Latijnse gedichten 1607-1620
(2004)–Constantijn Huygens– Auteursrechtelijk beschermdConstantijn Huygens, Latijnse gedichten 1607-1620 (ed. Tineke L. ter Meer). Constantijn Huygens Instituut, Den Haag 2004
DBNL-TEI 1
Wijze van coderen: standaard
-
gebruikt exemplaar
eigen exemplaar dbnl
algemene opmerkingen
Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van Latijnse gedichten 1607-1620 van Constantijn Huygens, in een editie van Tineke L. ter Meer uit 2004.
redactionele ingrepen
Door het hele werk zijn koppen tussen ronde haken toegevoegd.
Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten. Ook de blanco pagina's (220, 222, 366, 410, 416, 424, 442) zijn niet opgenomen in de lopende tekst.
[pagina I]
CONSTANTIJN HUYGENS / LATIJNSE GEDICHTEN 1607-1620
[pagina II]
monumenta literaria neerlandica xiv
Dit is een uitgave van het Constantijn Huygens Instituut voor tekstedities en intellectuele geschiedenis (chi) van de Koninklijke Nederlandse Akademie van Wetenschappen (knaw)
Postadres: Postbus 90754, 2509 lt Den Haag
Telefoon: 070-33 15 800
Fax: 070-38 20 546
E-mail: chi_algemeen@chi.knaw.nl
Internet: http://www.chi.knaw.nl
Copyright van deze uitgave © 2004 Constantijn Huygens Instituut van de Koninklijke Nederlandse Akademie van Wetenschappen
Vormgeving: Frederik Bos, Amsterdam
Opmaak: Connie Klützow (chi)
Druk: Plantijn Casparie Almere
isbn 90-76832-11-0
[pagina III]
KONINKLIJKE NEDERLANDSE AKADEMIE VAN WETENSCHAPPEN
Constantijn Huygens
Latijnse gedichten 1607-1620
Editie met vertaling en commentaar, verzorgd door Tineke L. ter Meer
Constantijn Huygens Instituut, Den Haag 2004
[pagina IV]
Projectcommissie: F. Akkerman, Groningen; C.L. Heesakkers, Leiden; H.J.M. Nellen, Den Haag; M.A. Schenkeveld-Van der Dussen, Utrecht; J. Trapman, Den Haag; H.T.M. van Vliet, Den Haag
Deze uitgave wordt mede mogelijk gemaakt door de financiële ondersteuning van de M.A.O.C. Gravin van Bylandt Stichting, Stichting Dr Hendrik Muller's Vaderlandsch Fonds en Vereniging Hofwijck
[pagina V]
Inhoud
Woord vooraf | 1 | |
Verantwoording | 3 | |
1 | Afbakening en ordening van het materiaal | 3 |
a | Afbakening | |
b | Ordening | |
2 | Bronnen: handschriften en drukken | 5 |
a | Handschriften | 5 |
i. Vindplaatsen | ||
ii. Het cahier | ||
iii. Handschriften die hebben gediend als kopij voor boek 1 van de Otia | ||
b | Drukken | 10 |
i. Drukken vóór 1625 | ||
ii. Otiorum libri sex | ||
iii. Momenta desultoria | ||
iv. Koren-bloemen | ||
3 | De keuze van de basistekst | 11 |
4 | De weergave van de tekst | 12 |
5 | De vertaling | 12 |
6 | Toelichting, metrum, datering, overlevering | 13 |
a | Toelichting | |
i. Geraadpleegd biografisch materiaal | ||
ii. Door Huygens gebruikte bronnen | ||
b | Metrum | |
c | Datering | |
d | Overlevering | |
7 | De commentaar | 16 |
8 | Varianten | 17 |
[pagina VI]
Tekst met vertaling | 19 |
Toelichting en commentaar | 221 |
Varianten | 367 |
Chronologisch overzicht van de gedichten | 411 |
Beginregels | 417 |
Genres en metra | 421 |
Geraadpleegde literatuur | 425 |
Namenregister | 443 |