Liederen en gedichten
(2004)–P.C. Hooft– Auteursrechtelijk beschermd
[pagina 12]
| |
Vluchtige nimf, waarheen zo snel?aant.Wijs: J'aimerai toujours ma Phillys, etc.Vluchtige nimf, waarheen zo snel?
Galathea, wacht u wel
dat uw vlechten
niet en hechten
5[regelnummer]
met hun opgesnoerde goud
onder de takken van dit hout.
Wakkere nimfe, wendt en ziet
eens terdeeg van wie gij vliedt,
sneller dan de
10[regelnummer]
herten van de
honden, die 'r met open keel
vollegen tot hun achterdeel.
Immers en volg ik u niet na
met begeerte van uw scha,
15[regelnummer]
maar van zinne
om uw minne
te verruilen voor de mijn'.
Acht gij dat groot verlies te zijn?
Nimfe, gij vlucht al even stuurs
20[regelnummer]
en ik heb de borst vol vuurs!
Met een kusje,
wilt ge, blust ge
dat ten deel, en wordt bedankt.
Geeft gij dan meer dan gij ontvangt?
25[regelnummer]
Wilt gij mij niet deez' gunste doen,
lijdt dan dat ik u slechts zoen
voor uw lippen.
| |
[pagina 13]
| |
Gij gaat glippen,
denkend, ik zou hier ter stee
30[regelnummer]
zoenen uw hals en oogjes mee.
Mogelijk kuste ik van als:
oogjes, lipjes, witte hals,
en niet trager,
nog wat lager
35[regelnummer]
ietwat poezelachtigs, dan,
dartele dier, verloor g' er an?
Alle mijn lust en boeverij,
Galathea, dat zijt gij.
Komt wat nader,
40[regelnummer]
want wat spader,
als de jonkheid neemt zijn keer,
zal 't u zo wel niet passen meer.
|
|