Briefwisseling van Hugo Grotius. Deel 5
(1966)–Hugo de Groot– Auteursrechtelijk beschermd1864. 1633 augustus 3. Aan Willem de GrootGa naar voetnoot12.Absente a vobis uxore neminem habeo, quem potius literis adeam quam te, mi frater, in quo uno simul et parentes ambos comprehensos volo, quorum de rebus edoceri magnum mihi semper est in hoc exsilio solatium. | |
Per amicum e Pomerania aut Prussia potius accepi et Curiarum Mandata cum accessionibusGa naar voetnoot1 et MerulamGa naar voetnoot2 et Iacchaei MetaphysicaGa naar voetnoot3; non et PhysicaGa naar voetnoot4, quae velim quamprimum addi, ut qua re nunc maxime abundo, otium uni meorum quem hic habeo filioGa naar voetnoot5 impendam. Est hic ducis Radzevilii filiusGa naar voetnoot6 legatione apud vos quoque obita illustris. Narrant qui cum illo sunt, homines sane eruditi, cum dicerent impellendum SalmasiumGa naar voetnoot7 quidem ut PetavioGa naar voetnoot8, VossiumGa naar voetnoot9 vero ut BaronioGa naar voetnoot10 se opponeret, cum supercilio dixisse, neutrum sufficere. Ego hic in mira solitudine vivo, homines enim etiam literati sunt ἀϰϱινώτητοι. Etiam hoc taedium facile devorarem, si libros et schedas omnes haberem. Possem enim moliri aliquid publico utile mihi non inglorium. Ea cum desint, nunc demum mihi captivus videor. πεινῶ γε μηδὲν τὸν βίον ὠφελῶνGa naar voetnoot11. Hospes meusGa naar voetnoot12 non leviter aegrotat dies hic est septimus, sed signa hactenus ad salutem sunt omnia. Ita medici judicant et cum illis ego multis jam morbis aliquam Asclepiadarum artis particulam assecutus. Vale cum optima uxoreGa naar voetnoot13, liberis et amicis. Parentes Deus sospitet et suavem illis, aut non nimis duram praestet senectutem. 3 Augusti 1633. Tui amantissimus frater
|
|