2907. 1636 december 29. Aan Willem de GrootGa naar voetnoot2.
Mi frater,
Annus est et ultra, quod MileteriusGa naar voetnoot3, magnus olim partis Rupellanae antistes et D. TileniGa naar voetnoot4 adversarius, librum edidit Gallice, pertinentem ad conciliandos romanenses cum reformatisGa naar voetnoot5, quo proposito nescio. Alii dicunt hominem sibi non displicentem - idque satis apparet - appetere magnae rei gloriam. Alii, inops cum sit, ali eum cardinalisGa naar voetnoot6, cui operam navat aperteque dedicat, beneficio. Qui interius hominem norunt, benignius ejus propositum interpretantur; adversis edomitum animum a factionumGa naar voetnoot7 bellique consiliis ad pacis desiderium flexisse. SalmasiusGa naar voetnoot8 vetusGa naar voetnoot9 ei amicus est neque de eo male sentit.
Iam menses aliquot sunt, cum librum edidit latinumGa naar voetnoot10, in quo ea, quae involutius dixerat, explicat, non tamen sine latebris aliquibus, praesertim ubi de primatu in ecclesia agit deque eucharistia.
Varia fuere judicia eorum, qui plane pontificiGa naar voetnoot11 parent, eorum, qui Calvinum acriter sectantur, et quorundam in utroque grege temperatorumGa naar voetnoot12.
MolinaeusGa naar voetnoot13 diu exspectato missum ad se librum excepit duro responsoGa naar voetnoot14, ut et priorem fecerant tum ipse tum RivetusGa naar voetnoot15.
| |
Rescripsit Mileterius Molinaeo false satisGa naar voetnoot1, quippe Gallico sermone, quo plus valet, et quaedam dixit ad Molinaeum pertinentia non vane. CameronisGa naar voetnoot2 sententiam de praedestinatione et gratia - nam de his quoque egit libro illo latinoGa naar voetnoot3 et fuse aperteque satis - ita probat, ut emendet aitque voluntati isti Dei de servandis omnibus, quam Camero agnoscit, consentaneum esse, ut in iis, qui non convertuntur aliquid, sit quod ipsis fuerit evitabile. ArminioGa naar voetnoot4 tamen consentientes adeo non vult videri probare, ut dicat solum fuisse Cameronem, qui ipsis os occluserit. Post unum eximium ejus gregis debellatum - Tilenum - neminem ausum exsurgere, nisi unum, dissimulato nomine. - EpiscopiumGa naar voetnoot5 intelligit -.
Huic extremo Mileterii scripto DaillaeusGa naar voetnoot6 suum opposuitGa naar voetnoot7 latinius sane quam erat Mileterii, sed satis aculeatum. In eo, quod miror, synodi DordrechtanaeGa naar voetnoot8 decreta magnificat: cum iis tamen conciliare vult illas sententias de Dei voluntate ad servandos homines, miris effugiis et ἀσυστάτοις.
Dignam arbitror hanc occasionem, de qua cogitent, qui ibi sunt, viri eruditi, si forte ex hoc collisuGa naar voetnoot9 durorum satis hominum lucis aliquid excitetur.
Iampridem curaveram ad D. Episcopium mitti quae AmiraldusGa naar voetnoot10 et TestardusGa naar voetnoot11, discipuli et hi Cameronis, eo de argumento scripserantGa naar voetnoot12, putaveramque illum ea, quae olim Camerone vivente scripsitGa naar voetnoot13 pro sui libelli, qui ἀνώνυμος exieratGa naar voetnoot14, defensione eodemque mortuo, ne cum larvis luctaretur, suppresserat, nunc reficta nonnihil editurum vel in hoc maxime, ut istud
σοφὸνφάϱμαϰον de voluntatis immobilitate, nisi quatenus ab intellectu determinatur, quo haud dubie Deus causa statuitur inevitabilis culparum omnium, etiam primae denudaturaGa naar voetnoot15 ob oculos ponatur, si qui forte inde rem non tam per se quam tractantium vitio obscuram pervidere incipiant.
| |
Si D. Episcopio non vacat, erunt forte alii. Sane aut nullum, aut tempus est aliquid agendiGa naar voetnoot1, si modo veritatis non hic aut illic, sed ubique spargendae habetur, quae debet, ratio.
Meae occupationes mihi quod permittunt, id facio. D. BrandanusGa naar voetnoot2 optime sentit, sed nondum exercitatus est in istis controversiis, sed dat operam, ut sit. D. AuratoGa naar voetnoot3 non expedit fortunis incertis ista in hoc solo moliri. Britannorum legatorumGa naar voetnoot4 pastoresGa naar voetnoot5 delatoresGa naar voetnoot6 sunt magis quam disputatores.
Mileterius legatum Britannicum extraordinarium adiit; me non vidit, credo, veteris offensae metuens, quam ego ex animo delevi quotidie in hoc intentus, ut privatis cogitationibus emotis publico vigilem eique me totum dedam. Publicum autem cum dico, christiani orbis bonum intelligo.
Quo rectius totum hoc negotium introspicias, mitto omnes qui de eo scripti sunt libri teque oro, ut primum D. senatori ReigersbergioGa naar voetnoot7 ostendas, deinde iisGa naar voetnoot8, quos veri pacisque amantes nostiGa naar voetnoot9.
XXIX Dec. MDCXXXVI.
ParentesGa naar voetnoot10, tuamGa naar voetnoot11, tuosGa naar voetnoot12 saluta a nobis omnibus.
Coventrii, viri illustris apud Anglos filiusGa naar voetnoot13 vertit Anglica nostra pro Religione ChristianaGa naar voetnoot14
| |
Ga naar voetnoot14.
Tui amantissimus frater
H. Grotius.
|
-
voetnoot2
- Copie Amsterdam, UB., coll. RK., III E 1165. Gedrukt Epist., p. 864; ibid., p. 295 (met als postscriptum een passus uit de brief aan Willem van 15 januari 1637). De Amsterdamse copie is praktisch gelijkluidend met Epist., p. 295. Zij heeft bovendien met andere hand dan die, waarmede de copie zelf geschreven is:
bovenaan de brief: Guilielmo Grotio Hugo Grotius S.P.D. Hagam;
bovenaan in margine: De Mileterio item de iis, quae circa gratiam universalem controvetuntur;
in margine ter vertaling van ἀσυστάτοις: male cohaerentibus;
in margine ter verklaring van ἀνώνυμος: supresso authore nomine.
Voorts gedrukt Ep. Eccl., p. 793.
-
voetnoot3
- Théophile Brachet de la Milletière, protestants theoloog.
-
voetnoot4
- Daniel Tilenus; zie over hem III, p. 34 n. 5.
-
voetnoot8
- De Franse klassiek-filoloog Claude de Saumaise, hoogleraar te Leiden.
-
voetnoot9
- Dit woord ontbreekt in Epist., p. 864.
-
voetnoot10
-
Christianae concordiae inter Catholicos et Evangelicos in omnibus controversiis instituendae consilium, unà cum elucidatione primariae controversiae de fidei per Christi gratiam dono et divinâ praedestinatione 1636.
-
voetnoot11
- Urbanus VIII; Epist., p. 295 heeft ‘Pontificiis’.
-
voetnoot13
- Pierre Dumoulin; zie over hem III, p. 158 n. 10.
-
voetnoot14
-
Ivgement de Monsievr Dv Movlin svr le livre dv sievr de La Milletiere. M.DC.XXXVI, p. 7.
-
voetnoot15
- De gewezen Leidse theologie-professor André Rivet. Bedoeld is de in 1635 te Sedan verschenen uitgave Lettres de MM. Rivet, de La Milletière et Du Moulin.
-
voetnoot2
- Over John Cameron zie men IV, p. 4 n. 5.
-
voetnoot4
- Jacobus Arminius; zie IV, p. 4 n. 7.
-
voetnoot5
- Simon Episcopius; zie IV, p. 4 n. 7.
-
voetnoot6
- Jean Daillé, Frans protestants theoloog.
-
voetnoot7
-
Lettre de Jean Daillé, ministre du Saint Évangile, à un sien ami, sur les plaintes faites contre lui et ses collègues, Charenton, 1636.
-
voetnoot8
-
Epist., p. 295 heeft ‘Dordracenae’.
-
voetnoot9
-
Epist., p. 295 heeft ‘oblisu’, Epist., p. 864 ‘collegio’.
-
voetnoot10
- Moïse Amyraut; zie over hem VI, p. 185 n. 16.
-
voetnoot11
- Paul Testard, sieur de La Fontaine, predikant te Blois. Resp. Traité de la prédestination, Saumur 1634 en Pavli Testardi Blaesensis Ecclesiae Reformatae Blaesensium Pastoris ΕΙΡΗΝΙΚΟΝ Sev Synopsis Doctrinae De Natvra Et Gratia. Thesibvs E.S. Scriptvra, eiusque Analogiâ concinnata: Quibus praecipuae quae super his Capitibus in Ecclesiâ quaestiones agitantur hodie, breuiter & dilucidè discutiuntur. Ad Ecclesiae Pacem. Beati Pacifici, quoniam Filii Dei vocabuntur. Matt. 5. 9. Prostat apud Martinvm Huyssens Bibliopolam Blaesis ad magnum Pontem. M.DC.XXXIII.
-
voetnoot13
- Wellicht wordt hier bedoeld het in 1650 afgedrukte Responsio ad defensionem Ioan. Cameronis, quam opposuit Examini sententiae suae; zie II p. 210 n. 13.
-
voetnoot14
-
Epistola viri docti ad amicum (1624). John Cameron antwoordde hierop met zijn Defensio Ioh. Cameronis ... opposita libello cui titulus est, Epistola viri docti ad amicum, in qua expenditur sententia Ioannis Cameronis de gratia & libero arbitrio, Apud C. Girardum & D. Lerpinerium: Salmurii, 1624.
-
voetnoot1
- Deze zin luidt in Epist., p. 295 als volgt: Sane aut fallor, aut est aliquid agendum, etc.
-
voetnoot2
- Brandan Dätri, Grotius' nieuwe huispredikant; zie no. 2606, p. 167 n. 3.
-
voetnoot3
- François d'Or; zie over hem III, p. 34 n. 6.
-
voetnoot4
- Ordinarius Engels ambassadeur te Parijs John Scudamore en zijn extra-ordinarius collega Robert Sidney, graaf van Leicester; de tekst der Epist., p. 295 heeft ‘Brittanicorum’.
-
voetnoot5
- Eén van hen was wellicht Thomas Lockey; zie no. 2813, p. 466 n. 8.
-
voetnoot8
- Dit woord ontbreekt in Epist., p. 295.
-
voetnoot9
-
Epist., p. 295 heeft abusievelijk ‘nostri’.
-
voetnoot12
- Johan, Jacob, Maria, Alida, Anna, Titia en Françoise.
-
voetnoot13
- Grotius bedoelt Francis, zoon van de grootzegelbewaarder Thomas Coventry. Er is echter in 1632 te Londen een vertaling van Sensvs librorvm sex, qvos pro veritate religionis Christianae Batavice scripsit Hugo Grotius, Lvgdvni Batavorvm, Ex Officina Iohannis Maire MDCXXVII verschenen: True Religion explained, And Defended against the Archenemies thereof in these times. In six Bookes. Written in Latine by Hugo Grotius, and now done in English for the common good van de hand van Christopher Davenport, die zich soms Franciscus Coventriensis noemde. Het ligt voor de hand te veronderstellen, dat hij hierdoor verward is met de bovengenoemde Francis Coventry. Zie ook no. 2812, p. 461 en n. 8 aldaar.
-
voetnoot14
-
Epist., p. 864 heeft als postscriptum:
Parentes, tuam, tuos saluta a nobis omnibus.
Coventrii viri illustris apud Anglos filius vertit Anglica nostra pro Religione Christiana. Ostendendum praecipue videtur voluntatem Dei seriam omnes salvandi et mortem a Christo pro omnibus toleratam esse ἀσύστατον cum voluntate absoluta non dandi plurimis media ad salutem omnino necessaria. Vanam esse distinctionem Voluntatis praecepti et complacentiae in hoc negotio. Respondendum iis argumentis, quibus Camero postremo stabilire voluit omnimodam dependentiam voluntatis ab intellectu et vindicanda argumenta in contrariam partem allata. Video quod dicit Mileterius de libertate hominis circa conversionem non longe abire ab iis quae dixerunt multi in Germania protestantes. Stultum effugium: impossibilitatem moralem - quamvis aliunde attractam -, nihil dare excusationis. An non haec impossibi-
-
voetnoot14
- litas non sit physica, maxime in infantibus. Ostendendum ipsum Daillaeum ejusque socios eos esse qui lectores decipiant verbis aliud sonantibus, aliud significantibus, Deoque idem tribuant.
Het gedeelte vanaf ‘Ostendendum praecipue ...’ behoort m.i. bij de brief aan Willem van 1 januari 1637; men zie aldaar (dl. VIII, no. 2912).
|