Briefwisseling van Hugo Grotius. Deel 13
(1990)–Hugo de Groot– Auteursrechtelijk beschermd5634. [1642 maart 8]. Aan N. van Reigersberch.Ga naar voetnoot1Mijnheer, Op de reize van de coninginne van Engelant met haere dochter nae HollantGa naar voetnoot2 zullen discoursen vallen. De coninginne zal haerzelve in het stuck van de religie zeer moeten intoomen, alzoo haere Majesteit daerdoor in Engelant in den haet is geraeckt ende zoo gheene oorzaeck, te minste veel pretexten tot de troubles heeft gegeven. 't Huwelijck schijnt door deze overbrenging zeer verzeeckert te zijn. Evenwel is dat oock niet buiten alle bedenckens, alzoo de dochter zal blijven in de bewaering van de moeder, die licht op een ander zoude mogen vertrecken. Ick meene dat den prins van Orangie zich stil zal houden in de zaecke tuschen den coning van Engelant [en] van het parlement, considererende aen d'eene zijde d'eer van de alliantie, aen d'andere zijde de gelegentheit van den staet die zijn Hoocheit regiert.Ga naar voetnoot3 Ick hoor de dissensiën in de Hooge CamerGa naar voetnoot4 groot zijn, ende 't can niet wel anders zijn, als men wel inziet de diverse humeuren in het stuck van de kerkelijcke regiering ende de verscheide interesten die den adel van de stenden afzonderen. De progressen van de Fransoisen in 't landt van Keulen ende daerontrent zullen oorzaeck zijn dat men mijnheer RooGa naar voetnoot5 wat beter woorden zal geven te Weenen. Ick meen de assistentie die de Spaignaerden aldaer zullen doen aen de keiserschen ende de Hollanders aen de Fransoisen, zullen geschieden onder geleende naemen.Ga naar voetnoot6 Ick vrese dat het oorlogh in Africa ontstaen ende in Brasylië continuerende de assistentie die van Hollant nae Portugael zal gaen, wat zal retarderen.Ga naar voetnoot7 In mijne Annotatië[n] op Cassandrum heb ick niet anders voorgehadt als de wegh te wijzen die ick de equitabelste ende bequaemste achte tot herstelling van de eenicheit. Weet monsieur Rivet beter aen te wijzen, niet alleen ick, maer veele anderen zullen hem zijn geobligeert.Ga naar voetnoot8 Dat hij zegt van den druck bij Morel,Ga naar voetnoot9 is waer. Soo uEd. goede instructie begeert om de H. Schrift te verstaen, leest Chrysostomus, zoo die uitgegeven is bij Fronton le DucGa naar voetnoot10 in 't Griecksch ende Latijn, si unus pro ingenti bibliotheca sufficit. | |
In dorso schreef Reigersberch: Broeder de Groot, den 12 Martii 1642. Annotata op Cassander. |
|