Briefwisseling van Hugo Grotius. Deel 13
(1990)–Hugo de Groot– Auteursrechtelijk beschermd5772. 1642 juli 3. Van C. Marin.Ga naar voetnoot1Monsieur, J'appren[ds] par vos dernieres du 17 de ce mois le despart de monsieur le general Horn de Paris,Ga naar voetnoot2 mais je suis marry que ny vous ny son Excellence ayent peu disposer monsieur Heuf, afin qu'il me payast le reste de ce qu'il me doit, là où j'avois esperé que cela se feroit, et si je dois attendre icy sans argent jusques à ce que mondit seigneur Horn sera en Suede, ce sera un rude coup pour moy,Ga naar voetnoot3 qui suis icy parmy une telle cherté que des gens riches ont à faire de se maintenir avec leur famille. Un sac de blé se vend à 18, un senierGa naar voetnoot4 de vin à 20 et 30 florins, sans rien dire du prix d'autre chose, qui est insupportable pour moy, qui suis icy avec dix personnes et endeubté jusques aux oreilles. Patience. | |
On nous dit icy que monsieur le mareschal aura l'armée de monsieur Torsenson et qu'il n'ira plus en Suede, dont je voudrois sçavoir vostre advis, car ce seroit mon malheur d'attendre icy plus longtemps, ayant eu des promesses de luy qu'en arrivant en Suede je serois satisfait de ce qu'on me doit. Je ne vous mande pas les conditions de la paix des princes de Savoye avec Madame leur belle-soeur, que vous aurez desja veues,Ga naar voetnoot5 mais pour moy, je ne croy pas qu'elle soit sitost ratifiée, puisque d'autre costé les Espagnols parlent si franchement de la constance des princes dans leur party, qu'ils monstrent de n'en craindre rien de mal, et pour les y fortifier l'empereur a envoyé un des conseillers en Italie, qui traitte tant avec le prince Thomas que son frere le cardinal. Le pape demeure encor coy avec son armée, et pour le renconcilier avec le duc de Parme on propose le mariage de sa fille avec le fils de don Tadeo, nepveu du pape,Ga naar voetnoot6 ce qui fait d'autant plus jaloux les Espagnols qu'il n'y ait quelque complot contr'eux. En Lombardie, horsmis les courses qui se font de part et d'autre, on ne fait rien qui vaille, et Venise cependant continue ses levées, aussy bien que les ducs de Modene et Florence. Icy on se prepare à la diete de Bade,Ga naar voetnoot7 où don Schavedra veut reprendre les traittez de la neutralité pour la Contée, ayant comme il dit à cette fin des lettres de creance de son maistre, soubscrites de sa main. Il y a eu un tremblement de terre tant à Milan qu'à Venise, Bergamo et icy, qui ne pronostiquera rien de bon. Aussy avons-nous desja sans cela assez des maux, qui nous talonnent de tous costés, et si nous eschapperons la famine en ce pays pour cest an, ce sera une merveille. Je vous asseure que j'en suis en telle peine, que je ne sçai quoy entreprendre, ayant desja despencé ces trois cent dalers que monsieur MukelGa naar voetnoot8 m'a donné il y a trois mois à Benfeld, et suis contraint de faire des nouvelles deubtes. Je demeure, monsieur, tout le vostre,
| |
De Zurig, ce 23 de Juin l'an 1642.
Vous avez appris la prise d'Olmuz en Moravie et l'espouvante grande à Vienne.Ga naar voetnoot9 | |
Bovenaan de brief schreef Grotius: Rec. Iulii 9. En in dorso: 23 Iunii 1642 Marini. |
|