Verzameling van kronyken, charters en oorkonden betrekkelijk de stad en meijerij van 's Hertogenbosch
(1846-1848)–Cornelis Rudolphus Hermans– Auteursrechtvrij
[pagina 706]
| |
De Luitenant Gouverneur der Nederlanden waarschuwt alle regters tegen het gebruik der waterproef bij het onderzoek naar schuldigen aan tooverij. 8 Nov. 1595.Don Pedro Enricques, conte de Fuentes, lieutenant gouverneur et capitaine général.Trèscherz et bien amez. Vous vous pouvez souvenir que doiz le xxe de Iuillet 1592 vous furent escrites lettres contenans que pour remédier ung mal si détestable et crime si abominable de sorcelerie et magie diabolicque, que lon disoit commencher de pulluler es payz de pardecha, lon escripvoit lettres, tant aux archevesques, évesques, comme à ceulx dez consaulx et iuges présidiaulx, et entre aultres à vous, affin que par lez voyes iuridicques et moyens raisonnables il y fust bien et diligemment remédié et les culpables et criminelz de telles meschancetez fussent descouvertes et chastiez exemplairement, en y procédant discrètement et iuridicquement, tellement que nous espérions que par la bonne vigilance et diligence, tant des iugez ecclésiasticques que séculiers, ce mal cesseroit. Toutesfois nous sommez advertiz que puis naguerres cedict mal s'est engrèvé et que iournellement en plusieurs lieux, signamment champestres, sont estre trouvées plusieurs personnez, spéciallement femmes, entachées de ce crime, lesquelles comme confessées et con- | |
[pagina 707]
| |
vaincues, auroient esté exécutées par le feu et en grand nombre, dont nous avonz horreur pour les abominations que lon dit elles commettent contre Dieu, contre la religion et contre leurs prochains; qui pis est le bruict court, quil y a encores aultre grande multitude entachée du mesme; entendons aussy que pour descouvrir et avérer ledict crime contre aulcunes personnes chargées et accusées de semblable maléfice, on les prend et iecte en l'eau, piedz et mains liez, prennant argument que si demeurent sur leau, ilz sont sorciers ou sorcières, ou si les corpz tirent à baz qu'ilz ne le sont pas, forme de probation estrange non approuvée de droict, conséquamment par trop dangereuse et nullément admissible, et que par semblables moyens prêvues et coniectures on en a exécuté plusieurs, voires en quelques villages iusques à quatorze ou quinze femmes comme sorcières, qui est une chose de trèsgrand poix et à quoy il convient mectre la main souveraine pour deux effectz: l'ung pour extirper fundamentallement et radicallement ces abominations des blasphèmes contre Dieu et sa saincte foy chrestienne, punissant par droict et procédures iudiciaires et légittimes lesdicts culpables: laultre que ne soit facillement faict tort aux simplez et innocens, et personnes infatuées d'ignorance et vieillesse, comme souvent sont vieilles femmes décrépitez que lon dit le plus estre entachées de ce crime. Pour ceste cause nous désirans y pourvoir, et signamment es pays de Brabant, Flandres, Luxembourg, Haynaut, Lembourg et Namur, où lon dit ce maléfice règner le plus, nous faisons la présente, affin que vous [nous] avertissez ce que vous avez plus particulièrement entendu de cecy es provinces de vostre resort, nous escripvant ioinctement le nombre dez personnes exécutez | |
[pagina 708]
| |
pour ledict crime depuis ung an encha, de la forme quon tient à l'instruction des procès et vuydange d'iceulx, s'il ne vous sembleroit convenir pour l'atrocité et abomination du cas, comme laesae maiestatis divinae, et la difficulté des matières, que la cognoissance et chastoy fust réservé aux consaulx de chascunne province, à tout le moingz aux chefz lieux des villes, bailliaiges ou chastelleries de chascun quartier: ou bien que les inférieurs et iustices champestres n'en puissent vuyder ny déterminer sans consulter leurs supérieurs, le tout le moingz de communiquer avecq gens de lettres, practicques de la iustice, en nombre de cincq ou six pour le moingz, ou bien nous donner sur ce vostre advis comment il vous sembleroit mieulx convenir qu'il en fust usé et ordonné, et ce en dedans quinze iours de la veue de ceste au plustard. A tant, trèschers et bien amez, nostre Seigneur vous ait en garde. De Bruxelles le viije de Novembre 1592Ga naar voetnoot(1). Signé: V.L. Conde de Fuentes, et plus bas: Verreycken. Ten archieve der stad 's Hertogenbosch, onder de losse stukken. |
|