Briefwisseling van Hugo Grotius. Deel 5
(1966)–Hugo de Groot– Auteursrechtelijk beschermd1747. 1632 februari 23. Aan P. DupuyGa naar voetnoot6.Monsieur, Le libraire, qui a imprimé le Siège de GrolGa naar voetnoot7 et la dernière édition de Iure belli et pacisGa naar voetnoot8 a désir de faire une Cosmographie très exacte du ciel, de la mer et de la | |
terre, à quoy il est fort propre, estant fort bon mathématicien, comme monsieur GasendiGa naar voetnoot1 luy pourra rendre tesmoignage. Or pour orner la description de la terre, il désireroit d'y adjouster la description des gouvernements de chaque pays. Et pour ce que ceux, qui s'en sont meslez cy devant, ont commis des grandes fautes, ayant recueilli leur descriptions des auteurs peu authentiques, luy ayant grande envie de faire mieux, voudroit avoir quelque addresse des livres meilleurs, desquels il se pourroit servir. J'ay creu que personne ne luy pourroit donner meilleur conseil que vous, monsieur, et que, suivant ce qui vous est naturel, vous contribueriez volontiers à un oevre utile au publicq et specialement en ce qui concerne vostre France, quoyque je n'ignore pas qu'il est aussi difficile de dépeindre le gouvernement des François que leurs habits, à cause qu'ils ayment à changer à l'un et à l'autre. Encore vous oserois je faire une autre prière et avecq tant plus de hardiesse pour ce que cecy concerne le bien général de la religion Chrestienne. Un personnage, qui l'a veu, m'a asseuré que dans la bibliothèque de Florence se trouve le livre Grec de PorphyreGa naar voetnoot2 contre les Chrestiens, mais que par un grand scrupule de conscience on empesche que personne ne voye là-dedans. Moy au contraire voyant par les escripts de CyrilleGa naar voetnoot3, HierosmeGa naar voetnoot4, AugustinGa naar voetnoot5, que dans ces livres, comme ce philosophe-là estoit assez ingénue, il y a plusieurs choses, qui sont pour nous: principalement la confession des miracles faicts par Nostre Seigneur et ses Apostres, comme aussi l'interprétation qu'il donne sur Daniel prinse des histoires grecques, qui sont perdues mainstenant, j'aurois grande envie de m'en servir, et pourrois trouver l'oevre tel, que je ne ferois point de difficulté de le donner au publicq avecq quelques antidotes. Je vous supplie donc de vous informer s'il y auroit quelque espérance de l'obtenir par l'entremise du royGa naar voetnoot6 ou de quelques gens d'Eglise. Les nouvelles du roy de SuèdeGa naar voetnoot7 vous sont plus proches qu'à nous. Icy il n'y a rien, si non que monsieur Van der Mijlen est restabli en ses honneurs et aura part aux délibérations publiques parmis les Nobles d'HollandeGa naar voetnoot8. Pour moy je me contente de mes estudes et fais réimprimer La Vérité de la Religion Chrestienne pour la troisiesme foisGa naar voetnoot9 et le Droict de Paix et de guerre pour la quatriesmeGa naar voetnoot10. | |
Je baise bien humblement les mains à vous, messieurs vos frèresGa naar voetnoot1 et messieurs de ThouGa naar voetnoot2 et demeure, Monsieur,
| |
Le 23 fevr. 1632. | |
Adres: A Monsieur, Monsieur du Puy, A Paris. |
|