulich gehauset.
► huizing, Behausung, Haus, Wohnung. v. huis. wooning &c. | zyn eigene Huizing hebben, seine eigene Behausung haben.
► huizen v.a. hausen jemand i.e. ihm Unterschleif geben, it. ihn verborgen halten in seinem Hause &c. | iemant huyzen of hoven, jemand behausen oder hofen. | zo hem iemant gehuist, of gehooft heeft, zal zyn Leeven verbeurt hebben, da-fern ihn jemand in seinem Hause, oder Hofe wird versteckt haben, der soll das Leben verwirckt haben.
huiveren, schaudern, zittern, beben für Kälte.
► huiverig adj. schauderisch, verfroren. v. grillig. | huiverig zyn: zy is zeer huiverig, sie ist sehr verfroren, es frieret sie bald &c. | huiverig Weder (Weêr) schauderisch, schauerisch Wetter.
► huivering, Schauderung, Schauder, innerliche Fieber-kälte; Kalt-wehe. | de Koorts iemant met eene Huivering aankoomen; huiverig worden, einem anfangen zu schaudern vom Fieber &c.
hulde, huldiging, Hulde, Huldigung. v. manschap. | als Vassal zynen Opper-heer Hulde en Trouw zweeren, seinem Ober-herrn, als Vassal, Hulde und Treu schweren. v. seq. it. trouw.
► hulden, huldigen, hulden, huldigen &c. | zyn Opper-heer huldigen, en hem tot een Heer van den Lande aanneemen, hem daarvoor bekennen, seinem Ober-herrn huldigen, ihn, als Land-herrn annehmen, und ihn darfür erkennen.
► huldigung. v. hulde.
hul, hulle f. Hülle, Haupt-decke, Haube, Aufsatz. v. huif. kap. | Kinds-hul: 't Kind een Hul opzetten, Kinder-hülle, Kinder-beginn oder -betzel: dem Kind eins aufsetzen.
► hullen, hüllen, hauben, das Haupt bedecken. v. kappen.
hulp, f. Hülf, Hülfe. v. bystant &c. | Hulp begeeren, om Hulp roepen, Hülf begehren, um Hülf schreyen. | iemant Hulp doen, Hulp bewyzen, einem Hülf leisten; ihm zu Hülf kommen. v. bystaan &c. | met Gods Hulp, mit GOttes Hülf.
► hulp-benden plur. Hülf-völcker.
hulst, steek-palm, Stech-palm gall. houx.
hulzen f. Hülse, Schale &c. | Hulzen van Boonen, Erweten, Linzen &c. Hülsen von Bohnen, Erbsen, Linsen &c.
hun &c. Pron. pers. plur. m. in Dat., an statt hen, ihnen. v. Gram. p. 32. | hy gaf hun (hen) al zyn Goed, er gab ihnen all sein Gut.
► hun, hunne &c Pron. poss. m. (da mehr männliche Personen, oder Dinge den Besitz haben) ihr, ihre, ihr &c. gall. leur, leurs. v. Gr. p. 34. | hun Broeder, hunne Zuster, hun Kind; hunne Broeders, Zusters, Kinderen &c. ihr Bruder, ihre Schwester, ihr Kind; ihre Brüder, Schwestern, Kinder &c.
hunkeren &c. v. honkeren.
huppelen, hippelen, hupfen hupfelen v. hippelen. | huppelen als een Exster, als eene Geit &c. hupfen als eine Hetze, als eine Ziege &c. | de Exster kan haar Huppelen niet laaten, die Hetze kan ihr Hupfen nicht lassen. | op een Been huppelen; al huppelende gaan, loopen &c. auf einen Bein daher hupfen, immer hupfende fortgehen (-lauffen)
► huppeling, gehuppel, Hupfung, Gehupfe.
hups, hupsch, adj. & adv. hüpsch, artig, schön, fein &c. v. fraai. moei. schoon. aardig &c. | dat is een hups Man; een hupse Vrouw &c. das ist ein hüpscher Mann, eine hüpsche Frau &c. | dat Kind begint hups te spellen, te leezen, te schryven &c. das Kind begint hüpsch (fein) zu buchstabiren, zu lesen, zu schreiben &c.
► hupsheit, f. Hüpschheit, Hüpschigkeit.
hut, hutte f. Hütte. | eene strooie Harders-hutte, eine ströherne Hirten-hütte. | eene leeme Hutte, eine Laimen-hütte.
hutzen, hutzelen, gall. hocher, hutschen, schutzen, schütteln, rütteln &c. v. schudden. hosse-bossen &c.
► huts-pot f. gall. Hochepot, Hutsch-pott i.e. Fleisch zu kleinen Stücklein, in einem Topf, mit Rüben, Kohl &c. zusammen gekocht; weilen es oft gerüttelt wird. | een Ossen- of Schaapen-Vleesch-Huts-pot met Knollen &c. ein solches Rind- oder Schäfen-fleisch mit Rüben &c. gekocht.
huur f. Miet-lohn, Lid-lohn eines Dienst-botens. v. loon. | die Knecht, die Meid wint eene groote Huur, der Knecht, die Magd gewint einen grossen Lohn &c.
► huur, Zinß-miet von einem, in Bestand gegeben-, und inhabenden Gut. | zyn Huis, Land &c. te Huure hangen, leggen, sein Haus, Land &c. um Zinß verlassen &c. v. verhuuren. verpachten &c. | dat Huis &c. doet veel van Huure; de Eigenaar trekt 'er eene groote Huur van, das Haus &c. gibt viel Zinst; der Eigen-herr ziehet einen grossen Zinst darvon. | de Huur van iets aanneemen; een Huis &c. te Huur neemen, etwas, als ein Haus &c. um den Zinst bestehen &c. | de Huur van iets (de Huis- &c. huur) betaalen, den Zinst von etwas (den Haus &c. -zinst) bezahlen. v. huur-geld. huur-loon. | de Huur is noch niet verscheenen, vervallen, die Zinst-zahlung, -Zeit ist noch nicht erschienen, verfallen.
► huur, Miet i.e. Dienst um den Lid-lohn &c. v. dienst &c. | uit zyn Huur loopen; de Knecht, de Meid liep uit zyne (haare) Huur, aus seinem (ihrem) Dienst lauffen &c.: der Knecht, die Magd lief aus seinem (ihrem) Dienst.
► huuren, mieten, it. dingen, bestehen &c. | eenen Knecht, eene Meid &c. huuren, einen Knecht, eine Magd mieten oder dingen. | een Huis, een Land &c. huuren, ein Haus, ein Land-gut bestehen. v. verhuuren.
► huuren, lehnen, entlehnen, entnehmen (als Hausrat &c.) | Stoelen, Tapyten, Keuken-vaten &c. van de Buuren huuren, Stüle, Tapeten, Küchen-geschirr &c. von Nachbaren entlehnen.
► huur-brief (Huis-brief &c.) Miet-zettel vor einem Zinst-haus angeschlagen. | daar staat een Huur-brief voor 't Huis, da stehet ein Zettel an dem Hause angeschlagen.
► huur-cedel (Huur-ceêl) van een Huis &c. Bestand-brief, Miet-brief eines Hauses &c.
► huur-geld (Huur-loon) of huur, Miet-geld, Zinst, Miet-zinst. | de Huur, 't Huur-geld betaalen &c. den Zinst bezahlen &c.
► huur-huis &c. Miet-haus &c. Bestand-haus. | in een Huur-huis woonen (zitten) in einem Miet-haus wohnen (sitzen)
► huurder, Mieter, Beständner, der was in Bestand nimmt. | |
| |
| de Huurder moet aan de Verhuurder te Huur betaalen, der Beständner muß dem Vermieter (Eigener) den Zinst bezahlen.
► huur-koets (Huur-chaize) huur-wagen, huur-schip (Huur-schuit) Miet-kutsch, Miet-Schäse, Miet-wagen, Miet-schiff &c.
► huurling, Mietling, it. ein Dienst-bot &c. it. Tag-löhner. | maar een Huurling, en geen Herder der Schaapen zyn, nur ein Mietling, und kein Hirt der Schafe seyn. | den Huurling zyn Loon achterhouden, is eene van de Hemel-schreyende Zonden, dem Mietling (Tag-löhner) seinen Lohn hinterhalten, ist eine von denen himmel-schreyenden Sünden.
► huur-paerd, Miet-pferd it. met. eine gemeine Hur.
huwelyk, huuwelyk, houwelyk, Heirat (Hilich) Ehe. v. hylik. echte staat. trouw &c. | een Huwelyk maaken, sluiten, eine Heirat machen, schliessen. v. bruiloft. huwen. | een Huwelyk koppelen, eine Heirat kuppeln &c. v. koppelen. | zyne Dochter ten Huwelyk geeven, besteeden, seine Tochter zur Ehe geben, bestatten, verheiraten, ausheiraten. v. uit-trouwen. huwen.
► huwelyks-band &c. Ehe-band.
► huwelyks-belofte, f. Ehe-versprechen, Handschlag zur Ehe.
► huwelyks gifte (-gave) huwelyks-goed, Heirats-gabe, Heirats-gut. v. morgen-gave.
► huwelyks-verbetering (van een Man aan zyn Vrouw) Wittum; Leib-geding einer Wittwe.
► huwelyksch adj. zur Heirat oder Ehe gehörig, gall. matrimonial. | huwelyksche Voorwaarden: by huwelyksche Voorwaarden iets bespreeken, Ehe-bedingnüssen, Ehe-pacten; dieselbe abreden, schliessen &c.
► huwelyk-goed, Heirat-gut &c.
► huwen, huuwen, houwen, heiraten, verheiraten, verehligen. v. hyliken. trouwen &c. | zyn Zoon aan iemants Dochter huwen, gehuwt hebben, seinen Sohn an jemands Tochter verheiraten, verheiratet haben. | men spreekt in de Weereld niet dan van houwen en trouwen, man redt in der Welt nicht, als von Heiraten, und zur Ehe nehmen.
|
|