Liederen en gedichten
(2004)–P.C. Hooft– Auteursrechtelijk beschermdFantasieaant.Wijs: Esprits qui soupirez, etc. of: Cupido geeft mij raad, etc.Indien men poogt mijn hart van mijn liefs hart te scheiden,
ik ducht het niets zal zijn dan schadelijke moeit',
want scheuren zou men eer de harten van ons beiden
dan scheiden op de plaats waar zij zijn saamgegroeid.
5[regelnummer]
Mijn brand trok uit haar hart, om 't mijne te verzachten,
zoete goedwilligheid, een verfrissende dauw
waarmee mijn hart bedauwd is, zwanger van gedachten,
die niet dan knielen staag voor 't altaar van mijn vrouw.
Gedachten die mij staag haar deugden komt vermanen,
10[regelnummer]
maar bovenal haar gunst die zij mij waardig maakt:
waarom laat in de vreugd mijns ziels het lichaam tranen?
Zou 't voorspook zijn van ramp die ziel of lichaam naakt?
Zou 't wel zijn dat gij vreest, helaas, dat mijn godinne
haar goedertieren gunst afwenden mocht van mijn?
15[regelnummer]
Verslaat u niet zozeer, want bonden Liefd' en Minne
mijn hart zo vast aan 't haar, zij bonden 't haar' aan 't mijn'.
Heilige Liefd' en Min, wier aangename boeien
waarder dan vrijheid waard wij achten bei' gelijk,
geef dat onz' harten zo vast in elkander groeien
20[regelnummer]
dat daar geen teken van verscheidenheid aan blijk'.
|
|