Eenighe gheestelijcke liedekens
(1612)–J. Jacobsz. Harlingen– AuteursrechtvrijJ. Jacobsz. Harlingen, Eenighe gheestelijcke liedekens. Nicolaes Biestkens, Amsterdam 1612
DBNL-TEI 1
Wijze van coderen: standaard
-
gebruikt exemplaar
exemplaar Universiteitsbibliotheek Amsterdam, signatuur: OTM: OK 65-80
algemene opmerkingen
Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van Eenighe gheestelijcke liedekens van J. Jacobsz. Harlingen in de eerste druk uit 1612.
redactionele ingrepen
Op de folia A1r, A3v, 37r en 93v zijn sommige woorden moeilijk leesbaar. Dat is tussen vierkante haken opgelost.
fol. 58r: vtrblijdet → verblijdet: ‘Hem van sijn bruyt verblijdet’.
fol. 11r: het foutieve strofenummer 21 is verbeterd in 26.
fol. 13v: het foutieve strofenummer 14 is verbeterd in 15.
fol. 17v: het foutieve strofenummer 3 is verbeterd in 2.
fol. 18r: het foutieve paginanummer 81 is verbeterd in 18.
fol. 18v: ghevcht → ghevecht: ‘O Heer mijn recht'en mijn ghevecht’.
fol. 20v: het foutieve strofenummer 1 is verbeterd in 6.
fol. 21r: het foutieve paginanummer 23 is verbeterd in 21.
fol. 23r: het foutieve paginanummer 25 is verbeterd in 23.
fol. 25r: het foutieve paginanummer 27 is verbeterd in 25.
fol. 27r: het foutieve paginanummer 29 is verbeterd in 27.
fol. 28r: rekelleert → rebelleert: ‘Maer die dit rebelleert’.
fol. 29r: het foutieve paginanummer 31 is verbeterd in 29.
fol. 29r: stectgen → steetgen: ‘Wertmen int selve steetgen waer’.
fol. 31r: het foutieve paginanummer 33 is verbeterd in 31.
fol. 33r: het foutieve paginanummer 35 is verbeterd in 33.
fol. 35r: het foutieve paginanummer 37 is verbeterd in 35.
fol. 48v: vruchthare → vruchtbare: ‘In s'Heeren hof // als vruchtbare boomen’.
fol. 74r: het foutieve paginanummer 44 is verbeterd in 74.
fol. 80r: het foutieve strofenummer 19 is verbeterd in 14.
fol. 81v: dickwlis → dickwils: ‘Maer 't maeckt my dickwils bang’.
fol. 110r: het foutieve strofenummer 18 is verbeterd in 10.
fol. 117r: het foutieve paginanummer 107 is verbeterd in 117.
fol. 122v: Veysch → Vleysch: ‘'t Vleysch lieflijck smaeckt’.
fol. 127v: werlet → werelt: ‘Het zaet des godlicken woorts dat de werelt niet en ontfanght’.
fol. 128v: oogë → oogen: ‘Ick heffe mijn oogen’.
Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten. Ook de blanco pagina (fol. 117v, 121r) is niet opgenomen in de lopende tekst.
[fol. A1r]
Eenighe Gheestelijcke Liedekens, gemaeckt aen verscheyden persoonen, door Ian Iacobs zoon van Harlinghen.
Elcke Liedekens meestendeel by een vergadert, door: H.H. ende nae volghende voort ten vollen by een vergadert ende gestelt op d'ordonnantie vanden A.B.C. met de aenwysinghen op de canten.
Ende ten Druck besteld door P.W.
Ghedruckt t' Amsterdam, Nicolaes Biestkens, inde Lelye onder de Doornen. Anno 1612.
[Men] vintse te coop by Ian Iantsz. achter de nieuwe Kerck, inde Laken-man.